Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ударить его чем? Каковы именно твои намерения в отношении него?

— Транквилизаторы — сказала Мэри-Сью, похлопывая по своей винтовке, несмотря на то, что это был не пистолет с транквилизаторами — Мы не хотим его убивать. Он не виноват в том, что случилось — её голос был печальным, её личная история явно повлияла на её чувства по этому поводу.

— Что, если это не сработает? — спросила Мири.

— Приказано нейтрализовать его — холодно сказал Брэдстоун — Если успокоительное не поможет, угроза должна быть устранена.

Мэри-Сью съежилась, но не протестовала. Казимир был слишком непредсказуемым человеком. Возможно, он и не просил о том, что с ним случилось, но он все равно сделал свой выбор. Если его не убедить остановиться, тогда… Что ж, ты должен делать то, что должен. Я ему отчасти сочувствовал, но он убивал людей. Что произойдет, когда он осуществит свою месть? Продолжит ли он жить нормальной повседневной жизнью? Я серьезно сомневался в этом. Я вспомнил выражение его лица, когда он возвышался над Мири на вокзале; он хотел причинить ей боль.

Я вернулся к файлам, порылся в них, но ничего не привлекло моего внимания. Различные названия предыдущих предметов, случайные заметки по проекту и документы, в которых подробно описывалось лабораторное оборудование, принцип его работы и используемые химикаты. Я мог бы пропустить мимо ушей много интригующей информации, но проигнорировал бы ее, если бы она не относилась к тому, что я хотел.

Я уже собирался перейти к следующему ящику, когда Мири взволнованно окликнула меня по имени, жестом подзывая к себе. Перед ней, в ящике картотечного шкафа, лежало несколько папок с надписями на вкладках по-немецки. Это, должно быть, заметки Бауэра. Джекпот! И они были на немецком. Да пошел ты, Фаулер.

— Эй! — Я окликнул остальных — Надеюсь, никто из вас не говорит по-немецки?

— А я знаю! — Объявила Мэри-Сью, бросаясь к нам. Посветив фонариком на ящик, она посмотрела на таблички — Мммм. Они похожи на названия проектов.

— Ты никогда не говорила мне, что говоришь по-немецки — спросил Брэдстоун, прищурившись.

— Ты никогда не спрашивал — смущенно заявила она — Мой, ммм, коллега, который был со мной до поступления в институт, научил меня.

— Что написано на табличках? — Спросила Мири, переключая внимание.

— Ммм. Хорошо. Секундочку, я немного подзабыла — Она прищурилась сильнее — У нас тут... хм, странно. Похоже, что они размещены в случайном порядке, но, если перевести их на английский, они расположены в алфавитном порядке. Насколько это странно? — Она громко рассмеялась.

— Что они говорят? — Снова спросил я, стараясь сохранять спокойствие.

— О, точно. Ммм. Давайте посмотрим. Аппалачи, Кровавик, ммм. Я не знаю, что это за слова. Хм. Фаренгейт… Сердечная кровь… Лимский протокол, документы "Монсанто", Директива Оппенгеймера, это звучит пугающе. Основная директива, ха, смело вперед, извините, мммм… Проспект Альп, Объект ноль, Радикальный процесс...

— Подождите! — воскликнул я — Объект ноль, вот оно!

Она схватила папку с надписью «Тема ноль» и протянула её мне, улыбаясь от уха до уха. Я открыла её и обнаружила около пяти документов, все написанные на немецком.

— Ты можешь перевести это? — Спросил я с надеждой.

— Конечно! — объявила она — Только не быстро. Мне нужно время.

— Не здесь — скомандовал Брэдстоун — Возвращайтесь на базу.

— Конечно! — она отступила назад, сделала странный жест коленями, развернулась и внезапно замерла. её широко раскрытые глаза были устремлены на дверь, и Брэдстоун с Мири немедленно направили свои фонарики в том же направлении, осветив два глаза-бусинки и гавайскую рубашку.

— А, привет. Я, э-э, так и думал, что смогу найти вас здесь — произнес Фаулер голосом, пропитанным словесной слизью, направляя автомат на Мэри-Сью — Я заберу этот файл, пожалуйста.

Брэдстоун поднял пистолет и направил его на него, и тут начался настоящий ад. Прежде чем он успел нажать на спусковой крючок, Фаулер развернул винтовку и выстрелил. Освещенный только вспышками, вырывающимися из ствола, Эрик попадал в него пуля за пулей, кровь хлестала из разных частей его туловища, и он безвольно упал на землю, уставившись в нашу сторону пустыми глазами. Это произошло так быстро, что у меня перед глазами все поплыло от сверкающего дула, когда я смотрел на его мертвое тело сквозь помутнение зрения.

— ЭРИК! — Мэри-Сью, крича от ярости и горя, открыла огонь.

Фаулер нырнул в коридор и спряталась за стеной, пока бушевала, пронзительный крик вырвался из её горла, огласив комнату. Мири нырнула за большой металлический стол, я последовал за ней. В её руках был карманный пистолет.

— Он все еще у тебя?

— Они забыли обыскать меня — сказала она.

— Хорошо, но оставайтесь на месте и будьте осторожны. Не действуйте, если нет реальной возможности — распорядился я. Мири согласилась, коротко кивнув.

В винтовке Мэри-Сью закончились патроны, когда её крик оборвался. Я шагнул в тень, прежде чем Фаулер успела ответить, материализовался позади и, обхватив её руками, потянул нас через стол к Мири. Он отступил на открытое место и принялся поливать комнату пулями, пока Мэри-Сью кричала и металась, но я крепко держал ее, зажимая ей рот рукой.

— Это Ллойд — прошептал я, и она укусила меня за руку — Черт возьми!

— Мэри-Сью, прекрати! — Мири зашипела. Мэри-Сью разжала зубы и начала всхлипывать.

Ээээээррррриииииииикккккккккккк! — закричала она, выдав Фаулеру наше местоположение. Пули отскакивали от металлического стола, но он выдержал. Выстрелы заставили Мэри-Сью перестать кричать, но она продолжала тихо плакать.

— Отдай мне папку — потребовал он, медленно подходя к столу — Больше никто не должен пострадать.

— Он все равно убьет нас — прошептала Мири.

— Я знаю. Оставайся здесь и постарайся успокоить ее, насколько сможешь — прошептала я в ответ — Я возвращаюсь в дом.

Падая в бездну, я наслаждался чернильными, опьяняющими завитками тьмы. Это была новая местность , мне еще не приходилось использовать Ноктис в бою, и, честно говоря, у меня не было четкой стратегии. Я встал прямо под Фаулером, изучая подошвы его ботинок, стараясь избежать случайного выстрела. Мне еще предстояло оценить устойчивость Ноктиса к огнестрельному оружию, но, учитывая вспышку выстрела и обжигающий жар недавно выпущенной гильзы, я не был готов рисковать. Тревога пронизывала меня, ужас нарастал с каждым ударом сердца, когда я предвидел ужасные последствия просчета. Глубоко вдохнув, я задержал дыхание и опустил руку в темноту внизу.

Поделиться с друзьями: