Удержать 13-го
Шрифт:
— О, это... Нет, мы не беременны. — До Гибси наконец дошло. Небрежно пожав плечами, он бросил тест в корзинку с образцами косметики, что стояла рядом. — Ой, блин, простите... — Достав тест, он протянул его мисс Мур. — Вам нужно?
Ух...
— Чтоб тебя...
Потирая подбородок, я отвернулся и пошел дальше к кассе, желая лишь одного: поскорее заплатить и сбежать от этого лунатика как можно дальше.
— Добрый день, — чирикнула фармацевт средних лет, когда я бросил на прилавок перед ней презервативы.
— Ага, — буркнул я, морщась при звуках оживленной болтовни Гибси с мисс Мур в нескольких футах позади. — Можно мне пакет, пожалуйста?
— Точно нужен пакет? — спросила женщина, пробивая стоимость. — Это еще пятнадцать центов.
— Я заплачу. Просто дайте мне пакет, пожалуйста.
— Ладушки, — кивнула она, протягивая мне пластиковый пакет. — Всего тринадцать евро и четырнадцать центов.
— Спасибо. — Достав бумажник, я протянул ей двадцатку и схватил коробку.
— Что-то не так? — спросила женщина примерно через полторы минуты.
— Нет, ничего.
Я не мог открыть пластиковый пакет.
Я не мог его открыть, черт побери!
Руки вспотели, чертовски вспотели, что было глупо, потому что я и раньше покупал резинки — и часто. Конечно, прошло уже какое-то время с тех пор, как они мне были нужны, и все же...
Шесть долгих сраных месяцев.
Ох, боже, я надеялся, что это не окажется для меня чем-то совершенно новым.
Я что, утратил былую хватку?
Я не мог сообразить, как открыть пластиковый пакет!
Отстой...
Теперь что, со мной все время будет так?
— Помочь? — спросила женщина уже в третий долбаный раз.
— Сам справлюсь, леди, — нервно огрызнулся я и почти наверняка напугал бедную женщину. — Я вполне могу это сделать, — повторил я более спокойным тоном. — Просто практики не хватает.
— Практики покупок? — спросила она, нахмурившись.
— Да всякого, — пробормотал я себе под нос, открывая наконец пакет. — Вот! — победоносно усмехнулся я, держа в одной руке упаковку, а в другой сраный пластиковый пакет. — Я справился.
— Справился, — подтвердила фармацевт, ободряюще подняв вверх большой палец.
Господи...
44
ССОРЫ И ЖИМ ЛЕЖА
ШАННОН
В мире, где все менялось со скоростью света, я могла быть уверена, что одно останется прежним — откровенная взаимная неприязнь Лиззи и Гибси. Каждый день во время обеда с тех пор, как мы почти две недели назад вернулись в школу, они обменивались резкими комментариями и замечаниями в адрес друг друга. Иногда грубыми. Иногда забавными. Иногда просто отвратительными.
Я не могла понять, в чем причина разногласий, и хотя Лиззи — одна из моих лучших подруг, мне приходилось признать, что именно она была зачинщицей каждой ссоры. Она словно искала повод придраться ко всему, что делал Гибси. То он слишком шумно дышал, то слишком громко жевал, то занимал слишком много места за столом. И не важно, что именно делал или не делал Гибси; Лиззи всегда находила, в чем его обвинить.
К обеду в четверг напряжение, бурлящее между ними, достигло критической стадии, и я уже начала всерьез подумывать о том, чтобы поменять место и устроиться за нашим старым столом. По крайней мере, тогда эти двое окажутся достаточно далеко друг от друга. Единственным, кто удерживал меня за столом регбистов, был парень, чья рука лежала на моем плече.
Я не могла слишком часто смотреть на Джонни; это было нехорошо для моего бедного сердца. Я старалась просто дышать и выглядеть как обычно, сосредоточиться на чем-то, кроме него, потому что знала: я взорвусь, если буду слишком много думать, как приятно было прижиматься к нему, как он заставлял меня содрогаться, когда наклонялся ближе и шептал что-нибудь мне на ухо, или как он рассеянно поглаживал мою руку большим пальцем, когда смеялся и шутил с друзьями.
Отец Джонни снова был в Дублине, и мать уехала с ним, оба они должны были вернуться лишь поздно вечером, так что Джонни пригласил меня сегодня после школы поехать к нему. Мне хотелось этого больше всего на свете, но я начинала дрожать при мысли о шторме, который, как я знала, разразится дома после этого. Все и так уже бесились, потому что он возил меня в школу и назад; я знала, что битва не за горами, и все становилось хуже оттого, что моего отца должны были со дня на день выпустить из Брикли-хауса. Я старалась не думать слишком много об отце, понимая, что эти мысли вызовут паническую атаку. Вместо того я сосредотачивалась на всем хорошем в моей жизни. Я думала о моих друзьях и братьях, но в основном о Джонни. Ярость моей матери и страх перед отцом не могли, впрочем, остановить меня и помешать поехать к Джонни. Если честно, не думаю, чтобы хоть что-то могло. Мне отчаянно хотелось побыть с ним наедине. Рядом с ним я чувствовала себя защищенной и желанной, и я цеплялась за это чувство.
— Ты правда такой тупой? — Высокий голос Лиззи ворвался в мои мысли, и я чуть не выскочила из собственной кожи.
— Эй, ты в порядке? — спросил Джонни, поворачиваясь и глядя на меня.
— Да, — выдохнула я, сопротивляясь желанию прижать ладонь к груди. — Я просто от неожиданности.
— Не обращай на них внимания, — прошептал он, снова поглаживая мое плечо.
— Ты серьезно? — издевательски продолжала Лиззи, пронзая взглядом Гибси, сидевшего напротив меня. — Или это просто одна из твоих глупых шуток?
— Расслабься, — фыркнул Гибси, скрещивая руки на груди. — Я просто задал вопрос.
— Ну так задай нормальный вопрос, — огрызнулась Лиззи и, подцепив вилкой салат, сунула его в рот. — Не настолько тупой, чтобы представить тебя самого наитупейшим образом.
— Нет такого слова — «наитупейший», — хихикнул Гибси, а потом быстро посмотрел на Джонни в поисках подтверждения. — Так ведь, Кэп?
— Это просто превосходная степень прилагательного, чел, — сказал Джонни, неловко ерзая.
Гибси ответил ему непонимающим взглядом.
Джонни вздохнул:
— Это просто слово, Гибс.
— Как «наитупейший» может быть словом? — резко спросил тот. — Оно даже звучит глупо!
Джонни пожал плечами:
— Не я создаю правила.
— Может, его внесли в словарь, чтобы описать именно тебя, — сухо предположила Лиззи. — Например: «Джерард Гибсон — наитупейшее существо из всех, кого я встречала».
— Это уж... — Отодвинув стул, Гибси вскочил. — Я звоню отцу Маккарти, поговорить о тебе. Тебе нужен Иисус и сеанс экзорцизма!
— А тебя нужно отправить в сумасшедший дом! — рявкнула Лиззи, раздувая ноздри. — Идиот!
— Не надо делать из всех в этом гребаном мире грушу для битья! — взревел в ответ Гибси. — Не знаю, кто тебе говорил другое, но ты явно получила дурной совет!
— Джерард... — Клэр, сидевшая рядом с ним, попыталась вмешаться, но Гибси этого не допустил.
— Нет, Клэр, я сыт по горло ее дерьмом, — прорычал он, хватая свою сумку. — Ты злобное существо, Лиззи Янг, и я просто ошеломлен, что две достойные девушки согласились стать твоими подругами.