Ведьма и ее любовь
Шрифт:
— Какая разница, что они говорят? — вкрадчиво спросил он, скользнув по её лицу ласкающим взглядом. — Если постоянно думать об этом и перепроверять, то можно свихнуться. Поверь мне, я прошёл этот этап. Давай просто придерживаться нашего плана и…
— Мне нужно знать. Пожалуйста, один раз сделай это для меня.
Несколько секунд они смотрели друг на друга в молчаливом противостоянии, а затем Алекс всё-таки сдался.
— Один раз, — эхом повторил он и, развернувшись, шагнул к сейфу.
Полина неотрывно наблюдала за тем, как он достаёт оттуда колоду, потом усаживается обратно за стол, складывает и отодвигает ноутбук. Не менее внимательно она рассматривала первые три карты, что легли перед ней на столешницу. Одну она узнала сразу — это была жрица, та самая карта, что обозначала саму Полину, — но две другие были ей не знакомы.
— Пока ничего не изменилось, — услышала она неутешительный вердикт. Алекс указал на изображение солидного мужчины с оружием в руках и произнёс. — Он по-прежнему рядом с тобой.
— С чего ты взял, что это Максим? — вырвалось у Полины вдруг.
— Это человек, с которым у тебя была устойчивая связь в прошлом, — пояснил он, выложив ещё три карты ниже. — Кто ещё это может быть?
Ответ напрашивался сам — Максим был первым и единственным мужчиной в её жизни. Полина поднесла руку к губам и нервно закусила кожу на большом пальце.
— А кто на третьей карте? — спросила она, взглядом указав на стол.
— Похоже, что… ребёнок.
Сердце будто начало распухать в груди, едва Полина услышала эти слова. Нарисованные изображения поплыли перед глазами, а затем она и вовсе почувствовала головокружение и вынужденно оперлась руками на край столешницы.
— Наш с ним ребёнок? — хрипло переспросила Полина.
— Нет. Его ребёнок от другой женщины, — будто нехотя ответил Алекс. — Мальчик.
Полина перевела ошарашенный взгляд на его бледное лицо и окаменела. Она просто отказывалась верить в эту извращённую фантазию сумасшедшего разума. Даже в бреду она не могла себе представить такое развитие событий. Вернуться к Максиму, чтобы растить этого ребёнка вместе с ним? После всего, что ей пришлось пережить?
Отвращение и злость накрыли её моментально.
— Это… не может быть правдой. Как этот ребёнок вообще оказался рядом со мной? Где его мать?
— Я не знаю, Полин, — с сожалением произнёс Алекс, поднимаясь на ноги. — Карты показывают мне только то, что касается тебя.
В голове лихорадочно заметались мысли. Полина с силой сдавила края столешницы и затараторила:
— Они могут показать, как именно я должна докатиться до такой жизни? Может, какие-то ещё события или зацепки?
— Я пытался выяснить, но там одна путаница. Такое ощущение, что они сами не знают, как это произойдёт.
— А ты? Тебя они показывают? — Он ответил ей долгим печальным взглядом, и Полина словно начала рассыпаться на мелкие осколки. Как затравленный зверь она снова осмотрела карты, лежащие на столе, и пробормотала: — Может нам тогда вообще уехать…? — А затем и вовсе издала истерический смешок. — Или… пожениться?
Едва она договорила, к горлу подступило пугающее удушье. Коснувшись своего похолодевшего лба, Полина обнаружила, как сильно дрожат руки, а затем дрожь перекинулась и на всё остальное тело. Алекс приблизился к ней как раз в тот момент, когда её начала захлёстывать неконтролируемая паника.
— Посмотри на меня, — раздался тихий голос. Полина позволила ему развернуть себя и беспомощно уставилась в чёрные немигающие глаза. — Что бы не показывали карты, я не собираюсь тебя отпускать. Я просто не смогу. Слишком поздно. — Прохладные пальцы коснулись её щёк и подбородка, осторожно приподнимая лицо, а сам Алекс склонился чуть ближе. — Мы не будем убегать или жить в ожидании каких-то… переломных событий. Нельзя позволять этому предсказанию управлять нашими жизнями, так оно заведёт нас в тупик. Мы будем верить друг другу и действовать сообща. Хорошо? — Словно загипнотизированная, Полина кивнула и потянулась к его губам, однако Алекс внезапно удержал её. — И я не хочу, чтобы тебя ко мне толкал страх и отчаяние, Полин. Всё должно быть не так, не вынужденно и не под давлением обстоятельств. Я буду ждать, когда ты придёшь ко мне по своей воле, когда сама захочешь связать нас узами.
Её кожа вспыхнула предательским теплом, Полина опустила голову и с тихим вздохом уткнулась лбом в его грудь. Чувства, что она испытывала к Алексу, не имели никакого отношения к страху и отчаянию. Возможно, они и начали зарождаться в тот момент, когда Полина была слишком уязвимой, когда всё в её жизни шло наперекосяк, однако сейчас у неё не оставалось никаких сомнений — она желала именно его. И оттого более нелепым и жутким казалось ей предсказание.
— Я тоже буду бороться, — произнесла Полина глухо. — Мне нужен тот вариант будущего, где мы вместе. Я не хочу…
Её оборвала внезапная и резкая вибрация мобильного телефона, и Полина вынуждено отступила от Алекса, чтобы ответить на звонок.
— Полина Евгеньевна, здравствуйте! Звоню по поводу сегодняшнего собеседования, вам удобно говорить? — раздался бодрый и доброжелательный голос. Полина ответила утвердительно, хоть и не слишком уверенно, а женщина на том конце провода заговорила ещё быстрее: — Вы сможете подъехать на полчаса пораньше? Скажем, прямо сейчас?
О назначенном на сегодня собеседовании Полина, конечно же, напрочь забыла. Первым её порывом было желание отменить эту встречу и взять короткую передышку, однако она всё же сумела удержать себя от проявления слабости. Алекс был прав — нельзя было позволять предсказанию загонять себя в угол. Она должна была продолжать управлять своей жизнью самостоятельно.
— Смогу, — отозвалась Полина после паузы. Быстро глянув на часы, она добавила: — В одиннадцать буду у вас.
Спустя всего час Полина вышла на улицу из здания отеля, где проходило собеседование. Впервые за всё время ей не предложили работу и даже не сказали банальную и заезженную фразу «мы вам перезвоним». Похоже, она произвела настолько гнетущее впечатление на менеджера по персоналу, что та попрощалась с ней почти что с облегчением. А всё потому, что Полина так и не смогла выбросить из головы то, что напророчил ей расклад Таро.
Щурясь от ослепительных лучей солнца, Полина поспешила к припаркованному на противоположной стороне дороги опелю. За те несколько минут, что она пробыла под открытым небом, у неё знатно нагрелась макушка, а от мысли о том, что ей предстоит сесть в душный салон, стало ещё хуже.
Оказавшись рядом с машиной, Полина внезапно услышала оклик.
— Полиночка! Полина!
Мелодичный голос, настойчиво повторяющий её имя, показался Полине смутно знакомым, и она растерянно оглянулась. Позади, возле одной из припаркованных машин, стояла крупная женщина в просторной жёлтой блузе и летящей юбке с причудливым восточным узором. Яркий наряд делал её похожей на экзотическую птицу, которая по ошибке залетела в каменные джунгли, а когда женщина достала переливающийся всеми оттенками фиолетового веер и начала обмахиваться им, сходство стало совсем поразительным.