Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вампир-мститель
Шрифт:

Икс отвешивает мне лёгкий поклон, но вид у него по-прежнему забавляющийся. Я стискиваю зубы. Не желая продолжать этот разговор, я разворачиваюсь на пятках и возвращаюсь к картотечным шкафам.

Пусть я ни капельки не боюсь того, что может натворить такой ничтожный неудачник, как Барри Моран, если я злоупотреблю так называемым гостеприимством, я всё же пообещала, что задержусь не больше чем на час, а я женщина слова. Я просматриваю несколько папок и записываю данные о злостных нарушителях, засовывая заметки в задний карман. Когда на часах остаётся меньше пяти минут, я возвращаюсь к Кимчи. Пёс теперь уже один, он печально смотрит на лифт, как будто ему не хватает присутствия Икса. На дорогом ковре Д'Арно также появилось довольно приличное пятно слюны. Я широко улыбаюсь.

— Отличная работа, Кимчи, — он стучит хвостом и поднимается на лапы, с надеждой глядя на меня. Я киваю. — Ага. Мы уходим отсюда.

***

Фоксворти стоит, ссутулившись, и смотрит на сверкающую гладь Темзы. Неподалеку находятся ещё несколько полицейских, которые осматривают местность. В нескольких метрах от нас стоит фургон с распахнутыми дверцами и зловещей надписью на боку, рекламирующей городскую прокуратуру.

Проходя мимо, я заглядываю внутрь. Кимчи слишком радуется и пытается забраться внутрь, но вонь застарелой крови и отбеливателя заставляет меня отдёрнуть его обратно. Тела пока нет; возможно, это просто ложная тревога.

Я пробираюсь к кромке воды. Один или два раза ко мне приближаются полицейские в форме, чтобы остановить меня, но каждый раз, когда я поворачиваюсь в их сторону, осознание того, кто я такая, останавливает их на полпути.

Фоксворти не оборачивается.

— Я мог бы догадаться, что рано или поздно ты появишься, — ворчит он.

— Как фальшивый пенни, — бодро говорю я ему и оглядываю его ещё раз. — Плащ? Серьёзно? Ты пытаешься получить роль в полицейском сериале?

(Поговорка про пенни появилась в 18–19 веке, когда было много поддельных монет, и люди пытались сбыть их с рук, но те всё равно возвращались к ним, — прим)

Его плечи напрягаются, а брови сходятся в хмурой гримасе. Очевидно, он не очень рад меня видеть. Жаль. Мы вместе работали над поимкой пары серийных убийц, рыскающих по городу, и в ходе расследования его естественное недоверие ко мне перешло в невольное уважение. Всё расположение, которое я могла завоевать, похоже, исчезло теперь, когда у меня новая роль марионетки Икса. Я не должна удивляться, но это не значит, что меня это не задевает.

Я обхожу Фоксворти, пока не оказываюсь лицом к лицу с ним, и протягиваю руки. Затем я заключаю его в крепкие, восторженные объятия, пряча лицо у него на груди.

— Я так рада тебя видеть! — бормочу я. — Я скучала по тебе!

Кимчи в восторге от проявления позитивной энергии и начинает действовать, вскакивая и упираясь лапами в спину Фоксворти. Добрый инспектор только слегка напрягается и не двигается с места.

— Знаешь, нам надо чаще встречаться. Сходить в кино. Обсудить протокол за кексами. И тому подобное.

— Бо, — говорит он напряжённым голосом, — отстань от меня.

Я сжаливаюсь над ним и отпускаю. Он скрещивает руки на груди. Кимчи это не останавливает.

— А собака?

Я издаю свист. Кимчи игнорирует меня. Струйка слюны скатилась у него изо рта и теперь пачкает плащ Фоксворти. Это к лучшему. Если только вы не относитесь к тем людям, которым нравится выставлять напоказ свои гениталии, носить плащ — плохая идея. Я выгибаю бровь в сторону Фоксворти и пожимаю плечами.

— Думаю, ты ему действительно нравишься.

Он хмурится.

— Чего ты хочешь?

Я отказываюсь от мелодраматизма и перехожу к делу. Я называю ему имя офицера, который ведёт дело Лизы. Он косится на меня.

— Ты его знаешь? — спрашиваю я.

— Он сторонник соблюдения правил, — он переводит взгляд на меня. — И ему не нравятся кровохлёбы.

— Мало кому они нравятся. Проблема в том, что у него есть несколько вещей, которые мне нужны. Он ведёт дело о пропавшем человеке. Лиза Джонсон. Я хочу получить всё, что он забрал из её дома, и все записи в личном деле.

— И ты думаешь, он просто отдаст это?

Я одариваю Фоксворти своей самой терпеливой улыбкой.

— Я думаю, ты поощришь его сделать так.

— Зачем мне это делать?

— Потому что мы приятели. Партнёры. Товарищи по оружию. Товарищи по команде. Единомышленники, — я наклоняюсь немного ближе и шепчу: — Друзья.

Он глубоко вдыхает, набирая воздух в лёгкие.

— Бо, ты мне нравишься. По меркам трайбера у тебя доброе сердце, и у нас с тобой есть общая история. Но я не могу оправдать то, что ты делаешь. Как и никто другой в полиции. Законы существуют не просто так.

— Я вампир. Я выше закона.

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду, — огрызается Фоксворти. Он злится гораздо сильнее, чем показывает.

Я изучаю его с минуту, испытывая смутное любопытство.

— Ты реально загоняешься, — комментирую я. — Почему мои действия так сильно беспокоят тебя?

Он засовывает руки в карманы. Кимчи, в конце концов, перестаёт вылизывать его плащ и опускается на землю, чтобы рассмотреть лист, трогая и обнюхивая его с необычайной самоотверженностью.

— Ты не герой, Бо. Ты думаешь, что помогаешь, выслеживая преступников? Всё, что ты на самом деле делаешь — это загоняешь настоящих преступников ещё глубже в подполье. Ты заставляешь людей бояться ещё больше, а не меньше. И что произойдёт, когда ты совершишь ошибку? Когда ты перережешь горло тому, кто, по твоему мнению, этого заслуживает, но этот кто-то просто оказался не в том месте не в то время?

Я приподнимаю брови, предпочитая игнорировать тот факт, что раньше и сама верила во всю эту чушь.

— Как будто полиция никогда не ошибается, — усмехаюсь я.

Он отворачивается.

— Вот почему у нас есть надлежащие правовые процедуры. То, что ты делаешь, неправильно. Это делает тебя таким же преступником, как и все остальные.

— Как минимум четыре человека дожили до сегодняшнего дня, благодаря моим действиям только за последний месяц. Я спасла им жизни. Ни в одном из этих случаев я не видела парней в синем, — на его щеке подёргивается мышца. Он не отвечает. — Я что-то не вижу, чтобы ты или кто-то из ваших приятелей бросился меня арестовывать.

— Ты же знаешь, что мы не можем, — он оглядывается на меня. — Но это может измениться. Даже идиоты у власти не позволят тебе вечно бесчинствовать на улицах и делать всё, что тебе вздумается.

Я откидываю волосы со лба.

— Разве ты не видишь, что именно этого я и хочу? Вампиры не должны быть выше закона. Если бы это было не так, кто-нибудь бы уже что-нибудь предпринял в отношении Медичи.

— С моей точки зрения, — тяжело произносит Фоксворти, — если сравнивать тебя и Лорда Медичи, ты гораздо опаснее.

Поделиться с друзьями: