Удержать 13-го
Шрифт:
— Что не так? — спросила Кейти, обнимая Хьюи за шею. — Малыш?
— С ним все не так. — Обняв Кейти за талию, Хьюи прижал ее к себе и показал через стол на Гибси. — Мелкий говнюк.
— Чел! — Гибси откинул назад голову и засмеялся, к немалой растерянности Хьюи. — Да я на два дюйма выше тебя! — Отодвинув стул назад, он задрал джемпер и рубашку, обнажив грудь, и ухмыльнулся. — И где ты видишь сиськи? — поддразнил он, поигрывая мышцами. — Отличная пара, а?
— Ты просто дебил, — устало пробормотал я.
— Похоже, дебил с огромными сиськами, — подмигнув, ответил он.
— Поверить не могу, что ты сделал пирсинг на сосках, — хихикнула Кейти, прикрыв рот ладонью. — А что, если их оторвут во время матча?
— Не смотри на его соски, детка, — обиженно пробормотал Хьюи. — Смотри лучше на мои.
Решив свалить подальше от грядущего шторма, я откинулся на спинку стула, выключился из разговора и просто ждал Шаннон.
В пятнадцатый раз за последние пятнадцать минут посмотрев на часы, я почувствовал, что начинаю волноваться.
Где она?
У нас был всего час на обед, и я хотел провести эти шестьдесят минут с ней, потому что, что уж тут скрывать, это было единственное время, которое мы могли провести вместе.
Снова оглядевшись, я заметил две светловолосые головы, отразившиеся в огромном панорамном окне. Развернувшись на месте, я увидел Клэр и Лиззи за аркой холла. Они явно спорили о чем-то, а между ними, на голову ниже обеих, стояла Шаннон.
Мое сердце врубилось в ребра, мгновение я просто впитывал ее образ. Она дергала подруг за рукава, стараясь оттащить от арки, выглядела взволнованной, с широко раскрытыми глазами. Едва она исчезла из вида, мозг включил зажигание и ноги пошли сами.
29
СТОЛ РЕГБИСТОВ
ШАННОН
— Шаннон? — услышала я голос Лиззи Янг, сидя на крышке унитаза в одной из кабинок женской раздевалки в спортивном зале с нетронутым сэндвичем на коленях. — Ты здесь?
Утром я пропустила математику. Вообще-то, я пропустила все шесть уроков до большой перемены. Дошла до двери класса, даже взялась за дверную ручку — но просто не смогла заставить себя войти и показаться перед всеми.
Просто не могла это сделать.
Сначала я даже решила вообще уйти из школы и вернуться домой, но, дойдя до ворот, поймала паническую атаку, основной причиной которой стало лицо отца, возникшее в воображении. Развернувшись на месте, я убежала из-под дождя в спортивный зал и так там и сидела.
— Эй! — произнес голос откуда-то сверху, и душа у меня ушла в пятки.
— Ох, боже...
Посмотрев наверх, я увидела Лиззи, которая со слегка забавным выражением наблюдала за мной поверх перегородки между кабинками.
— Лиззи, у меня чуть сердечный приступ не случился!
Она приподняла изящно выщипанные брови:
— Уютно там?
— Шан! — Над другой перегородкой показалось лицо Клэр. — Что ты тут делаешь?
— Прячусь, — покраснев, призналась я.
— От кого?
— От школы, — сказала я с усталым вздохом, вставая и открывая дверь. — От людей.
Выйдя из кабинки, я подошла к раковинам, оперлась на холодную фарфоровую поверхность и вздохнула снова.
— От жизни.
— Ну, это отстой, а не занятие, — заявила Лиззи.
Спрыгнув с унитаза, Лиззи отерла руки о школьную юбку и решительно подошла ко мне. Ее светло-русые волосы были собраны в строгий узел, а губы накрашены алой помадой, и она казалась еще красивее, чем обычно.
— Мы о тебе ужасно беспокоились, — добавила она и обняла меня. — Ты просто маленькая дурочка.
— Точно, — согласилась Клэр, тоже слезая с унитаза по другую сторону моей кабинки. — Не в том смысле, что ты дурочка, это было ни к чему, Лиззи. — Она подошла к нам и тоже обняла меня. — Но мы тревожились до смерти. — Она кивнула. — Да, уже были на полпути туда.
— Извините, девочки, — прошептала я, утонув в объятиях подруг.
Обе они были высокие, светловолосые, и обе смотрели на меня так, словно у меня были ответы на все их вопросы, что, возможно, соответствовало действительности, но не значило, что я смогу им все рассказать.
— Я просто... мне нужно было...
— Минутка передышки? — предположила Лиззи с понимающей улыбкой. — Да, думаю, ты имеешь на это право.
— У меня будут проблемы из-за прогула?
— Нет. — Клэр решительно качнула головой. — Мистер Туми просто волновался за тебя. И вообще-то, это он отправил нас тебя искать. Мы целый день тебя искали, пропустили все уроки и обшарили всю школу.
— А это большая школа, — сухо уточнила Лиззи. — А ты — маленькая.
— Я просто сидела здесь, — призналась я, ужасно себя чувствуя.
— Что, в спортзале? — Лиззи негромко рассмеялась. — Если честно, это последнее место, где мы ожидали тебя найти.
— Он же первым делом вызвал нас к себе в кабинет, — добавила Клэр. — Все хотят помочь, Шан!
— Я не хочу разговаривать с ним или с кем-то из учителей, — с трудом произнесла я. — Я говорила Даррену, чтобы он им так и сказал... — Я чуть качнула головой, слабея при мысли обо всем этом. — Я ни с кем не хочу разговаривать.
— Понимаю, — мягко сказала Клэр. — Но ты и не обязана.
— Нас именно поэтому вызвали, — спокойно добавила Лиззи.
— Да, — кивнула Клэр. — Он хотел убедиться, что мы присмотрим за тобой.
— Как будто нужно было об этом просить! — фыркнула Лиззи.
— Пойдем, — приказала Клэр, поднимая с кафельного пола мой рюкзак и вешая его себе на плечо. — Идем обедать.
— А потом пойдем в класс, — добавила Лиззи, выталкивая меня из туалетной комнаты. — Вместе.
— Я боюсь! — выпалила я, чувствуя, что знакомые когти паники подобрались к горлу, пока мы выходили из спортзала и спускались по лестнице.
— Мы знаем, — ответила Клэр, обнимая меня за плечи, когда мы уже шагали по двору. — Но все будет хорошо.
— Да, точно, — согласилась Лиззи, заправляя за ухо выбившуюся прядь светлых волос. — Потому что ты не одна.
— Простите, девочки, — пробормотала я, чувствуя себя просто ужасно. — Я настоящая заноза в заднице.
— Да, но ты наша заноза, — возразила Лиззи. — И мы, так уж случилось, вроде как любим тебя.
— Спасибо, — хмыкнула я. — И как?..
— Кстати. — Лиззи остановилась на полушаге и посмотрела на меня. — Ты хочешь поговорить о том, что случилось?