В щупальцах дракона
Шрифт:
— Сомневаюсь, что она у меня есть.
— Душа есть у каждого, Андрей. Единственная бессмертная частица каждого, единственная по — настоящему свободная сущность.
— Ну, допустим. И как эту 'связь душ' разорвать? — Андрей прошёлся по мостику.
— Если честно — понятия не имею. Но разорвать её тебе нужно. Если, конечно, собираешься возвращаться.
— Здесь я не останусь, — сказал Андрей.
— Тогда разорвать её нужно обязательно. Эта цепь настолько прочная, что не разрушится даже при переходе из одного мира в другой. Либо ты вырвешь чью-то душу и утащишь её с собой домой, либо твоя не выдержит первой и останется здесь.
— А тело?
— Без души от него не будет проку. Твои воспоминания растворятся в Бездне, а сам ты возродишься снова в этом мире. Когда-нибудь, — ответил Стажёр.
— Перспектива безрадостная, — проговорил Андрей.
— Определённый шанс выжить есть, но — сам понимаешь — пятьдесят на пятьдесят…
Перспектива украсть чью-то душу Андрея тоже не привлекала. Благо, если неизвестным окажется какое-нибудь неприятное существо, навроде Маркото Граха или клятого Онтена Форже.
— А что там насчёт Янтарного Картеля?
Стажёр посмотрел на Андрея со странной смесью жалости и отвращения.
— Я могу помочь тебе встретиться с кем-нибудь из их агентов… Но ты правда готов отдать им уплату собственный дар или заложить душу в долговое рабство? Они всегда просят самое ценное, что есть у тебя.
— Отложим на потом, — согласился Андрей, натягивая респираторную маску.
Густые белесые перья, точно щупальца, тянулись навстречу галере. Ещё мгновение и они обхватили корабль.
Молочное облако ненадолго ослепило его.
— На гелиограф, подготовиться к передаче, — скомандовал он, — Ведомым сократить дистанцию. Направление зюйд — тень — вест. Сирена каждый час.
Матрос на мачте принялся отбивать сигналы створками фонаря. Всё было бы куда проще, будь на каждом из следовавших за ним баркасов чернокнижник, способный общаться с ним мысленно. Ну или рация.
Пока же приходилось работать с тем, что было под рукой. Левый его глаз видел не дальше нескольких десятков метров, но для второго туман не был прекрадой. Если себастийцы скрываются где-то неподалёку, он заметит их первым. Мысль о том, что все, кроме него, здесь слепы, наполнила его какой-то странной уверенностью в собственных силах.
Андрей опустил руку на эфес сабли. Он не хотел расставаться с этой вещью, но после событий в заливе Роз стал относиться к оружию с куда большей осторожностью. Рукоять была тщательно примотана к ножнам тонкой бечевой с кистями, не позволяя извлечь клинок. Что бы ни случилось, он не станет его извлекать.
— Да, кап, здесь они нас точно никогда не найдут, — проговорил Инто, — На их месте я бы сюда даже не сунулся.
Андрей и сам думал также. Но чересчур расслабляться не следовало.
— Прочёсывать море им совсем не обязательно, — ответил он, — Могут просто ждать нас в горловине к востоку от рифов.
— Для этого им нужно было сперва обогнать нас, кап, — отмахнулся Инто, — Невозможно столько дней подряд двигаться на вёслах.
— Ктары могут, — заметил он.
Ящер сухо рассмеялся.
— Человеческие байки, — ответил он, — Взрослый ктарогамуа сильнее среднего человека, но мы же не железные, кап. Ктару тоже нужно есть, пить, спать — а спим мы куда больше вашего. В императорском флоте дисциплиной эти чувства притупляют, но Медведи — далеко не манавирские моряки, хоть и важничают. Не — е-ет. Им нас уже не догнать… К тому же, кап, это Туманное море — самое дремучее место на всём Закатном берегу. Дюжина островов — между ними может затеряться целая флотилия — настоящая флотилия, а не наш балаганчик под парусами. В семьсот двадцать шестом году Барабос Смелый потопил здесь семнадцать таргарелл с грузом серебра. Серебро он, конечно, оставил себе…
Инто странным образом заразил Андрея своей уверенностью в успехе. За 'Лису' он не волновался, пока молодой человек здесь, врасплох их не застанут. Но когда Флот окажется в тумане, он будет весьма беззащитен. Ему хорошо помнилась чудовищная волна, которой Грах рассеял всё их потешное войско. Интересно, насколько велика сила его врага? Что, если он может также, как и сам Андрей, видеть сквозь белёсую пелену? Тогда они направляются в ловушку.
Вскоре взошло невидимое солнце и раскрасило дымку причудливыми тенями. Велесандр давно уже спустился вниз. Андрей знал, что в каюте его нет — Стажёр наверняка отправился своими неведомыми тропами по каким-то неведомым делам.
Что ни говори, а странные выходные у него получились. Минуло уже больше месяца и там, в другом мире, его наверняка уже перестали искать.
Солнце пекло где-то снаружи, а здесь, внутри облака, царила приятная прохлада. Он стоял на мостике, наслаждаясь тишиной и безмятежностью. Только он, да рулевой на вахте, безмолвный и сосредоточенный.
— Парус на семь часов, — хрипло крикнул дозорный с марсовой площадки.
Андрей сморгнул. Он так пристально обшаривал море впереди себя, что забыл о всех прочих направлениях. Это был точно его корабль. Один из баркасов, следовавших за 'Лисой'.
Они не подали сигнал, значит дело было серьёзным. Андрей велел спустить парус и дождаться их. Развернувшись по ветру, лодка подошла к ним вплотную.
Человек в выцветшем плаще и рваной треуголке прыгнул и уцепился за штормтрап, не дожидаясь, пока матросы подтянут баркас ближе. Взобравшись на палубу он направился прямиком к Андрею.
— Эр Федоро, — он небрежно отсалютовал, — Мы видели паруса в десяти милях к востоку отсюда. Думаю, они нас не заметили.
— Куда они идут? — спросил Андрей.
— Юг, юго — восток, — ответил тот, — Похоже, что двигаются к Блаженной Рикке.
Дозорные корабли спешно перегруппировались и Андрей тут же отправил лодку сообщить обо всем на флотилию. Ответ пришел быстрее, чем он ожидал. Курьер, тощий шерглин, взобрался прямо изогнутой корме и передал ему пакет.
— Разворачиваемся и отходим на север, — сказал он Инто, прочитав письмо,
— Бежим, кап? — усмехнулся ящер.
— Флотилия поворачивает на запад, чтобы не столкнуться с себастийцами. Нужно проверить маршрут.
— Там же второй дозор, — заметил Инто.
— Они отойдут к северу, — Ответил Андрей, — Курс норд — норд — вест, передайте на остальные корабли, господин Мелахар.
К полудню дела ещё больше осложнились.
Андрей глядел на расстеленную у его ног карту. Дозорный, только что взошедший на борт, склонился над ней и указал пальцем на тёмное пятно залива.
— Они здесь и здесь, — бородач перевёл палец к западу от нынешнего их положения, — К западу пять кораблей. Ещё больше на юге.