В щупальцах дракона
Шрифт:
— Пожалуй, лучше всего будет если вы оба передадите сведения в разной форме. Весомость слов посла плюс репутация Форциска, — проговорил Андрей, — Так они точно поверят.
Танниа принялась переносить заметки с карты на лист пергамента, а он вернулся к карте.
— Мы проигрываем им в скорости, — сказал он, — Рано или поздно Флот окружат и придётся сражаться. Мы, судя по всему, направляемся сейчас в Капо — Гарганту. Это самая большая из имперских крепостей на архипелаге, не сомневаюсь, что этот план Брискар предложил.
— Брискар потерялся, когда 'Дракон' на выходе из порта протаранил 'Афилуццо', — сказал Руфиано, — Треть людей с флагмана пропала, в их числе и адмирал. Сейчас всем заправляют Форже и лорд Балкофис.
Молодой человек на секунду поморщился. Командующий кораблями ополчения терпеть его не мог с самого первого дня. После неудачного штурма себастийского флагмана на Андрея точно повесят всех собак. А может быть просто повесят его самого. Опять. Но пока лучше не думать об этом.
— Граху плевать на Флот. Всё, чего он хочет — достать осколок амулета. Если леди Маргарит вдруг покинет Флот…
— То он точно об это разузнает и просто последует за ней, — сказал Руфиано, — С одним единственным кораблём у нас точно не будет ни единого шанса уйти.
— А если кораблей будет несколько и он не будет точно знать, на котором из них она? — спросил Андрей, ухмыльнувшись.
— Он перехватит их все, или большую их часть. Шанс есть — но слишком маленький, — кивнул Руфиано.
— Но он погонится за ними совершенно точно. Или, хотя бы, пошлёт часть своих людей, — закончил мысль Андрей, — Итак, вот мой план. На Совет повлиять мы едва ли сможем — Флот продолжит двигаться в Капо — Гарганту. Мы же возьмём пару кораблей, из числа нам принадлежащих. Одно судно должно отправиться совсем недалеко — к Зелёному Хребту. Там леди Маргарит сядет на паром до побережья с тем, чтобы отправиться в Бессарс или Хаангоранх. Другая леди Маргарит отправится на юг, к Капо — Муальте — крепость поменьше, но куда ближе расположенная. Ну а третья леди Маргарит…
— Постой, — прервал его Руфиано, — Откуда у нас столько её копий?
— Найдём кого-нибудь, — отмахнулся Андрей, — Третья же, настоящая леди Маргарит, останется здесь и вместе с Флотом доберётся до Капо — Гарганты.
Некоторое время все задумчиво изучали карту.
— Одна проблема — сделать это нужно аккуратно, так, словно леди Маргарит и впрямь пытается незаметно скрыться, — Андрей побарабанил пальцами по столу, размышляя, — Погода на востоке портится, а возле горловины Моря Рифов всегда стоят туманы… Рано или поздно шанс подвернётся. Главное подготовиться заранее.
— По — моему, не так плохо, — проговорил Руфиано, — Ты которой леди Маргарит хочешь быть?
— Я всегда хотел побывать на Капо — Муальте, — ответил Андрей, — К тому же, я не люблю летать.
Наёмник кивнул:
— Тогда я направлюсь на континент.
— И я тоже, — проговорила Танниа.
— Ну вот ещё, — фыркнул Руфиано.
— Она права, — сказал Андрей, — В группе должна быть хотя бы одна женщина, похожая на леди Маргарит. Если у Граха есть шпионы, он мигом нас раскусит.
— А с вами отправлюсь я, мой мальчик, — томно проговорила Феличиана.
— При всём уважении, госпожа посол, вы мало походите на меня, — раздался у них за спинами чей-то голос.
Андрей обернулся. На пороге зала стояла леди Маргарит в сопровождении Камиллы. На хозяйке было белоснежное платье в греческом стиле, невероятно длинные волосы забраны в сложную косу. Спутница выглядела чуть скромнее, в платье более простого кроя, с минимумом украшений, выделявшимся лишь изумительным цветом шафрана.
— Элина Маргарит, — Андрей опустился в поклоне, его примеру последовали остальные собравшиеся в зале, — Как вы нашли нас?
— Вот он привёл, — проговорила хозяйка, чуть поморщившись.
Из-за спин женщин послышалось лязканье и в зал вбежал гном, толстый и низкорослый, даже по меркам своего народа. Поверх лёгкого скафандра на нём был одет ярко зелёный сюртук с золотыми пуговицами, вместо шлема на нём была лишь дыхательная маска, оставлявшая открытым большую часть головы.
Коротышка несколько раз поклонился, пробегая мимо женщин и направился прямиком к Андрею.
— Эстро Фёдоров, я с самого утра вас ищу!
Металлические жабры искажали голос, доносившийся, точно из-под воды. Но фразы были чёткими и совершенно понятными, в отличие от тех, коими обменивались большинство представителей этого странного вида.
Карлик протянул Андрею небольшую карточку. На ощупь она казалось сделанной из пластика. Его посетило странное чувство чего-то родного, будто бы молодой человек на мгновение оказался в своём мире.
'Марвин Крант, призовой агент. Лицензия Адмиралтейства?6791…'
Далее список адресов, некоторые из которых казались совершенно непонятными.
— Марвин Крант? — переспросил Андрей и глянул на карлика.
— Совершенно верно, — кивнул тот, зашевелив хоботком, — Марвин Крант, призовой агент к вашим услугам.
— И чем могу быть?… — неуверенно спросил Андрей.
— Вышвырни его, — громко прошептал ему Руфиано.
Крант, несомненно, услышал, но не обратил никакого внимания.
— Эстро Андрей, если позволите, вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы завести двойника, который делал бы за вас всю скучную бумажную работу? Кого-нибудь, кто взял бы на себя манипуляции со всеми активами, в то время как вы…
Гном не успел договорить. Наёмник ухватил коротышку за шиворот и поволок к двери. Тот не вырывался, видимо, привыкнув к подобному обращению.
— Марвин Крант! Меня зовут Марвин Крант! Наша семья несколько поколений работает в агентской сфере! У меня отличные связи во флотских министерствах и адмиралтействах четырнадцати стран! Четырнадцати! Марвин Крант! Эстро Андрей, я…
Руфиано выкинул карлика наружу и захлопнул дверь.
— Гномы, — проворчал Руфиано.
Андрей снова глянул на карточку и сунул её в карман. Агент ему и впрямь не помешает, но займётся он этим позже.
— Итак, господин Федорро — леди Маргарит приблизилась к столу и равнодушно взглянула на карту, — Камилла говорит, вы знаете, как всех нас спасти?
Глава 23. НА МАРШЕ
Андрей шел по пропахшим дымом коридорам с разбитыми, покрытыми толстым слоем гари стенами. Борт 'Незабвенной' серьёзно пострадал от себастийских пушек и сквозь пробоины по левую руку от Андрея открывался отличный вид на флотилию. Большую часть кораблей, повреждённых в битве, но способных ещё держаться на плаву, беглецы прихватили с собой. Пленных себастийцев же оставили в Ренегране, запертыми в подвалах разрушенного форта. Голодная смерть ящерицам не грозила — на следующее же утро их освободила подошедшая эскадра Талдарииля.