В поисках короля
Шрифт:
— Никто и не просит. Но удел непохожих — одиночество. Это мне Хольт сказал. Давно.
— И зачем ты попросила эту песню?
— Чтобы ты вспомнил, что не надо сдаваться, какую бы жену тебе не подкинула судьба.
— Ой, да ладно! А я все думал, когда ты не выдержишь!
— Не могла придумать шутку. — Широко улыбаясь, призналась Тринидад. — Не мастер я на эти дела.
— Я понял по-другому. — Хмель остановился и взглянул варварке в глаза. — О том, что для победы иногда нужно просто перестать сражаться.
Глава 73. День, когда я сдался. Часть 1
— Гаррет, эй, Гаррет!
Демон резко развернулся всем телом, тень от огромных крыльев перекрыла солнце и длинно ложилась на снег. Кожистые и перепончатые, они выглядели очень мощными и в размахе достигали три человеческих роста. Несмотря не это, летал гворт как-то неохотно и не слишком высоко.
— Ух ты! — В который раз поразился Хмель. — Дай потрогать!
Гаррет покладисто наклонил заканчивающийся когтем сустав. Наемник погладил его и попытался ковырнуть, за что немедленно получил по пальцам.
— Покатаешь меня?
— Опять?! День же! А если кто увидит?
— А мы легонечко.
— Как в тот раз, когда ты руки разжал?
— У меня голова закружилась.
— И чуть не стошнило прямо на меня?
— Ты просто очень резко с места взял!
— Обойдешься, не женщина, таскать тебя еще.
— А что, женщину уже потаскал?
— Ты за своей лучше смотри. — Огрызнулся демон, посмотрев на застывшую неподалеку Нирру, обращавшую на демона не больше внимания, чем на растущий рядом куст ольшанка.
— Она не скажет!
— Она у тебя вообще разговаривает?
— Она не у меня, она у себя.
— Чего?
— Она сама по себе. — Терпеливо объяснил Хмель.
— Ну да, конечно. — Гаррет нахально подмигнул лучнице.
— Ты мне лучше скажи… ты что дальше делать хочешь?
— В смысле?
— Сам знаешь, не прикидывайся.
— Я не знаю. — Демон резко помрачнел, схлопнул крылья и легко перекинулся в человека. Подошел к большому камню, отвалил его, достал рубашку и сапоги.
— Совсем не знаешь?
— Не знаю! — Огрызнулся гворт. — Был план. Хороший план, просто отличный план! А потом все полетело в Пекло!
— Останешься?
— Наверное.
— Надолго?
— Наверное.
— Зачем?
— Ты чего хочешь, говори уже, как есть.
— А так не понимаешь? — Выдал измученный Хмель, у которого язык не поворачивался такое произнести.
— Я стараюсь на тебя не… ай, ладно.
Демон прищурился и уставился на наемника, считывая образы, роившиеся у него в голове. Хмель сам не знал, что сказать, поэтому демон его тоже не особенно понял, но настроение уловил.
— Мне уехать?
— Ну… не то, чтобы… дело-то твое…
— Так убраться отсюда подальше? — Переспросил Гаррет, наклоняясь и завязывая сапоги. — Этого ты хочешь?
— Я не хочу. Просто… так будет…
— Лучше для всех. — Закончил за него демон.
— Не для всех. — Нахмурился наемник. — Для тебя. Шерридан рядом. Тебе там вроде будут рады.
Гаррет молчал.
— Ты с ней говорил?
— Не говорил.
— Даже не поблагодарил?
— Я хотел. Как ты себе это представляешь? Эта, Рут, спасибо, в общем? Что я скажу?
— Да, беда. — Задумался Хмель. — Но отблагодарить как-то надо. Не по-человечески получается.
— Я и не человек. — Огрызнулся Гаррет. — Ее никто не просил, сама решила. Да и то случайно вышло. Так что благодарить-то вроде как и не за что.
— Можно что-то сделать.
— Уехать, например?
Наемник вздохнул.
— Мы ей все здесь очень мешаем, на самом деле. И платок этот. Ты же знаешь, почему она его носит. Может, ты что посоветуешь?
— Я?!
— Ты же умный. — Бесхитростно объяснил друг. — И Рут очень выручишь.
— Ладно, я подумаю. — Проворчали в ответ.
Все можно было сделать быстро и без лишних свидетелей. А нужно — красиво и торжественно, чтобы еще века распевали балаганщики, перевирая правду. Я не хочу, отчаянно думала Рут. Не хочу, не хочу, не хочу! Но отнимался язык и немели ноги — не убежать, не возразить. Всю жизнь она жила так, как было нужно, и умирала, выходит, так же. Ведьма объясняла, что это будет не смерть, но она все равно не хотела. Лекарка же только радовалась. Опять они были расколоты: одна отрицала, вторая сомневалась, третья принимала. Ты сделала уже все, сказали они. Твой путь окончен. Но впереди расстилалась целая жизнь, и тело не чувствовало, что сознание медленно угасает. Только что делать с этой жизнью? Она не может остаться простой варваркой и жить в Кастервиле, где каждый знает ее. Стать наемницей и охранять обозы? После настоящих боев драться с оголодавшими крестьянами? Выйти за Герка и каждый день ловить на себе многозначительные взгляды мужчин — никогда. Она Тринидад, живая Богиня, явленная чудом темным народам. И этим чудом же должна остаться. И оставить все.
Лависса тоже любила ходить на смотровую башню. Раскидывала руки и ловила потоки ветра, раздувающего рукава. Среди варваров она была своей. Тринидад, по обыкновению всех варваров, начинала разговор сразу с главного.
— Хмель мне поведал, что Герк ночами не может уснуть, и вовсе не из-за тебя.
Последняя леди поморщилась.
— Нечего нос воротить. Ты ждала принца, вот тебе целый король. Бери и пользуйся. С ним теперь никто не сравнится.
Последние слова отдавали издевательством.
— Или проверить хочешь?
Некоторое время назад Лависса выложила бы ей все. Но теперь она уже кое-чему научилась.
— Твое какое дело? Если тебя беспокоит Геркова неудовлетворенность, иди и умотай его, чтобы он устал.
— Даже так? — Усмехнулась Рут, опасно опираясь спиной на ветхие перила. — Исса, ты же знаешь, что со стороны виднее? Он любит тебя.
— А я его нет.
— В таких вопросах надо слушать не голову, а кое-что пониже.
— Того варвара я тоже хотела.
— Вообще-то я имела ввиду сердце. Вот видишь, в любви ты вообще не разбираешься.
— Мое сердце молчит. Честно сказать, теперь при виде Герка мне хочется просто убежать. Мне ужасно стыдно за все, что было.
— Считаешь себя недостойной короля.
— Не поэтому.
— Именно поэтому. Я бы не смогла быть Тринидадом, если бы не разбиралась в людях, Исса. Ты боишься. Думаешь, что не справишься. Не хочешь быть королевой. Все еще помнишь, кем он был. И для тебя он по-прежнему простой рыцарь. Но Исса… — Рут подошла ближе и наклонилась к леди, как будто их могли услышать. — У нас тебе ведь и не обязательно становиться его женой… подумай об этом.