Уроборос
Шрифт:
– Нет, – покачал Барри головой после небольшой паузы. – Ничего. Леона здесь не было со вторника. Про «Псов» тоже ничего в интернете нет. Ещё я вроде как нашел страницу Мацуды Камуи на «фейсбуке», но она пустует уже который год, – парень расстроенно развел руками. – Ощущение такое, будто бы я бьюсь головой о бетонную стену. Ночь потрачена впустую.
Лидия нежно поцеловала Сноу в щеку, и тот постарался улыбнуться. Но его улыбка получилась уж очень натянутой и неправдоподобной, как у человека, который не умеет позировать для фотографии на документы.
– Позавтракай и собирайся, – сказала она. – Раз ты не хочешь спать, то тебе стоит проветриться. Может, в полиции нам повезет больше.
– Точно, – кивнул юноша и принялся за еду, отставив ноутбук с картинкой Леона Кеннеди в сторону.
Лидия Бринг первой вошла в здание полиции, и то, что она увидела, заставило её встревожиться. В приемном отделении все будто с ума посходили. Даже в дни распродаж в брендовых магазинах девушка никогда не видела такой суматохи. Люди в синих рубашках с зачехленным оружием бегали по вестибюлю коридора как ужаленные, отовсюду слышались неразборчивые голоса, сливавшиеся в однотонный гул, где-то звенели телефоны, а у закругленного стола дежурного на входе толпилось множество обеспокоенных граждан. И все они жаждали получить ответы на свои вопросы, крича, указывая и возмущаясь.
«Очень плохой знак», – подумалось Лидии, но она сжала ладонь своего любимого мальчика-автомобилиста посильнее и уверенно прошагала к дежурному полицейскому, который, должно быть, держался уже из последних сил, стараясь успокоить толпу. Бринг видела его раскрасневшееся от напряжения лицо в свете ярких ламп накаливания, вздувшуюся жилку на лбу и широко раскрытые, обезумевшие глаза под цвет формы. На вид худощавому служителю закона можно было дать около двадцати восьми лет. Невысокий, ухоженный, но чересчур усталый. Его черная рабочая фуражка съехала набок, а времени её поправить у него не находилось, так же как и ослабленный узел галстука. Он отчаянно размахивал руками, призывая людей успокоиться, но их голоса становились только громче, буквально сотрясая стены невзрачного полицейского участка.
Лидия, как и Барри, не могла разобрать ни единого слова из того шума, который производили гражданские. Несколько секунд они стояли в хвосте толпы, озадаченно разглядывая несчастного полицейского, закругленный стол и бело-серый фон за его спиной, но потом Сноу вдруг решил действовать и стал протискиваться в кричащую толпу, не отпуская руку подруги. И в этот самый момент из хорошо освещенного коридора явились ещё двое стражей порядка, и те не прошли мимо, как остальные полицейские, а направились прямиком к бунтующей группе людей возле высокого стола, заваленного бумагами и прочим канцелярским барахлом. Они что-то неразборчиво прокричали, и толпа тут же накинулась на них с вопросами, а бедный паренек, сильно перенервничавший на своем рабочем месте, наконец поправил галстук с фуражкой, отдышался и направился в сторону одной из дверей, которых в забитом народом вестибюле наблюдалось не больше пяти.
Здесь-то Барри его и настиг. Разгневанные личности остались чуть позади, продолжая нападать на появившихся полицейских, и поэтому в жутком гаме снова можно было расслышать собеседника и даже собственные мысли, но всё же это оставалось проблематично. Сноу положил руку на плечо усталому пареньку, заставляя его обернуться. Тот, конечно, сделал это, но с таким нежеланием и раздражением, какое Лидии ещё не встречалось. Дружелюбная улыбка девушки чуть увяла, когда полицейский смерил её взглядом, полным ненависти и равнодушия.
– Чем обязан? – сдержанно произнес он сквозь шум нескольких десятков голосов, и в разговор вступил Барри, чьё уставшее лицо ничуть не уступало виду измученного человека с погонами.
– Что тут у вас произошло? – обескураженно вопросил Сноу, и полицейский отвел глаза, уставившись в пол. Казалось, что мужчина сейчас либо закричит, либо взорвется. Краска ещё не успела сойти с его лица, как он начал закипать снова. На лбу его опять появилась жилка, и Лидия поняла, что нельзя оставлять этого человека на Барри. Потому что, зная характер Барри, она могла смело предположить, что полицейский сейчас просто уйдет, так ничего и не рассказав. Здесь нужна была другая тактика, и Бринг незамедлительно влезла в разговор, разряжая обстановку.
