ЖАНРЫ

Упрямый классик. Собрание стихотворений (1889–1934)
Шрифт:

232. Привычка

Люблю я медленные тени Высоких наших берегов, И замирание волнений, И поздний зов, вечерний зов. О, лишь бы сердце схоронило Свой ярко-огненный закат, И снова мысль не поманило Привычкой нежною назад. 20 мая 1934

233. Путникам

Вы отозвались. Вы далеко, Но к нам сбираетесь домой. От бурь мятежного востока Вас вновь манит очаг родной. Да будет же ваш путь спокоен От непогод и здесь и там. Будь бег ладьи крылат и строен К родным бегущей берегам. 5 июня 1934

234. Отставному

Пускай вечна с тобой разлука, Но верю, мальчик, и с тобой Не надо слез и боли звука Из груди матери родной. Там, где гудит и мечет чудной О камень берега волной, Ты спишь, безгрешный и безлюдный, На лоне матери земной… 5 июня 1934

235. К Сашенькиной карточке

Вступая в тень аллеи длинной, Ты вспомни тех, кто далеко, Кто ждет усталый и пустынный, Чье сердце любит глубоко, Кто ожидание свиданья Надеждой встречи сократит И грусть разлуки в упованье На слезы счастья превратит. 5 июня 1934

236. Родина

О. Ю. Шмидту

– Откуда ты, я знать желаю. – Оттуда, где сквозь бурь и мглы Гудят от краю и до краю Морей немолчные валы. Из края стуж и вьюг протяжных, Из края укрощенных льдов, С отчизны земляков отважных И несравненных моряков. 8 июня 1934

237. «Не говори, что ты забыта…»

Не говори, что ты забыта, Что ты обижена судьбой. Каким сиянием облито Твое виденье предо мной! И крепнет вера: не случайно, Все просветляясь вновь и вновь, Оно задумчиво, как тайна, И лучезарно, как любовь. 17 июля 1934

238. Сестры

Лирика с музыкой, обе сестры, Обе в преддверье роскошного сада Негою дышат от знойной игры, И золотиста их кисть винограда. Музыка с лирикой, обе сестры, Обе в загаре румяного лета Дышат устало от знойной поры И, улыбаяся, манят поэта. 16 декабря 1934 Казань

Стихотворения неизвестных лет

239. «Ты как родник в лесу таинственный…»

Ты как родник в лесу таинственный, Пока струя ясна до дна, Под гомон призрачно столиственный Неуловима и звучна. Ты сказка ночи, поздней вьюгою Сквозь хлопья брошенная вдаль, Чтоб с ней, с загадочной подругою, Делить и сумрак и печаль.

240. «И покаяния немые…»

И покаяния немые, И скудный дар безмолвных слез Во дни страстей Твоих святые Прими, страдающий Христос. От бурь греховных нет возврата, Но к милосердию Креста Я в час усталого заката Прижму сожженные уста. Прижму в смирении и в вере, И в смертный миг – любви Твоей Прольется благостный без меры И утоляющий ручей. 27 апреля

241. Клад

Мир, отрекшись от Христа, Закружился в пляске дикой, Без вождя и без владыки, Без любви и без креста. Только здесь, на дне души Спит великое былое В неразгаданном покое, В недостигнутой тиши. И нетленна и чиста Та высокая поэма От вертепа Вифлеема До Голгофского креста. 2 мая

242. «Хорошо, покуда мгла…»

Гаснет вечер трепетный и алый, Так безбрежно голубеет даль… Отчего ж душа твоя устала И в очах безмолвная печаль? Или всё, что бурей угрожало, Что в груди пришлося схоронить, Даже вечер трепетный и алый, Даже он не в силах погасить.

243. «Гаснет вечер трепетный и алый…»

Сядем здесь на берег тихий. Ты послушай, как полна Точно вздохов, точно звуков Эта свежая волна. Говорливая, живая, То нахлынет, то сбежит, И каких нам сказок чудных Напоет и нажурчит.

244. «Сядем здесь на берег тихий…»

Хорошо, покуда мгла Свежей грезою светла. Не дохнет, не прошумит, Только сердце знай стучит, Только сердце знай одно Видит: светлое окно, А в окне плывет луна, И повсюду тишина. Хорошо, покуда мгла Лунным сумраком светла… 2 апреля

245. «Хороши лишь контрасты: угрюмое море…»

Хороши лишь контрасты: угрюмое море И твоя, о мой друг, лучезарная нежность. Хорошо, когда в белую позднюю вьюгу Ты даришь меня свежим, как май, поцелуем. И тогда хорошо, когда хмурою ночью, На пороге грозящего вечности мрака Сердце вспомнит твою молодую улыбку Там, под яблонью белой, над сонной рекою. 29 мая

246. Рококо

Упрямый классик и старинный, Люблю, пока в груди легко, В твоей разглядывать гостиной Панно и кресла рококо. Вот люди: легкие печали, Точь-в-точь пролитое вино, Они безбольно растворяли, Чуть кинут взор на полотно.

Приложение

А. А. Фет. Письма к Д. П. Шестакову

I

Москва

Плющиха, соб. дом. 18 6/ХII 91

Любезнейший Дмитрий Петрович,

Несмотря на нездоровье, упорно удерживающее меня дома, я успел и последние стихотворения Ваши, из которых первое нахожу весьма красивым, передать Вл. С. Соловьеву, приятелю Цертелева, который, по моему мнению, спустя рукава относится к своему редакторству, так как только на несколько дней приезжает из Тамбова в Москву (1).

Преданный Вам А. Шеншин
II

Москва

Плющиха, соб дом. 18 2/1 92

Любезнейший Дмитрий Петрович,

Благодаря Вас за память и желая Вам в Новом году искренних и сосредоточенных стихотворений, я не желал бы явиться перед Вами безучастным к Вашим стремлениям. Но Вы легко поймете, как бессильна моя помощь по двум главным причинам: 1) я никого не вижу из издателей журналов и потому лично с ними беседовать не могу; а всё, как я уже Вам писал, Вами мне сообщенное, я передал Вл. Соловьеву, на днях снова уезжающему в Питер. 2) Ваша муза столь плодовита, что если бы Цертелев печатал все Ваши стихотворения, то последние явились бы в журнале в небывалом количестве, исключающем все сторонние стихи.

Из вновь присланных стихотворений наиболее нравится мне обращенное ко мне (2).

С наилучшими пожеланиями преданный Вам А. Шеншин
Поделиться с друзьями: