ЖАНРЫ

В наше время (книга рассказов)

Хемингуэй Эрнест

Шрифт:

– Правильно, - сказал Ник.
– По-моему, он лучше Уолпола.

– Еще бы. Конечно, лучше, - сказал Билл.

– Но Уолпол пишет лучше.

– Не знаю, - сказал Ник.
– Честертон классик.

– Уолпол тоже классик, - не сдавался Билл.

– Хорошо бы, они оба были здесь, - сказал Ник.
– Мы бы взяли их завтра на рыбалку в Вуа.

– Давай напьемся, - сказал Билл.

– Давай, - согласился Ник.

– Мой старик ругаться не будет, - сказал Билл.

– Ты в этом уверен?
– сказал Ник.

Ну конечно, - сказал Билл.

– А я и так уже немного пьян, - сказал Ник.

– Ничего подобного, - сказал Билл.

Он встал с пола и взял бутылку. Ник подставил ему свой стакан. Он не сводил с него глаз, пока Билли наливал виски.

Билл налил стакан до половины.

– Воды сам добавь, - сказал он.
– Тут еще только на одну порцию.

– А больше нет?
– спросил Ник.

– Есть сколько хочешь, только отец не любит, когда я починаю бутылку.

– Ну конечно, - сказал Ник.

– Он говорит: те, что починают бутылки, в конце концов спиваются, пояснил Билл.

– Правильно, - сказал Ник. Это произвело на него большое впечатление. Такая мысль никогда не приходила ему в голову. Он всегда думал, что спиваются те, кто пьет в одиночку.

– А как поживает твой отец?
– почтительно спросил он.

– Ничего, - сказал Билл.
– Правда, иногда на него находит.

– Он у тебя молодец, - сказал Ник. Он подлил себе в стакан воды из кувшина. Виски медленно смешивалось с водой. Виски было больше, чем воды.

– Что и говорить, - сказал Билл.

– Мой старик тоже неплохой, - сказал Ник.

– Ну, еще бы, - сказал Билл.

– Он уверяет, что никогда в жизни не брал в рот спиртного, - сказал Ник торжественным тоном, точно сообщая о факте, имеющем непосредственное отношение к науке.

– Да, но ведь он доктор. А мой старик - художник. Это совсем другое дело.

– Мой много потерял в жизни, - с грустью сказал Ник.

– Кто его знает, - сказал Билл.
– Неизвестно, где найдешь, где потеряешь.

– Он сам говорит, что много потерял, - признался Ник.

– Моему тоже нелегко приходилось, - сказал Билл.

– Значит, один черт, - сказал Ник.

Они смотрели на огонь и размышляли над этой глубокой истиной.

– Пойду принесу полено с заднего крыльца, - сказал Ник. Глядя в камин, он заметил, что огонь начинает гаснуть. Кроме того, ему хотелось доказать, что он умеет пить и не терять здравого смысла. Пусть отец никогда не брал спиртного в рот, Билл все равно не напоит его - Ника, пока сам не напьется.

– Выбери из буковых потолще, - сказал Билл. Он тоже был полон здравого смысла.

Ник возвращался с поленом через кухню и по пути сшиб с кухонного стола кастрюлю. Он положил полено на пол и поднял ее. В кастрюле были замочены сушеные абрикосы. Он старательно подобрал с пола все абрикосы - несколько штук закатилось под плиту - и положил их обратно в кастрюлю. Он подлил в абрикосы воды из стоящего рядом ведра. Он гордился собой. Здравый смысл ни на минуту не изменял ему.

Он подошел с поленом к камину. Билл встал и помог ему положить полено в огонь.

– Полено первый сорт, - сказал Ник.

– Я берег его на случай плохой погоды, - сказал Билл.
– Такое всю ночь будет гореть.

– И к утру горячие угли останутся на растопку, - сказал Ник.

– Верно, - согласился Билл. Разговор шел в самом возвышенном тоне.

– Выпьем еще, - сказал Ник.

– В буфете должна быть еще одна початая бутылка, - сказал Билл.

Он присел перед буфетом на корточки и достал оттуда квадратную бутылку.

– Шотландское, - сказал он.

– Пойду за водой, - сказал Ник. Он снова ушел на кухню. Он зачерпнул ковшиком холодной родниковой воды из ведра и налил ее в кувшин. На обратном пути он прошел в столовой мимо зеркала и посмотрелся в него. Узнать себя было трудно. Он улыбнулся лицу в зеркале, и оно ухмыльнулось в ответ. Он подмигнул ему и пошел дальше. Лицо было не его, но это не имело никакого значения.

Билл уже налил виски в стаканы.

– Не многовато ли, - сказал Ник.

– Это нам-то с тобой, Уимидж?
– сказал Билл.

– За что будем пить?
– спросил Ник, поднимая стакан.

– Давай выпьем за рыбную ловлю, - сказал Билл.

– Хорошо, - сказал Ник.
– Джентльмены, да здравствует рыбная ловля!

– Везде и всюду!
– сказал Билл.
– Где бы ни ловили.

– Рыбная ловля, - сказал Ник.
– Пьем за рыбную ловлю!

– А она лучше, чем бейсбол, - сказал Билл.

– Какое же может быть сравнение?
– сказал Ник.
– Как мы вообще могли говорить о бейсболе?

– Это была ошибка с нашей стороны, - сказал Билл.
– Бейсбол - это игра для деревенщины.

Они допили стаканы до дна.

Теперь выпьем за Честертона.

– И за Уолпола, - подхватил Ник.

Ник налил виски Биллу и себе. Билл подлил в виски воды. Они посмотрели друг на друга. Оба чувствовали себя превосходно.

– Джентльмены, - сказал Билл.
– Да здравствуют Честертон и Уолпол.

– Принято, джентльмены, - сказал Ник.

Они выпили. Билл снова налил стаканы. Они сидели в глубоких креслах перед камином.

– Это было очень умно с твоей стороны, Уимидж.

– О чем ты?
– спросил Ник.

– О том, что ты порвал с Мардж, - сказал Билл.

– Да, пожалуй, - сказал Ник.

– Так и следовало сделать. Если бы ты не сделал этого, пришлось бы тебе уехать домой, работать и копить деньги на женитьбу.

Ник молчал.

– Раз уж человек женился, пропащее дело, - продолжал Билл.
– Больше ему надеяться не на что. Крышка. Спета его песенка. Ты же видел женатых?

Ник молчал.

– Женатого сразу узнаешь, - сказал Билл.
– У них такой сытый, женатый вид. Спета их песенка.

Поделиться с друзьями: