В покоях Синей Бороды
Шрифт:
– А на что была похожа фигура? – спросил Хью.
– Не могу точно сказать. – Этель Босинье выдавила из себя хриплый, стесненный смешок. – Возможно, это было всего лишь мое воображение. Однако с велосипедом мне справиться не удалось. Он сошел с пути и перевернулся, а я упала и лежала там, пока не появились ты и Ландрет.
Она рассказала, что хотела нанести дружеский визит Пенвеллинам и местная почтмейстерша попросила ее доставить в замок письмо для юной американской гостьи семьи. К сожалению, Этель уронила письмо, когда велосипед опрокинулся. Ландрет прикатил к замку велосипед, но ни ему, ни горничной не удалось отыскать упавшее письмо.
Мисс Босинье выглядела очень несчастной.
– Мне ужасно жаль, мисс Дрю. Не понимаю, как я могла быть такой растяпой.
– Не беспокойтесь, - улыбнулась Нэнси, – Я уверена, что письмо найдется. Это было очень мило с вашей стороны привезти его мне.
***
На следующее утро Лиза устроила своей гостье экскурсию по замку.
– Первоначальная цитадель была возведена здесь нормандцами еще в двенадцатом веке, - объяснила она, - конечно, большая часть ее уже обрушилась, но центральная крепость сохранилась. Начиная с 1500-х годов, были добавлены новые флигели, которые соединяли основную крепость с другими постройками внутри замка и наружной стеной. А то новое крыло, где мы сейчас живем, было пристроено, как мне сказали, где-то в 1560-м, ну или около того.
Нэнси захихикала.
– Ну, 1650-й, это не так уж и давно. Должна сказать, замок противостоял векам очень хорошо.
– Естественно, мы добавили несколько современных удобств, вроде центрального отопления и водопровода.
Нэнси была рада услышать нотки смеха в голосе подруги. Похоже, появление мисс Дрю в стенах замка Пенвеллин все же приободрило Лизу.
Самые старые, необитаемые части замка сейчас были открыты для публичных экскурсий. Большинство деревянных частей строения в этих местах уже давно прогнили, а большая часть старинной обстановки либо пришла в упадок, либо была вывезена из замка. Теперь эти старые части цитадели представляли собой лишь продуваемые насквозь, отвечающие эхом каменные руины. Возвращаясь с подругой назад в центральную крепость, юная сыщица была удивлена, заметив еще одну комнату, наглухо закрытую массивной, окованной железом дубовой дверью.
– А там что? – спросила она с любопытством.
– Я не знаю, - последовал ответ Лизы.
– И, тебе что, совсем не интересно?
Лиза замялась, а ее щеки, казалось, вновь потеряли весь свой румянец.
– Хью всегда держит эту дверь запертой. И, я не уверена, но, по-моему, он не хочет, чтобы ее открывали, а я уважаю его желания.
Нэнси сразу вспомнилась старая сказка о Синей Бороде, властном аристократе, который наказал своей красивой молодой жене никогда не заходить в определенную комнату в своем замке. Когда же девушка ослушалась его, она увидела в запретной комнате страшную тайну мужа – головы его бывших жен, которых он убил – и сама чуть не стала одной из его жертв.
Видя грустное лицо подруги, юная сыщица решила держать свои мысли при себе.
Когда девушки возвратились в большой зал замка, Лиза приказала подать легкий одиннадцатичасовой завтрак. Нэнси не терпелось увидеть деревню, но, сколько девушка-детектив не старалась, она так и не смогла уговорить подругу составить ей компанию.
– Ох, тебе лучше отправиться туда одной, Нэнси.
– Но почему ты так говоришь?
– Я уже говорила тебе, что деревенские со мной не общаются. Думаю, они будут дружелюбнее с тобой, если не увидят нас вместе.
***
Нэнси пустилась вниз по склону, предпочитая размять ноги, чем позаимствовать у Лизы велосипед. Полпенни представляла собой нечто большее, чем просто скопление вокруг бухты небольших сельских домов, многие из которых были покрыты побелкой и с соломенными крышами. Вся деятельность, казалось, сосредоточилась на вымощенной булыжником главной улице, ведущей к гавани, но и та была не слишком оживленной. Там находилось только два или три деревянных дока. Большинство лодок было просто вытянуто на усыпанный галькой берег, который спускался в воду.
Направляясь к маленькой деревенской ратуше, Нэнси решила представиться местному констеблю.
– Меня зовут Нэнси Дрю, - представилась девушка молодому полицейскому. Тот кивнул и вежливо улыбнулся.
– Я знаю, мэм. Я констебль Кеньон.
Нэнси была удивлена, но застенчиво продолжила.
– Тогда, вы, должно быть, знаете, что я детектив-любитель?
– Да, мисс. Я читал о некоторых ваших делах.
– Тогда, вы не будете против, если я задам вам пару вопросов?
– Конечно, нет. Пожалуйста, присаживайтесь.
– Спасибо. – Нэнси села, - Есть один рок-музыкант, Ян Перселл. Он какое-то время жил здесь, когда лечился от наркозависимости.
Констебль Кеньон снова кивнул, поджав губы.
– Да, мэм. Я его знаю.
– Как вы думаете, когда он здесь был в последний раз?
– В Полпенни? Не могу сказать вам наверняка, мэм. Он просто приезжал сюда из Лондона ночевать на открытом воздухе, как многие туристы, и часто ездил туда-обратно.
Нэнси объяснила, что произошло с Яном Перселлом, и спросила:
– Мог ли он быть здесь прямо перед тем, как вернуться в свои меблированные комнаты в Лондоне?
Полицейский задумчиво нахмурился.
– Сложно ответить, мэм. Все, что я могу сказать, так это то, что на прошлой неделе я его точно здесь не видел.
– А как насчет наркотиков? – спросила Нэнси. – Они здесь – большая проблема? Активное распространение наркотиков местными? Торговля?
Кеньон пожал плечами.
– Скорее, у нас тут от туристов мигрень, а не от местных. Был один толкач в Пензансе, арестован на днях. И это – единственный недавний случай. Ходят, конечно, слухи, что наркотиками торгуют в старом здании подъемной машины, в том, что у оловянных рудников.
– А где это?
– К западу от мыса, совсем рядом с болотами. Дымовую трубу видно из замка. Но шахта закрыта, так что местность давно оставлена. Я прочесывал эту местность раза два-три, ночью, но никого не нашел.
Нэнси задумалась, прежде чем задать свой последний вопрос:
– Еще один вопрос, Констебль. Это может звучать глупо, но слышали ли вы когда-нибудь разговоры о местной ведьмовской секте?
На мгновение девушке показалось, что что-то вспыхнуло в глазах у молодого полицейского. Но тот лишь угрюмо сжал челюсти.
– Такого рода сплетни всегда гуляют, особенно здесь, в Корнуолле, но, насколько мне известно, в Полпенни ничего такого нет.
Нэнси поблагодарила его, встала и вышла навстречу летнему солнцу, голова ее была полна вопросов. Сыщица была озадачена тем, что констеблю было известно о ее делах. Откуда он узнал? Кто-то из замковой прислуги рассказал ему?
Девушка медленно бродила по проселочным дорогам, изредка разглядывая витрины местных лавочек. Деревенские жители улыбались ей, их живой акцент был приятен для уха. Однако казалось, всем было известно, что она – американская подруга леди Пенвеллин, и все попытки девушки начать с кем-либо беседу заканчивались неудачей. Расстроенная сыщица почувствовала, как гнев растет в ней. Чем же, спрашивается, им не угодила Лиза, если они распространяют свою неприязнь и на ее гостью?