– Сержант Генри Вилсон, верно? – уточнила девушка, изучая бейджик парня поверх стеклянных очков. – Мы бы хотели узнать, где можно заполнить определенные бумаги. У нас пропал друг.
– Боже, – выдохнул тот и лениво протер глаза. – Кто на этот раз? Знаете, мы не успеем взяться за поиски так скоро. На нас и так навалилось столько проблем, что едва хватает штатских для их разрешения. За всё время службы я такого не встречал. Если вы местные, то вы меня понимаете. У нас в городе никогда ничего подобного не случалось.
– А что случилось? – продолжила Бринг и незаметно тыкнула Барри в бок, чтобы он пока держал рот на замке. Генри на диалог шел охотнее с ней, чем с её другом.
Сноу напряженно прикусил губу, а страж порядка Вилсон продолжил говорить:
– Со вчерашнего дня все как с ума сошли, – нехотя пробормотал полицейский. Чувствовалось, что эту историю он уже не раз пересказывал любопытным зевакам. – За последние сутки неизвестные ограбили несколько магазинов, частные конторы, подожгли и ограбили несколько домов. Им не было нужно ничего, кроме денег. И, как ни странно, они действовали как профессионалы, группами и с огнестрельным оружием. Появлялись совершенно неожиданно, вырубали камеры наблюдения, если таковые имелись, грабили и сразу пропадали в неизвестном направлении, – парень небрежно махнул рукой на галдящих граждан. – Вот потерпевшие и очевидцы. Их не вытолкать отсюда со вчерашнего дня. А ещё, знаете, вчера на закате нашли два зверски растерзанных трупа. Мы еле смогли их опознать.
Здесь даже Лидия почувствовала, как дернулся Барри. По нему словно прошел электрический разряд, и он, не переставая дрожать, обеспокоенно выпалил:
– Кто?!
Девушка знала, что он опять подумал о Леоне. Причем подумал очень плохо. И чтобы успокоить возлюбленного, она опять взяла Барри за руку, бережно сжимая его пальцы. По её мнению, у Сноу было только три недостатка: постоянное нарушение правил дорожного движения, излишняя упрямость и пессимизм, что нервировало Бринг больше всего остального. Барри вновь сделал неправильный вывод и страдал из-за того, что сейчас творилось в его голове. Так случалось постоянно. Но Лидия всегда могла успокоить его и убедить в том, что всё не так плохо, как кажется. И в этом заключалась одна из её важных ролей в его жизни. Без неё бы парень уже давно забился в угол от придуманных страхов и стал отшельником, обитающим в горах без цивилизации и человеческого общества.
Взгляд Генри чуть изменился, но оставался таким же безразличным:
– Это были Джереми Фокс и Лорен Ивс. Чудом удалось опознать. Их нашли в порту, а также недалеко от них фотографию, окроплённую кровью, вероятнее всего, принадлежащую их убийце. Мы проверили отпечатки пальцев и установили личность хозяина испорченной вещи, а также железного прута, которым были нанесены смертельные удары одному из погибших. Подозреваемого зовут Леон Винсент Дайм. Собственно, на фотографии был изображен он со своей матерью. Теперь парень в розыске, но мы ещё никого не нашли, – мужчина отрешенно помотал головой. – Такое зверство, даже представить страшно. Те, кто видел труппы, даже сначала не поняли, что перед ними лежали люди. Бедные мальчики. Слишком страшная смерть.
Лидия вопросительно переглянулась с Барри, услышав знакомое имя и фамилию, но парень еле заметно мотнул головой с полным отрицанием в глазах. Впрочем, девушка и сама знала, какая история произошла с погибшими на самом деле. Сноу всё ей рассказал ещё вчера. Но она всё равно испугалась, когда в двух убийствах обвинили Дайма. Человека, который ни в чем не был виноват, кроме желания выжить в тот страшный вечер среды.
– Извините, сержант Генри Вилсон, – вновь подала голос Бринг. – Но вы сказали, что ещё кто-то пропал. Вы не расскажете, кто именно? Может, мы что-то знаем.