В поисках короля
Шрифт:
— Тебе не обязательно это делать.
— О! — Она скинула его руку и встала. — У тебя есть вариант получше?
— Да. Не делать этого.
— А ты знаешь, что я…
— Знаю. И все равно, тебе не стоит этого делать.
— Это лучше, чем закончить, как Дон. Знаешь, что про него говорили? Он был великим. Он был словно солнце. А потом стал неспособен даже самостоятельно справлять нужду. А потом его дочка отняла его славу и сделала своей.
— Это просто люди, Рут. Через несколько столетий придут новые боги. Тринидада смешают с Троеликой, и будут говорить, что явлен был единый в трех лицах бог, отдавший жизнь за грехи своих людей.
— Почему это бог?
— Ну, судя по моему опыту, богинь чтут так же, как и женщин. Большинство людей в королевстве уверено, что Тринидад — мужчина.
— И только Сатана вечен. — Вспомнила Рут демонскую поговорку. — И я тоже буду. Никто в королевстве не может мне помочь.
— В Аду помогут. — Демон тоже встал, и стало ясно, зачем он пришел. — Теперь я могу вернуться. И ты тоже можешь отправиться со мной. Там другие законы.
— Там огненные реки текут по раскаленной земле. — Процитировала Рут любимую книгу. — А стальная трава режет кожу. Там красное небо и кипящая вода. Там растут железные цветы, поющие сводящими с ума голосами. Там ночью тьма темнее ночи и вместо луны светит венец Сатаны. Я ничего не забыла там, мое место здесь.
— Здесь ты умрешь.
— Это не смерть, а перерождение.
Но все же в ее голосе не было слышно уверенности. У ведьмы бы получилось лучше. Для Рут же существовал только один мир.
— Я тебе просто не могу позволить этого сделать. — Сквозь зубы сказал демон. — Что бы это ни было, это уже будешь не ты.
— Что тебе до меня?
— Чем я хуже Хольта? — Прямо спросил он.
— Ничем. — Улыбнулась Рут. — Но и ничем не лучше. Уже поздно, Гаррет, все решено. И тебе лучше уйти. И на церемонию тоже не приходи. Мне там нужна чистая голова. И, пожалуйста, молчи. Ты все уже и сказал, и сделал, и я тебя поняла.
От Рут демон вышел в глубокой задумчивости. Последняя фраза оставила пищу для размышлений и имела интонацию упрека. Насколько гворт помнил, упрекать его было не в чем. Не за лицо же она обиделась? Сама знает, что подставилась, что иначе было никак. За приставания? С кем не бывает, не варварке на такое обижаться. По опыту Гаррет прекрасно знал, что лицом к лицу лица не увидать, поэтому отправился за советом к постороннему наблюдателю, которого не захочется расчленить и закопать после первых слов.
Хмелю не нравился замок, несмотря на все его удобства, поэтому наемник предпочитал ютиться в варварской палатке. Гаррет деликатно покашлял у входа, и ему почти сразу открыли. Нирра тут же запахнула за ним полог и уселась обратно к очагу чистить овощи. В палатке оказалось на удивление просторно, чисто и уютно. И тепло. И что-то в этом было. Хмель валялся на широкой покрытой шкурами лежанке, закинув руки за голову и глядя в остро сужающийся потолок. Из самого центра шатра свисали вниз какие-то амулеты, прокопченые дымом.
— Служанку себе завел?
— Скоро там уже? — Спросил наемник глухо.
— Ждут заката. — Тут же стал серьезным демон. — А потом…
— Ты знаешь, что там будет?
— Ты сам знаешь. Возрождение Богини.
— Я спрашиваю, — Хмель перекатился на бок, — что там на самом деле будет?
— Увидим. Ты пойдешь на церемонию?
— Нет. В эти игры пусть играют без меня.
— Я с ней говорил.
На лице у наемника блеснула надежда.
— И что?
— Я позвал ее в Ад. И она отказалась. Сказала, ее дом здесь.
Хмель лег обратно, снова уставившись в потолок.
— Я бы тоже отказался.
— Это глупо! Какая ей разница! Прошагать все королевство, столько пережить, столько увидеть — и спасовать перед Адом!
— Вот уж земля обетованная!
— Ее никто не просил там остаться. Корабли ходят во все точки мира. В такие, где даже не слышали о Тринидаде.
— Такие есть?
— Мир большой. — Уклончиво ответил Гаррет. — Этот и мир обугленных ты уже видел. А есть ведь еще мир желтых людей, и красных, и голубых…
— Мне все равно. Я живу в этом. И Рут тоже. И, сам понимаешь, она бы с тобой не поехала.
— Она сказала, что я все сказал и все сделал.
— Точнее не сделал. — Вздохнул наемник. — И чего тебе еще надо было, демон он демон и есть.
Гаррет встал в тупик.
— Ты у ведьм научился говорить загадками?
— Я вообще не хочу об этом говорить. — Хмель сердито подтянулся на руках и сел, скрестив ноги. — Что за манера перетирать из пустого в порожнее? Не нравится она тебе, насильно мил не будешь. И все, и нечего тут больше говорить.
Вот тут-то у гворта и возникло такое ощущение, будто загорелась голова.
— Что? — Переспросил он шепотом.
— Ничего! — Сердито выпалил друг, но тут же переспросил недоверчиво при виде изумления на демонском лице, — А ты что, и не знал? Ты… да ты совсем, что ли, идиот?!
Нирра неодобрительно оглянулась, но Хмель от нее отмахнулся.
— Я? Это же ты с ней…
— Чего я с ней? — Передразнил Хмель. — Ты совсем охренел? Она мне как сестра!
— С сестрами такого не вытворяют, о чем ты думал!
— Не делал же. — Хмель пожал плечами. — А думанье оно на то и только в твоей голове, чтобы всякие поганцы в нее не лезли!
— Она меня продать хотела!
— Не продала же.
— Она с тобой всю дорогу обжималась!
— А тебе кто мешал?
— Я ей сто раз предлагал!
— В бане? Помню-помню. Нашел время.
— Я бы знал! — Последним беспомощным аргументов выдал демон. — Она никогда об этом не думала.
— Ну, чего ты хочешь, это тебе не мечом махать, тут бы она всяко справилась лучше. А ты ведь и меня обманул. Что ж ты скрытный-то такой?
— А так не видно было? — Буркнул демон.
— Когда, например? Когда ты ее за все хорошее так обложил, что она аж расплакалась?
— Они из-за меня плакала?!
— Погордись еще! Кто ее в Колизее чуть не убил?
— Это она меня чуть не убила! Ты хоть представляешь, как я рисковал?!
— И хоть бы раз сказал, что она красивая.
— Я говорил!
— Да ладно?!
— Ну, не говорил, показывал.
— Чем это ты показывал? Бабами своими?
— А что, терпеть надо было? Ты не мочиться целый день пробовал?