Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Утраченное кольцо Соломона
Шрифт:

« Чужеземец, ты очень добр ко мне. Я должен сознаться, что это я, находясь под действием чар, похитил твою жену и доставил её в этот мир в замок герцога. Я прошу у тебя прощения, и сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть её тебе обратно. Герцог и его дядя - злобные безумцы. Их необходимо уничтожить, пока они не уничтожили всех нас».

Незнакомец схватился за своё кольцо, но снять его не успел. Ло-Дорина бросилась к нему, схватила его за руки и, что-то шепча на ухо, увела его в подсобное помещение.

ГЛАВА 8

На следующий день после свадьбы

На следующий день после свадьбы,Ло-Гроногон проснулся позже обычного. После завтрака он отправился в свой любимый зал, находящийся в самом центре восточной башни. Этот зал имел форму круга в центре, которого был небольшой фонтан. Но главное, чем этот зал нравился герцогу, в нём не было окон. Ни солнечные лучи, ни шум снаружи не могли потревожить и отвлечь герцога от раздумий. Герцог распорядился, чтобы к нему вызвали к трём часам начальника королевского гарнизона, и погрузился в размышления, вызванные вчерашним днём.

Свадебная церемония вчера прошла, как и было запланировано. Единственное отклонение от протокола заключалось в том, что новобрачная, сославшись на плохое самочувствие, уже прибыв в замок после церемонии, отправилась ночевать к себе во дворец. Так что первая брачная ночь была отложена на неопределённое время, что впрочем, совершенно не волновало герцога. Народу, который приветствовал свадебный кортеж, было довольно много, но в основном это были женщины и дети. Ло-Гроногон на этот раз обратил на это внимание и не хотел оставить это обстоятельство без последствий.

В три с четвертью герцогу доложили о прибытии начальника королевского гарнизона.

–Он опоздал, –гневно сказал герцог, – я приучу всех к порядку. Сейчас я уже занят. Пусть сидит и ждёт когда я его приму.

Герцог, конечно же, не был занят, но как приятно ощутить привкус власти и чувство, что кто-то ждёт его разрешения. Прошло около часа, когда дверь залы распахнулась, и уверенным шагом вошёл начальник королевскогогарнизона.

–У меня много обязанностей по службе, и я меня нет времени ожидать вашего приёма, –сказал он, –в следующий раз, если я вам понадоблюсь, найдёте меня во дворце.

–Ах, я как раз освободился, –ответил герцог, с трудом скрывая радостную ухмылку, – у меня к вам поручение. Вы обратили внимание, что вчера на церемонии почти не было мужчин? Выясните поимённо, кого не было, и накажите каждого, у кого не будет веских оправданий.

–Вчерашние отсутствующие сегодня собрались под стенами вашего замка.

–Это очень мило с их стороны, прийти и поздравить меня хоть и с опозданием, – сказал герцог, –сделайте для пришедших скидку, когда будете их штрафовать.

–Не хочу вас разочаровывать, но, похоже, они собрались не поздравлять вас.

–А для чего тогда?

– Лишить вас головы.

–Что за бред ты несёшь? Не боишься лишиться своей головы! – вскричал герцог, резко встав с кресла.

–Если бы в этом зале были окна и стены не такие толстые, – невозмутимо ответил начальник королевской стражи, – то вы могли бы слышать и видеть, что творится снаружи.

Герцог бросился из зала и стал быстро подниматься по винтовой лестнице на смотровую площадку башни. Начальник королевской стражи не торопясь стал подниматься вслед за ним. Чем ближе становился выход наверх башни, тем явственнее и громче становились слышны звуки сражения. Герцог, опередив начальника караула на два десятка ступеней, выскочил наружу. Яркий дневной свет ослепил его после сумрака, царящего внутри башни, и герцогу пришлось даже на какое-то время закрыть глаза рукой. Пока он так стоял, ничего не видя, на площадку башни вышел начальник королевской стражи.

– Вот проклятье, теперь и мне будет отсюда не выбраться, – выругался он, – если бы ваша герцогская светлость, чтоб тебя ведьма обоссала, сразу принял меня, а не заставил столько времени ждать, то я мог бы добраться до дворца и что-то предпринять. А теперь? Теперь, если они ворвутся, то и мне не сдобровать.

Панорама, открывшаяся с башни, произвела на Ло-Гроногонудручающее впечатление. Замок был окружён множеством разношёрстно одетых вооружённых людей. Ров, где местами были набросаны мешки, тележные колёса и доски, был ими уже преодолён. В нескольких местах к внешним стенам замка были приставлены лестницы, по которым штурмующие взбирались, прикрываясь щитами. Арбалетчики, стоящие на башнях и на стенах, беспрерывно стреляли в них. Но и у нападающих было немало лучников обстреливающих замок. Так что герцогские арбалетчики стреляли почти, не целясь, что сводило эффективность их стрельбы к минимуму.

–Это же бунт! – взвизгнул граф, –где королевская гвардия? Почему она не разгоняет бунтовщиков?

–Королевская гвардия без приказа никого разгонять не будет, – гордо ответил начальник королевской стражи.

–Так дайте же приказ! Немедленно!

–Интересно, каким способом? Как я теперь выберусь отсюда, чтобы дать приказ? В замке есть подземный ход?

–Ход есть, но я не знаю где он. Я никогда о нём даже не задумывался. О подземном ходе знает Ло-Нгосон, но я его уже три дня не видел. Не знаю, куда он делся.

–Да вон он, –сказал, рядом стоящий арбалетчик, указывая в сторону толпы атакующей замок и заряжая арбалет очередной стрелой.

Герцог посмотрел в указанном направлении и действительно увидел Ло-Нгосона. Тот был одет в доспехи и катил вместе с другими бунтовщиками огромное бревно, нос которого был обит медным листом и сверкал на солнце.

–Ах ты, мерзкий предатель, –вскрикнул герцог, сделал рукой какой-то знак, указал на Ло-Нгосона и выкрикнул заклинание. Эффекта не последовало. Герцог повторил заклинание, но указал на дерево в герцогском замке. Раздалась вспышка и дерево раскололось пополам.

–Проклятье, –выругался герцог, –моя магия работает только в пределах замка. Значит, к ним присоединился маг, который блокирует магическую волну. Этого ещё не хватало!

С этими словами он выхватил арбалет у рядом стоящего арбалетчика. Но при этом задел за спусковой крючок, и стрела ушла вертикально вверх.

–С неба нас, кажется, пока никто не атакуют, – усмехнулся начальник королевской стражи.

Герцог ничего не ответил, а начал с яростью заряжать арбалет. Однако недостаточные физические данные не позволили ему натянуть тетиву. От напряжения у герцога покраснело лицо, руки и ноги дрожали, но тетива упрямо не натягивалась. Арбалетчик, взял арбалет из рук герцога, без видимых усилий натянул тетиву, вставил стрелу и отдал назад герцогу. Герцог расставил широко ноги и прицелился в Ло-Нгосона. Но выстрелить не успел. Комки горящего сена, обмотанные вокруг камней и запущенные катапультой стали падать на башню. Один из камней угодил герцогу в плечо. Тот с криком выронил арбалет, по инерции нажав на спусковой крючок, и схватился за плечо. Вторая стрела, как и первая, поразила небо.

–Где они мерзавцы достали катапульты? – простонал герцог.

–Я думаю, сами сделали. Вчера вместо того, что бы приветствовать вас, сидели и делали катапульты. Поданные в нашем королевстве очень талантливые люди, - ответил начальник королевской стражи.

– А откуда у них столько оружия? Они, что уже давно к штурму готовились.

–Понятия не имею, –холодно, как бы сквозь зубы, ответил начальник королевской стражи.

– Пойдем, спустимся вниз, здесь опасно находиться. У нас в замке есть голубятня с почтовыми голубями, попробуй отправить приказ голубиной почтой.

Поделиться с друзьями: