Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Утренняя звезда
Шрифт:

– Сю, это я! Это Букер!

И она услышала ответный голос, прозвучавший в глубине ее существа. Да, это Букер... Тот, что вступил недавно... Она собрала все силы, чтобы прогнать забытье, и тогда непонятный страх, заполнивший ее, воплотился в Букере. Ей казалось, что в Букере таится какая-то угроза, что она не имеет права жить на свете рядом с ним.

– Ты жива?

Она не ответила; она рванулась было встать на ноги и упала.

– Сю, ты ранена?

– Да, - вздохнула она.

– Куда тебя ранили?

– В голову, - прошептала она.

– Они тебя били?

– Да.

– Негодяи! Какие негодяи!

Она слышала, что он повторил это несколько раз подряд, потом почувствовала, что ее поднимают.

– Не надо!
– простонала она.

– Я перенесу тебя в кухню.

– Не трогай меня.

– Нельзя же тебе тут оставаться!

Она вся сжалась и отталкивала его, упираясь руками ему в плечи; в кухне она высвободилась и упала на стул, судорожно вцепившись в спинку. Она с сомнением глядела на Букера; в нем не было ничего, что могло бы так ее напугать, но напряжение в ней не ослабло. Он подошел к ведру с водой, намочил свой платок, выжал его и подал ей. Она недоверчиво глядела на мокрую тряпку.

– Возьми, приложи ко лбу...

– Нет!

– Ну возьми же: тебе легче станет.

Она все еще колебалась; какое право она имеет бояться человека, который так добр к ней? Нехотя она наклонилась вперед и прижала влажную тряпку к голове. Это помогло. С каждой минутой она все больше овладевала собой, все еще удивляясь своему недоверию.

– Что случилось?

– Не знаю.

– Тебе лучше?

– Да.

– Кто это был здесь?

– Не знаю, - повторила она.

– Голова все еще болит?

– Да.

– Ах ты господи!

– Ничего, - вздохнула она и закрыла лицо руками.

Она почувствовала, что он дотронулся до ее плеча.

– Сю, я принес тебе дурные вести...

Она поняла; она выпрямилась и вся похолодела. Так это случилось - она смотрела перед собой сухими глазами, сжав губы.

– Мой Джонни-Бой, - сказала она.

– Да. Мне очень жаль, что пришлось тебе это сказать. Я подумал, что ты должна знать об этом.

Напряжение в ней ослабло, и внутри раскрылась пустота. Голос в ней прошептал: "Господи, помоги мне".

– Г-г-де он?

– Они повели его в Фоли-Вудс, хотят, чтобы он назвал остальных.

– Он не назовет, - сказала она.
– Пусть уж лучше сразу убьют его, он все равно ничего не скажет.

– Надеюсь, что не скажет, - сказал Букер.
– Только вот остальным товарищам ему не удалось сообщить. Его схватили у самого леса.

И тут ее словно озарило: она увидела разбросанные по мокрым полям хибарки, где спят черные и белые товарищи; утром они встанут и пойдут к Лему, и тогда их схватят. А это значит ужас, тюрьма, смерть. Товарищам нужно сказать, она должна сказать им, она не может доверить никому другому дело Джонни-Боя, а особенно Букеру, в котором она сомневалась. Ухватившись за сиденье стула обеими руками, она попыталась встать, в глазах у нее потемнело, она зашаталась. Когда она очнулась, ее поддерживал Букер.

– Пустите меня!

– Сю, ты еще слаба, тебе нельзя идти.

– Надо им сказать!

– Сядь Сю! Ты ранена, ты больна!

Когда он усадил ее, она беспомощно взглянула на него.

– Сю, послушай! Джонни взят. Я здесь. Скажи мне, кто они, и я сообщу им.

Она смотрела в землю и не отвечала. Да, она слишком слаба. Ей не пройти столько миль по дождю. Сказать Букеру? Если б тут был кто-нибудь вроде Евы, с кем посоветоваться! Она не хотела решать одна, в таком деле нельзя делать ошибок. Пальцы Букера давили на ее плечо, и было так, словно белая глыба сталкивает ее в пропасть; она опять воскликнула про себя: "Господи, помоги мне!" Белое лицо Букера было рядом с ней, выжидало. Хорошо ли она сделает, если скажет ему? А что, если она не скажет, и товарищей схватят? Она никогда себе этого не простит. А может быть, она ошибается, может быть, ее страх - просто "глупость", как говорит Джонни-Бой. И она вспомнила его слова: "Мать, нельзя создать партию, если всех подозревать".

– Скажи мне, кто они, Сю, и я сообщу им. Я недавно вступил в партию, я их не знаю.

– И я их не знаю, - сказала она.

– Ты должна сказать мне, кто они, Сю.

– Говорю вам, я не знаю!

– Ты знаешь, Сю! Ну же, скажи мне.

– Нет!

– Ты хочешь, чтоб их всех убили?

Она покачала головой и глотнула. "Господи, не верю я этому человеку!"

– Послушай, я буду называть тебе имена, а ты говори, кто в партии и кто нет, понимаешь?

– Не скажу!

– Ну же, Сю!

– Не знаю, - сказала она.

– Сю, ты не хочешь им добра. Джонни-Бой не ожидал, что ты так поступишь. Он там стоит за наше дело. А мы здесь...

– Господи, я не знаю...

– Ты боишься меня, потому что я белый? А вот Джонни-Бой не боится. Смотри, из-за тебя вся наша работа пропадет даром.

Она сдалась и закрыла лицо руками.

– Это Джонсон? Скажи мне, Сю?

– Да, - прошептала она в ужасе; ужас нарастал, она чувствовала, что гибнет.

– Грин?

– Да.

– Мерфи?

– Господи, я не знаю!

– Ты должна сказать мне, Сю!

– Мистер Букер, оставьте меня в покое.

– Это Мерфи?

Он называл ей товарищей Джонни, и она отвечала "да"; отвечала, пока он не перестал спрашивать. Тогда она подумала: откуда ему известно, что люди шерифа стерегут дом старика Лема? Она поднялась на ноги, держась за спинку стула, чувствуя, как в ней нарастает уверенность и твердость.

– Откуда вы знаете про Лема?

– То есть... как откуда знаю?

– Что вы здесь делаете так поздно? Откуда вам известно, что шериф схватил Джонни-Боя?

– Сю, ты мне не веришь?

Она не верила ему, но не могла ответить. Она смотрела на него не сводя глаз, пока губы ее не разомкнулись: она искала ответа в себе самой.

– Вы встретили Еву?
– спросила она.

– Еву?

– Да, дочку Лема.

– Ах, да. Да, да, я встретил Еву.

– Она вам сказала?

Она спрашивала скорее себя, чем его: ей хотелось поверить.

– Да, - сказал он негромко.
– Пожалуй, мне пора идти, сказать им.

– Кому?
– спросила она.
– Кому "им"?

Мускулы ее тела напряглись в ожидании ответа, словно жизнь ее зависела от этого.

– Товарищам.

– Да, да, - вздохнула она.

Она не видела, как он ушел, она но смотрела и не слушала. Она вдруг заметила, что в комнате никого нет и что в ней самой нет того, что наполняло ее страхом.

5

Ей казалось, что она долго-долго, чуть не всю свою жизнь, сидит, согнувшись над остывшей плитой. То она твердила себе: оба они теперь погибли, и Сэг, и Джонни-Бой... Верно, я их не увижу больше. То сознание вины поднималось в ней и пересиливало тоску. Господи, не надо было говорить, бормотала она. Да нет, не может он быть таким подлецом, чтобы...

Поделиться с друзьями: