Увидеть Дельфы и умереть
Шрифт:
«Нет, Фалько, у нас нет времени».
Новая целеустремлённость квестора меня поразила. Так продолжалось до тех пор, пока Елена не выяснила её причину. Губернатор, должно быть, возвращался с подсчёта вех. Его резиденция напрягалась, готовясь к натиску непогоды.
Губернатор наверняка решил, что его сотрудники расслабились в его отсутствие. Губернаторы так и поступают. Нежелательные вопросы будут разлетаться по коридорам, словно валуны с горы во время бури. Аквилий Мацер получил предупреждение от своего клерка, что результаты его работы должны начать показывать более высокий уровень соотношения затрат и выгод. Безнадёжные дела, вроде этого расследования убийства, были брошены на произвол судьбы.
«Могу ли я увидеть губернатора?»
«Нет, черт возьми, ты не можешь. Он заметил, сколько я выставил тебе счет, — и он в ярости, Фалько».
Так что в будущем я буду платить за себя сам.
Всё шло наперекосяк. Я чувствовал, как всё расследование накатывает на меня. Даже с исчезновением Статиана не было никакого нового импульса. Свитки расследования складывались в библиотечные контейнеры. Мои надежды найти решение рушились.
Я задавался вопросом, будет ли когда-нибудь раскрыто исчезновение Статиана, как и исчезновение молодой девушки Марцеллы Цезии. Не слишком ли я легко потерял надежду? Я полагал, что поиски, которые мы провели с помощью жителей Лебадии, были тщательными, но не ошибся ли я? Неужели кто-то более настойчивый нашёл бы больше? Если Статиан происходил из семьи, столь же целеустремлённой, как Цезий Секунд, отец Цезии, возможно, через год какой-нибудь разгневанный родственник приедет в Грецию и обнаружит тело, лежащее на склоне холма, даже если я потерпел неудачу…
Нет. Никаких других поисков больше не будет. Я видел его мать и понял, каким человеком был его отец. Его родители хотели убежать от трагедии, а не потерять голову в поисках ответов. Единственная надежда этого молодого человека на справедливость, для него самого и его невесты, теперь была во мне.
Но я оказался бесполезен.
Утомлённый нашим морским путешествием и общением с людьми, которые не разделяли моей точки зрения, я смирился с неизбежным. Группа туристов будет освобождена из-под стражи; дальнейшее расследование станет невозможным.
Елена приняла на себя основной удар моего раздражения. Как обычно, она придумала план, как заставить меня молчать, пока она пытается читать в постели. Если путешественники направляются в Афины, давайте отправимся и туда. По крайней мере, мы сможем увидеть Авла – ведь именно для этого мы сюда и приехали, помните? Можно спросить его об этом назойливом учителе. Может быть, пока мы там, Марк, что-нибудь новое прояснится.
Я в этом сомневался. Судя по моему настроению, убийца добился успеха. Потребовалось ещё несколько смертей, но он замёл следы и загнал моё расследование в тупик.
«Аквиллий заставил меня пообещать, что я не буду сообщать семье Туллиев, что мы считаем их сына мертвым».
«Верно, Маркус. Нельзя их расстраивать без необходимости. Мы точно не знаем его судьбу».
«Как вы думаете, сколько лет пройдёт, прежде чем эти застенчивые мерзавцы заметят, что их херувим не написал домой? Неужели они просто решат, что он уехал за границу и так там понравилось, что он остался?»
«Это может случиться».
«В твоей семье такого никогда бы не случилось. Юлия Юста искала письмо от Авла, когда мы ещё видели, как его корабль отплывает. Боже мой, даже мой отец однажды начнёт задаваться вопросом, почему меня нет рядом и я не могу помыкать собой!.. Елена, вот как убийцы уходят от ответственности».
Хелена закрепила маркером свиток и свернула концы вместе. «Заставляет задуматься, сколько клиентов потеряла Seven Sights Travel за последние десять лет, и никто этого не заметил... Успокойся и отдохни. Маркус, ты часто доходишь до такой низшей точки в своих расследованиях».
Услышав, как Елена пытается меня успокоить, Накс забралась на кровать между нами, лизнув мою руку. Я посмотрел вниз, на её тёмные глаза, с тревогой смотревшие на меня из-под взъерошенной шерсти. Она видела того, кто убил Клеонима. Это ни к чему нас не привело. Одним из разочарований, ожидавших меня по возвращении, стало известие о том, что, когда Юный Главк и Альбия повели её на поводке мимо остальных членов группы, Накс радостно виляла хвостом.
В отчаянии я положила собаку на пол. Даже она была бесполезна.
Елена отложила свиток, который читала, и легла спать. Она держалась немного в стороне от меня. Я знала, почему. Я тоже нахмурилась. Возвращение в Коринф и встреча с моими племянниками, Альбией и Главком, напомнили нам о доме.
Мы с Еленой лежали в темноте, каждый храня свои мысли в тайне. Мы обе отчаянно хотели увидеть дочерей. Найти Авла в Афинах было не заменой. Приближалась зима; море скоро станет слишком опасным для плавания. Мы приехали в Грецию, чтобы разгадать загадку, которая теперь казалась неразрешимой, и очень скоро окажемся здесь в ловушке.
Внезапно личная цена этой миссии показалась мне слишком высокой. Мы бы поссорились, если бы обсудили это, поэтому мы оба лежали молча, скорбя про себя.
На следующий день группа «Семь достопримечательностей» уехала. Мы пошли проводить их из «Гелиоса», где они остановились. Хозяин вышел и удобно расположился; несмотря на предыдущее возмущение его низкими ценами и борделем, некоторые сдались и подсунули ему денег. Он поблагодарил их с гнусной неблагодарностью. Вероятно, он получил гораздо больше чаевых от проституток, пользовавшихся его номерами.
Группа отправлялась на корабле прямо из восточного порта Кенчрея. Отсюда можно было дойти до пристани. Даже во время этой короткой поездки семья Сертория ехала в крытой повозке. Это позволяло им делать вид, что никто не слышит визгов двух подростков, которые щипали и били друг друга, и постоянных ссор между мужем-идиотом и его бывшей женой-рабыней; она, казалось, наконец-то дала отпор его несносности, но это привело к словесной баталии. Прошлой ночью Высокому Маринусу приснились перепела, которые…
по-видимому, это было предзнаменованием того, что его обманет кто-то, кого он встретит по пути; Хельвия услышала это с круглыми от удивления губами: «О, Маринус!», а Клеонима подмигнула мне.
Я был поражен, увидев, что Финеус организовывал их совершенно открыто.
Очевидно, он не боялся повторного ареста. Подкупил ли он Аквилия или просто действовал нагло?
Он и Полистрат были заняты подсчётом и погрузкой вещей группы. Мы впервые видели их в полном составе, отправляясь в путешествие. Их багаж включал в себя гораздо больше, чем просто одежду на все времена, хотя её, похоже, было предостаточно. Они везли с собой одеяла, подушки и наматрасники, чтобы улучшить скудные постельные принадлежности, предлагаемые в гостиницах; у них были ночные горшки; у них были аптечки, несомненно, включавшие порошки от блох и мази от укусов насекомых, а также бинты, средства от желудка и глаз, кремы для ног, свечи и металлизированный воск для лечения венерических заболеваний; у них были кухонные принадлежности: горшки, блюда, кубки, сковородки, распиленные брёвна и уголь, вино, масло, вода, специи, соль, уксус, капусту, хлебы, оливки, сыры, холодное мясо и…
амфоры с соленой рыбой; у них были собственные лампы, ламповое масло и трутницы; у них были веревки и носилки на случай несчастных случаев; у них были масла для ванн, туфли на деревянной подошве, стригили, полотенца, халаты и зубной порошок; у них были корм для животных и сундуки с деньгами.
Казалось жестоким прерывать Финея, когда он загружал всю эту кучу вещей, но я обратился к нему. «Не смог меня удержать. У меня ничего нет», — заявил он с щербатой улыбкой.
«Так где же вы были с тех пор, как сбежали, или, вернее сказать, вас «выпустили»?»