Укромное место
Шрифт:
Я с особым вниманием смотрела сообщения, особенно те, где упоминалась Александра. Ничего не намекало на то, что супружеская жизнь Брэда была несчастливой. Не похоже, что они поехали в Сан-Алессио, чтобы выяснить отношения. И все же, не всё было так гладко, раз он изменял ей со мной. Но ведь в газетах, наверное, и не скажут ничего негативного? Наверное, они хотят нарисовать красивую картинку. Да и откуда им теперь знать, что было у Брэда и Александры на душе? Я хотела узнать правду об их отношениях, но не могла понять, как это сделать. Газеты для этого уж точно не подходили, они описывали их практически идеальной парой.
Тела Брэда и Александры в результате перевезли в Белфаст. Я сказала Клео и Сирше, что мне нужно поехать на похороны.
– Ты что, с ума сошла? – удивилась Клео. – Зачем тебе так над собой издеваться?
– Я хочу, чтобы всё было реально, – ответила я. – Мне нужно, слышать, как люди говорят о нем в прошедшем времени. И если будет какая-то информация, какие-то разговоры… Мне нужно увидеть и понять, что Брэд умер. Хотя я в это не верю…
– Джуно, милая, тебе будет очень больно, – огорчилась Сирша. – У могилы будут говорить о его семье. Ты не сможешьэтого вынести.
– Я должна, – настаивала я. – Если не увижу всё сама, то так до конца и не поверю в гибель Брэда. Мне нужны доказательства.
В день похорон я должна была быть на работе, но мне удалось поменяться сменами с одним из рентгенологов, хотя такое у нас в клинике не одобрялось.
Я села на поезд «Энтерпрайз» на станции Конноли, а от станции «Белфаст Центральная» взяла такси до крематория, где проходило прощание.
Я приехала рано, но там уже собралась целая толпа. Колонки установили так, чтобы все могли слышать, что происходит. Крематорий находился в удивительно просторном и ухоженном саду, провожающим было, где расположиться. В такой теплый весенний день невозможно было думать о смерти.
Я прислонилась к стволу раскидистого бука, стараясь держаться на расстоянии, но к моменту, когда подъехала похоронная процессия, народу стало еще больше, и меня окружили скорбящие, которые, судя по их тихим репликам, почти все были соседями семьи.
Гробовщики сняли гробы с катафалка. Повисла тяжелая тишина. Многие заплакали. Думаю, если бы меня не поддерживало дерево, я бы грохнулась в обморок. С трудом я овладела собой.
Из колонок послышался женский голос, поющий гимн «Великая благодать» без аккомпанемента.
– Бедный их кроха, остался без мамы и папы, – пробормотала женщина позади меня. – Дай ему бог поправиться.
– Чудесная семья, – отозвался ее спутник. – Они были так преданы друг другу. Почему лучших забирают первыми?
– Я слышала, она была беременна, – прошептала женщина. – Еще одна жизнь.
Я почувствовала головокружение. Александра была беременна? Беременна? От Брэда? Нет, это невозможно! Почему невозможно? Я не имею права, здесь, перед гробами, даже на секунду в этом усомниться.
Последние ноты «Великой благодати» затихли, и навалилось тяжкое молчание. Я прижалась щекой к стволу, испытывая благодарность к дереву за поддержку. В данный момент я почти ненавидела себя. Мои подруги были правы. Я не должна была приезжать. Это эгоистично и лицемерно. Я не имею права находиться среди скорбящих людей, которые любили Брэда и Александру, печалились об их кончине, вознося молитвы о здравии их чудесного сына. Я была влюблена в совершенно другого Брэда, я никогда не знала его по-настоящему.
Меня знобило, несмотря на приятный ветерок и теплый день. Я запахнула куртку и сконцентрировалась на том, чтобы стоять прямо и не привлекать к себе внимание. Священник дал слово человеку по имени Макс.
– Мне было пять лет, когда я впервые увидел Брэда Макинтайра. – Спокойный и мягкий мужской голос пронесся над толпой.
Я удивленно посмотрела на этого человека. Я узнал голос. Я целую неделю слушала его по телевизору. Мужчина держал себя в руках, был серьезен и спокоен.
– Я вошел в дом, прижимая к себе плюшевого медведя, который всегда был со мной. Брэд подошел ко мне и сказал: «Привет». Он дотронулся до мордочки медведя, у того не хватало одного глаза. «Я могу это исправить», – просто сказал он. И с тех самых пор он всю жизнь помогал мне – таким человеком был Брэд Макинтайр.
Макс продолжал говорить, но я почти не слушала его – меня душили слезы. Я украдкой вытерала их ладонью.
– Я любил своего брата, – сказал Макс, подводя итог. – И всегда буду его любить.
Своего брата? Высморкавшись в уже окончательно промокшую салфетку, я подняла голову. Брэд ничего не рассказывал мне про брата. И почему они впервые встретились, когда Максу было пять? Брэд ничего мне не рассказывал о своей жизни. Я думала, что знаю всё, что нужно знать, но ошибалась.
Брэд и Александра не брали паузы в отношениях. Они были обычными супругами, у них имелся ребенок и, вероятно, они ждали еще одного. Брэд мне постоянно врал, его жизнь была для меня тайной. Я ничего для него не значила. Как я могла быть такой дурой?
Служба окончилась. Все стали расходиться, тихо переговариваясь и вытирая глаза. Я шла с потоком людей, ноги у меня подкашивались, и я чувствовала, что могу грохнуться в любую минуту. К счастью, я заметила деревянную скамейку неподалёку и направилась к ней.
Практически упав на нее, я закрыла глаза. У меня кружилась голова. Я попробовала представить какими были для Брэда и Александры их последние ужасаные минуты. Дом дрожит, стены рушатся, и они понимают, что не могут ничего с этим сделать. Шум. Пыль. Темнота. Паника. Смертельный ужас, который Брэд и его жена чувствовали за своего сына и за еще не родившегося малыша. Александру нашли рядом с Диланом. Брэд лежал в отдалении. Он погиб, пытаясь позвать на помощь? Или пытался вытащить их сам? Я снова заплакала и достала из сумки еще одну салфетку.
– Вам нехорошо?
Это был Макс. Брат моего Брэда, о котором я не знала. Было сложно сказать, старше он или младше Брэда, потому что горе исказило его лицо.
– Минутная слабость, – сказала я. – Сейчас всё пройдет…
– Это тяжело для всех. – Макс утешал меня, хотя, по-хорошему, это я должна была принести ему свои соболезнования. – Вы подруга Али? Или Брэда?
– Я… Коллега по работе Брэда, – ответила я.
– Он был прекрасным врачом.
– Да, – сказала я. – Превосходным.
– Спасибо, что приехали. – Глаза у Макса были серые и очень несчастные. – Очень вам благодарен.
– Я должна была приехать.
Он кивнул. Мне на секунду показалось, что Макс хочет еще что-то добавить, но он заметил на дорожке мужчину в черном костюме, быстро попрощался и направился к нему. Высокий и поджарый, он произвел на меня хорошее впечатление и своим сочувствием вывел меня из моего полубезумного состояния. Я понемногу пришла в себя.
Крематорий я покинула только двадцать минут спустя. Следующий поезд до Дублина должен был быть через час, но я взяла такси до станции и пила водянистый кофе, ожидая его. Написала Клео и Сирше, что я еду обратно, и всё обошлось без происшествий.