Untitled.FR11.rtf5
Шрифт:
Запахнув халатик, Екатерина Тихоновна встала.
Григорий Иванович тем временем натянул шаровары с лампасами, офицерские сапоги, засунул за голенище плеть и пошел открывать чулан.
Мне он поручил отыскать спрятанные депутатом брюки.
Я нашел эти брюки не сразу. В корзине с грязным бельем их не было, хотя я перебрал все вещи. Оказалось, Векшин и тут обманул меня — он засунул грязные брюки Давида Эдуардовича Выжигайло-Никитина под ванну...
Когда я вышел с брюками на кухню, Екатерина Тихоновна уже сидела в кресле и курила сигарету, наблюдая за разговором генерала Орлова с узниками.
Голые, в одних только передниках, они стояли возле стены, а генерал Орлов, похлестывая плетью по голенищу сапога, неторопливо прохаживался вдоль этого не очень-то героического строя.
— Нашел? — спросил он у меня.
— Да. — сказал я. — Векшин их под ванну засунул.
— Одни брюки были?
— Одни.
— Ну ладно... — генерал Орлов повернулся генерал к майору Лупилину. — Значит, говоришь, депутат тебя бежать уговаривал?
— Так точно!
— И почему же ты не побежал, а?
Майор замешкался с ответом, и генерал несильно ударил его волосатым кулаком по лицу.
Что-то хрустнуло в майоре, он качнулся назад, но тут же выпрямился, застыл, как прежде, вытянув руки по швам.
— Как можно-с, господин генерал! — не обращая внимания на текущую из носа кровь, ответил он. — Я не имею права покидать территорию этой квартиры без вашего разрешения-c!
— Прости его, Гриша. — мягко проговорила Екатерина Тихоновна. — Он не хотел тебя огорчать. Это депутатова работа!
— Слышал? — сказал генерал Орлов майору. — Пойди, принеси тряпку. Подтирать будешь.
И он повернулся к депутату Векшину.
Почему-то, хотя во сне Векшин и пытался укусить меня, мне стало жалко его.
— Извините, Григорий Иванович. — сказал я. — Рудольф, конечно, виноват. Но я обещал, что вы не будете его чрезмерно наказывать.
— Да, Гриша. — поддержала меня Екатерина Тихоновна. — Высечь высеки, но поаккуратнее. Чтобы работать мог. А ты, Федя, возьми там, в шкафчике, бутылку. Налей, а то сердце чего-то защемило.
— Как скажешь, Катенька! — сказал генерал и скомандовал майору, чтобы тот принес из коридора скамью.
Сам же подошел к столу, на котором, исполняя просьбу Екатерины Тихоновны, я уже поставил два стакана — один для своей супруги, другой для себя, и осушил мой стакан.
Я хотел сделать ему замечание, но увидел, как затягиваются дымкой черно-пе- туховые глаза, и промолчал. Поставил на стол еще один стакан для себя.
— Николай Федорович Федоров, — сказал я, наполняя стаканы, — считал, что первоначальный быт человечества отличался решительным перевесом причин к единению над поводами к разъединению. Мне хотелось бы выпить за то, что в нашей стране в целом и квартире в частности мы продолжаем при этом сохранять этот душеполезный баланс.
— Какой у меня супруг умный! — сказала генералу Орлову Екатерина Тихоновна. — Ничего понять невозможно. Не то что у тебя. Тебя, Гриша, право же, иногда даже и слушать неинтересно.
— Мы Федоровых в партшколе не проходили. — закусывая, сказал генерал. — Там все про равенство и братство да про общность советских людей толковали. Вот мы и общаемся, понимаешь ли.
Майор Лупилин тем временем — это ли не живая иллюстрация перевеса причин к единению над поводами к разъединению! — привязал депутата Векшина к скамье, и генерал Орлов встал.
Вытер о штаны руки и взял плеть.
— Ты, Гриша, не увлекайся! — глядя на широкую спину генерала, попросила такая прекрасная, такая нежная и заботливая сегодня Екатерина Тихоновна. — Депутатов беречь велят, я по телевизору слышала.
— Ага! — сказал генерал и взмахнул плетью.
Раздался удар, а потом крик депутата Векшина.
Я на порку смотреть не стал.
Все-таки, несмотря на проступок Векшина, я по-прежнему считаю его своим другом.
— Ты видишь, Рудольф, — уходя из кухни, сказал я. — Я сделал для тебя все, что обещал. Терпи, друг. А потом я навещу тебя, чтобы почитать газеты и
Н.Ф. Федорова.
Я собирался лечь спать, но мешали крики Векшина, мешал портфель, который Екатерине I Поляковой удалось переправить с Юпитера.
Портфель стоял под столом и смотрел, как я лежу в постели и слушаю крики Рудольфа.
Зачем он так кричит? Ведь он же знает, что кроме него в квартире живут и другие масоны.
Я встал и открыл портфель.
Я так и знал — там послание...
Это была рукопись Ш-С.
Оказывается, Ш-С., не спросив разрешения и даже не посоветовавшись со мною, переправил ее инопланетянам с экспедицией полковника Федорчукова и Екатерины I Поляковой, но руководство Юпитера вернуло рукопись мне, как Ге - рою Вселенского Союза, для рецензии.
Не понимаю, почему Ш-С. не передал свой отчет о проделанной работе мне лично... Читается он легко.
Когда я завершил чтение, экзекуция на кухне тоже закончилась.
Влажно темнел вымытый майором пол, на диване, поджав под себя ноги, спала Екатерина Тихоновна, а на столе стояла пустая бутылка емкостью в 0,75 литра и рядом — в 0,5 литра, но тоже пустая.
А когда я доставал 0,75 литра, бутылка была полной.
Я полюбовался своей спящей супругой и подумал, что правильно отмечал Н.Ф. Федоров, когда говорил, что протрезвление — не только нравственная, но и физическая необходимость.
— Этот телефон не подлежал никакому притрагиванию... — сказала сегодня Раиса Максимовна Горбачева. Она рассказывала нам с экрана телевизора об августовском отдыхе в позапрошлом году в Фаросе.
Какой все-таки замечательный у нее язык!
Не зря Раиса Максимовна так долго работала вместе с академиком Лихачевым в Фонде культуры!
Я решил не терять времени.
— Вы должны это запомнить, господин Орлов! — строго сказал я, повернувшись к черно-петуховому казачьему генералу. — Моя супруга Екатерина Тихоновна не подлежит никакому притрагиванию.
Генерал Гриша даже поперхнулся от неожиданности.
— Чего-о? — спросил он. — Чего-о ты сказал?
И глаза его начало затягивать дымкой, как вчера, когда он готовился наказать провинившегося депутата Векшина.
— Федя хотел показать, каким культурным языком разговаривает Раиса Максимовна. — объяснила Екатерина Тихоновна.
— Нам всем надо учиться этому языку! — подтвердил я и очень твердо посмотрел в глаза Орлову.
Тот вынужден был признать мою правоту.
— Это да. — сказал он и с сожалением посмотрел на свой волосатый кулак. — Культурёшки всем не хватает. Только партшкола закончена, так чего понимаем.