Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В оковах драконьей души
Шрифт:

Леди Берта не сдерживает вздох сожаления.

— Это было благословение, — тихо говорит она.

— Я тоже так решила. В тот же вечер я решила сбежать, хоть и знала, что это практически невозможно. Однако перед побегом я встретила одного человека, не знаю, кто он, но он сильно напугал меня, казалось, он был одержим Мэрил, и ее беременность вывела его из себя. Это стало последним сигналом, что оставаться нельзя. Мне повезло, я смогла скрыться от преследования.

Случайно встретившись со взглядом Нейта, замечаю его беспокойство и гнев.

— Тебе столько пришлось пережить, хорошо, что мы встретились, — тараторит леди Берта.

Я стараюсь улыбнуться, но украдкой наблюдаю, как кулаки дракона сжимаются до побеления костяшек.

— Как это связано с кукловодом? — возвращает к теме разговора Тэйвел.

— Лорд Блэк упомянул, что кукловод как-то связан с публичным домом. А в тот вечер, когда я подслушала разговор, мне пришлось сбежать из таверны как раз таки потому, что я вновь встретила того мужчину. Он учуял драконью ауру Луны, — с ужасом вспоминаю я.

Тэйвел и Нейт одновременно поднимаются на ноги.

— Он был тем, кто говорил о клане Шакс? — уточняет герцог.

— Да, — отвечаю я. — Возможно, это просто совпадение, но…

— Неважно, нужно проверить, — решительно говорит Нейт. — Ты знаешь, его имя?

— Нет, — виновато вздыхаю я.

— Но ты сможешь опознать его, если увидишь? — грозно спрашивает Тэйвел.

Это худшее, что может произойти. Я бы желала никогда не встречаться вновь с этим чудовищем.

— Смогу, — дрожащим голосом отвечаю я.

Ведь этот ледяной взгляд мне уже никогда не забыть.

Глава 48

Кажется, моя тревога остается незамеченной. Однако Нейт странно поглядывает в мою сторону, возможно, тоже чувствует мои эмоции, но не решается что-либо сказать.

— Отлично, — резво отзывается герцог. — Завтра же отправлюсь во дворец, сообщу королю обо всем. С его ресурсами, возможно, нам удастся быстро разыскать этого человека.

— Но что, если мы ошиблись? — хмурится Элира.

— В любом случае этот человек как-то связан со всем этим. Если повезет, он выведет нас на настоящего преступника.

— Я поеду с тобой, — заявляет Элира, но дракон одаривает ее хмурым взглядом. — Не смотри на меня так, мне нужно наведаться в лавку, я и так редко там появляюсь.

— Хорошо, — быстро сдается герцог.

Элира, Тэйвел и Нейт начинают бурно обсуждать новую информацию.

Рада, что смогла чем-то помочь им, но тревога глубоко поселяется в моем сердце. Четыре года мирной жизни… Мне страшно, что они могут рухнуть в одночасье из-за этой встречи. Особенно я беспокоюсь за Луну. Она тоже связана с кланом Шакс.

Леди Берта замечает мою нервозность и уводит на кухню, где заваривает ароматный травяной чай.

— Не переживай, здесь вы в безопасности, — ласково говорит она, словно прочитала мысли.

— Кажется, будто вы всегда знаете, о чем я думаю, — нервно улыбаюсь, делая глоток успокаивающего напитка.

— Может, это мудрость прожитых лет, а может, просто у тебя на лице все написано.

— Сейчас все на нервах, не хочу беспокоить вас еще и своими опасениями, — признаюсь я.

— Ты имеешь на это право, но уверяю тебя, здесь ни тебе, ни Луне ничего не грозит. Если тебе все же придется встретиться с тем негодяем, и Тэйвел, и Натаниэль и я позаботимся о вашей безопасности.

— Спасибо, — шепчу я. — Вы с самого начала знали, что я не принадлежу этому миру, но так заботились о нас все эти годы.

— Это была лишь догадка. Даже не будь ты радужной девой, а Луна драконом, я бы все равно не смогла пройти мимо матери с ребенком, оказавшимися в беде.

— Вы очень добрая, — улыбаюсь я.

— Судьба такая непредсказуемая штука. Она изрядно поиграла с вашими жизнями, подкинув множество препятствий на пути, но я рада, что в итоге ты та, кто предназначена моему внуку. Ему нелегко пришлось, но вы оба заслужил быть счастливыми, — заключает мои руки в свои леди Берта.

Ее слова заставляют меня смутиться. Я еще не успела, точнее, не посмела подумать обо всем этом.

— Все это так внезапно, — бормочу я.

— Ничего, у вас еще будет время наверстать упущенное, — загадочно улыбается хозяйка.

День выдается довольно суматошным. Тэйвел с Нейтом практически не покидают кабинета, что-то обсуждая за закрытыми дверями. Элира то и дело наведывается к ним, попутно помогая собраться своему жениху в дорогу. Меня тоже втягивают в разговор как единственного свидетеля.

— Можешь описать его? — говорит Тэйвел.

— Ну…

Я видела его дважды, но в оба раза не было желания разглядывать его.

— Ледяные глаза, темные волосы, внушительное телосложение, довольно высокий…

— Сколько лет? — уточняет герцог.

— Когда видела его в публичном доме, он выглядел примерно, как вы сейчас.

— Значит, сейчас ему чуть больше тридцати, — записывает мои слова Тэйвел.

Только за полночь все, наконец, расходятся. По плану герцог должен будет вернуться через неделю с ответом короля, но все понимают, что обсуждения могут затянуться на больший срок.

Вернувшись в комнату, я застаю Луну спящей. Служанки хорошо заботиться о ней.

Несмотря на длинный день, и то, что прошлой ночью я практически не спала, мне вновь не удается сомкнуть глаз. Тревога не желает отпускать меня, как и дурное предчувствие. Кажется, если я закрою глаза, произойдет что-то ужасное.

Проворочавшись около часа, я осторожно поднимаюсь с кровати, чтобы не разбудить дочь, и выхожу из комнаты.

Особняк давно спит, я бесшумно пробираюсь по коридорам в сторону открытого балкона, надеясь, что свежий воздух поможет хоть немного проветрить мысли и заснуть. Однако меня успевают опередить. На балконе уже кто-то есть.

Увидев знакомый силуэт, я замираю, однако уйти незамеченной мне не позволяют. Он оборачивается. Наши взгляды на мгновение пересекаются. Он, как и я, совершенно не ожидал этой встречи, в его янтарных глазах читается растерянность.

— Простите, не хотела вам мешать, — тараторю я, натягивая повыше тонкий халат.

— Тоже не спиться? — говорит он усталым, бархатным голосом.

Я киваю.

— Может, поговорим? — улыбается Нейт.

Нерешительно подхожу ближе, опираясь руками на каменные перила.

Поделиться с друзьями: