Ведьма для Чудовища. Часть 2
Шрифт:
Тряхнул головой, избавляясь от воспоминаний, зашагал по взгорью быстрее. Я погряз по горло, чтобы справиться, еще один порыв, и я потеряю рассудок. Хитрая, коварная ведьма сумела сплести свои сети. Петля, какой-то слепой одержимости ею, стягивается вокруг моей шеи туже. Неужели она не понимает, что играет с огнем? Что еще немного, и я просто сорвусь, что я не железный? Зачем она это делает дразнит и отталкивает, снова дразнит? Испытывает мое терпение. Претворяется невинной, ничего не понимающей девицей? Недаром дед попался на их чары. Ведьма заберет мою душу и безжалостно растопчет своими маленькими стопами.
Единственное разумное решение — выкинуть ее из головы. Есть то, что нужно исполнить в первую очередь — избавить от проклятия род. Об этом я должен думать.
Собрались в обратный путь только на второй день, ночевав под открытым небом. Едва огненный диск коснулся горизонта, выехали на одну из дорог ведущую к холмам. Весь путь я проговорил с Бордантом о том нападении в ущелье. Ни один наемник сюда не сунется, я был уверен в этом, но все равно тревога холодной змеей сворачиваясь на груди. Мне не нравилось, что на Грез охотятся и судя по найденному кинжалу с известным знаком — это были не приспешники господ, желающие добыть столь ценную находку — древний дар Самратов, носительницей которого является Грез. Это были наемники тайного ордена, так называемый совет из определенных лиц, во главе которого стоял влиятельный жрец. Ходили слухи, что орден находится в Софрании и был нацелен на уничтожение всех горианок, которые носили дар в своей крови. Для этого они устраивали настоящие тайные казни в горах, именно поэтому этот народ ушел далеко вглубь гор, строя селения в самых недоступных местах. Признать я не верил, что такое сообщество существовало, до того мига пока они не напали на нас. Нужно было оставить того ублюдка что погнался за Грез в живых и допросить, хоть они себе сами язык отрежут — не признаются, но я бы заставил. Самая главная загадка остается в том, почему этот орден против древней магии горианцев? Чем она им так угрожает? Ведь ведьм осталось не так и много чтобы о чем-то волноваться хранителям древних знаний.
К раннему вечеру прибыли в замок. В Урелтоне стояла душная вечерняя тишина, когда отряд въехал в ворота. Сразу выслушал донос слуг — все было спокойно. Глянул на замок. Интересно чем занималась все это время Грез и что делает сейчас? Стиснув зубы, отвернулся отбрасывая прочь мысли о ней. Меня меньше всего должно волновать, чем занята горианка.
В замок прошел через внутренний двор — главным входом я пользовался редко. Остановился на полушаге, когда услышал женский смех, чистый и нежный, от которого внутри все застыло. Смех Грез…
Направился на звук. Дойдя до каменной арки, остановился в тени акаций.
Грез снова была со своим братом. Мальчик бегал вокруг сестры и брызгал ее из родника, что бил в каменной кладке прозрачным потоком. В простом платье с собранными на затылке волосами, горианка резвилась и изредка тоже подбегала к роднику, набирала в ладонь воду окатывала ей брата. Оба выгляди счастливыми и беззаботными.
Из моей груди вырвался тяжелый выдох, в глазах разлилась смолой тьма. Я ощутил расползающееся жжение на лице… Ядовитая горечь разочарования растеклась по языку и горлу. Но сейчас мое внимание было приковано к ведьме.
Закатанное в рукавах платье Грез становилось мокрым от брызг, расползались все новые темные разводы по вороту и подолу, ткань льнула к округлым вздрагивающим от движений грудям и гибким бедрам, крупными каплями падали на лицо и шею, влажные пряди завились у виска и липли щеке.
В моем теле с упрямой силой росло напряжение, но я не мог оторвать глаз от горианки. Знала бы она насколько желанна была сейчас, насколько соблазнительна до жарких тугих волн в теле. Насколько ревновал… Нежная как эти грозди цветков белых акаций, покрытые прохладной вечерней росой.
Наверное, она почувствовала мой взгляд. Я слышал ведьмы знающие свой дар способны залезть в голову. Знала ли она свой? От меня закрыто.
Грез застыла, устремив взгляд в тень акаций, заметив наконец меня. Розовые губы раскрылись в удивлении, от прежнего веселья не осталось и следа. Моргнув влажными ресницами Грез торопливо стерла с виска тыльной стороной ладони блестевшие на солнце капли. Я вцепился взглядом в ее губы, которые горианка быстро облизала, собирая остатки влаги.
Стиснув кулаки, развернулся и пошел прочь к замку.
На ходу рывком скинув кожаные латы, приказал появившейся сей же миг служанке приготовить купальню и свежую одежду. Та быстро поклонилась и скрылась, будто ее сквозняком сдуло. Все внутри меня пылало и клокотало, сердце тяжело стучало под ребрами. От чувства распирания, хотелось биться о стены. Невыносимое желание сменить болью. Забыть то что сейчас видел.
Служанка справилась быстро и уже вскоре все было приготовлено для отдыха. Погрузившись в воду, откинувшись на край, запрокинул голову, велел Айлот вымыть. Та, вспыхнув радостью, расторопно расположилась у изголовья купели. Неторопливо нанесла на ладони мыльную смесь, принялась втирать в мои волосы. Перед глазами маячила Грез ее ранимая белозубая улыбка, и я мочки на щеках, задорный почти детский прищур, влажная кожа… Мне еще не доводилось видеть ее такой открытой. Ревность выгрызала изнутри. Ее смех и улыбка не принадлежали мне. Стиснул кулаки. Она не для меня.
Умелые пальцы служанки заскользили по волосам, отвлекая, вызывая переменную дрожь. Представил на месте Айлот Грез, как ее тонкие пальцы оглаживают мои волосы, шею, скользят по плечам, вонзаются ногтями в кожу, вызывая острое возбуждение в теле, пронизывающего горячим тугим удовольствием.
Айлот неспешно смыла остатки пены не слишком торопясь заканчивать. Перехватил ее запястье заставляя коснуться груди направляя. Но знающей девице не нужны подсказки — женская рука скользнула в воду. Огладив живот прильнула к тверди. Одного толчка навстречу хватило — сжав пальцами края купели прикрыл веки, позволяя служанке продолжить ласкать. Едва схлынул пыл, велел убраться, злясь на эту короткую слабость, не принесшее полного удовлетворения. Злясь что это была не та, которая не уходила из моей головы.
"Нужно скорее уничтожить проклятие и избавиться от лишней ноши. Завтра утром в дорогу — медлить уже нельзя. Нужно собрать отряд, и все необходимое, кто знает насколько затянется поездка и как скоро найду хоть какой-то след".
Вымывшись вернулся в покои. Хавир вбежал как раз тогда, когда я уже был собран.
— Господин! — парень осекся и вытянулся, продолжив уже спокойнее. — Приехал посыльный из Обиртона.
Я нахмурился. Отец опять что-то затеял? Почему такая срочность? Хотя я уже как три дня в Урелтоне, а ведь обещал сразу же явится к нему или хотя бы отправить весточку, что нашел гориаку.
Отпустив прислужника, прямиком направился в приемный зал, где и ждал посыльный. Слуга приветствовал меня, перейдя после моего разрешения к важному.
— Меня отправила королева Лиоцин. Его Величеству… сделалось хуже. Он почти не приходит в сознание.
Выслушав столь короткое послание, сложил руки за спиной прошел к посыльному.
— Что значит хуже? — потребовал объяснений, вгрызаясь взглядом.
— Не могу знать, ваше высочество, — заметно стушевался посыльный.
Дыхание скомкалось в горле. Я отступил, погружаюсь в черную пропасть.
— Поезжай вперед и доложи королеве, что я скоро буду.
— Слушаюсь, — отдав поклон посыльный покинул зал, разнося по своду грохот от каблуков сапог.
Когда он скрылся за дверью, я прошел к камину и опустился в кресло. В ушах зазвенело. Наверное, я был не готов к такому исходу. Я вообще не был готов к тому что отец сляжет. Хоть думал иначе. Выходит — ошибался. К этому нельзя было подготовиться, как себя не убеждал.
— И именно сейчас, когда вернул Грез…
Стены дрожали тишиной, в голове гул, кровь стучала в висках. Провел рукой по лицу, сжав подлокотник, резко поднялся и направился прочь из зала, решая незамедлительно отправится в Обиртон.