ЖАНРЫ

Ведьмы Иглстаза (Ричард Блейд, странствие 16)
Шрифт:

– Ладно. Давай плащ!

Старший воин подошел к убитым зверям, коснулся ушей с кисточками на концах, погладил мохнатые загривки; глаза его подозрительно блестели. Затем, сморщившись, словно выполняя какой-то неприятный обряд, он вытащил нож и быстрыми взмахами отсек хвосты. Они были рыжими, длинными и пушистыми, и Блейд внезапно сообразил, что эти два крупных мощных создания являются увеличенными копиями сурка, этого хатти, с которым он познакомился утром. Правда, клыки у них были побольше тигриных, а массивные тела охватывала упряжь с переметными сумками.

– Что это за твари?
– странник поднял взгляд на молодого воина. Пожилой копался в сумках.

– Клянусь дарами Арисо! Ты никогда не видел клотов?
– юноша уставился на него, как на привидение.
– Откуда ты, пришелец? С той стороны Самнира?
– он махнул рукой куда-то на север.
– Как тебя зовут?

Губы Блейда тронула улыбка: этот ясноглазый парень ему нравился. Совсем мальчишка, но бился, как настоящий воин!

– Ты уже назвал мое имя. Пришелец. Талса!

Их говор был удивительно напевным, музыкальным и словно будил у странника какие-то неясные воспоминания. Как всегда, язык обитателей нового мира казался ему родным, почти вытеснив из памяти английский; слова и фразы текли свободно, будто бы знакомые с детства, привычные и естественные. Пожалуй, ему требовалось даже определенное умственное усилие, чтобы абстрагироваться от смысла сказанного и уловить звучанье речи, ее тонический строй. "Талса" означало "пришелец"; отличное имя, которым ему уже доводилось пользоваться. Вот только где? Кажется, в Азалте? Или в Талзане?

Однако стоявший перед ним паренек был упрям.

– Талса! Это лишь часть имени, и не самая главная! А что перед ним?

– Панти!
– сурово оборвал его старший, протягивая Блейду тугой сверток и ремень с ножнами.
– Человека, который спас твою беспутную голову, не допрашивают!
– он повернулся к страннику и приложил руку к груди: - Фра Миот, искатель. Это - Фра Панти, мой ученик, - Миот кивнул в сторону юноши.
– Прости его, Талса, он еще очень молод... Мой помощник, Фра Онта, был постарше и поумнее... и очень храбр...

– Они оба - твои сыновья?
– спросил Блейд.

– Почему ты так решил?
– искатель недоуменно нахмурился.

– Вы трое - Фра...

– Это имя рода, Талса. Мы - Фра, эти, - Миот кивнул на трупы в кожаных туниках, - Кастелы. Враги!

– Велик ли ваш род?
– Блейд развернул сверток. Там был плащ из коричневой замши с прорезью посередине, нечто вроде пончо. Странник набросил его на плечи и стянул ремнем.

– Был велик...
– Миот вздохнул.
– Теперь осталось тысячи две... Фра Лилла, наша бартайя, знает точно, сколько.

– Война?

– Война...

– Как везде?

– Как везде, Талса...

– За что же вы воюете, Миот?

Искатель пожал плечами.

– Я же сказал, как везде. За землю, за людей, за гроны и ставаты. Особенно за ставаты...

Блейд хмыкнул. Не все из сказанного было ему ясно, но что касалось войны, нападений и схваток, тайных засад и кровавых побоищ, этот мир, похоже, ничем не отличался от остальных. Вложив меч в ножны - очень широкие, чтобы поместился крюк, он поднял глаза на Миота.

– Что будем делать?

– Похороним наших... и этих тоже, - искатель кивнул на трупы кастелов.
– Хотя их род проклят, может быть, светлый Арисо спасет души этих пятерых от когтей Калхара... Сейчас я присмотрю подходящее место.

Он медленно повернулся, разглядывая почву на опушке, потянул носом воздух, потом, словно прислушиваясь, склонил голову к плечу. Юный Панти почтительно следил за этими манипуляциями.

– Туда!
– жилистая крепкая рука искателя указывала на северо-восток.
– К тому дереву!
– Он покосился на Блейда.
– Поможешь нам еще раз, Талса?

– Помогу.

– Хорошо. Мой ученик возьмет тело Онты, а мы потащим клотов. Берись вот здесь, за шерсть на загривке...

Блейд нерешительно шагнул к зверю. Эти клоты, судя по внешнему виду, могли весить фунтов пятьсот или шестьсот, и он сомневался, что сухощавый невысокий фра способен сдвинуть такую тяжесть хотя бы на шаг. Однако клот оказался неожиданно легким; Блейд дернул за длинную шерсть, потом взвалил тушу на спину и понес к опушке.

– У них полые кости, как у птиц, - Миот, тяжело дыша, подтаскивал своего зверя к дереву. Полые кости и совсем нет жира... Но они очень сильные. Странно, что ты до сих пор не видел клотов.

– Я много чего тут не видел, - пробормотал странник.

Сбросив мохнатую тушу на травяной ковер в развилке меж корней высоченного дерева, он отступил на шаг - Панти, сгибаясь под тяжестью, нес тело соплеменника. Миот забрал у юноши головной убор и свисток погибшего и знаком велел положить его рядом с клотами. Затем они быстро перетаскали трупы врагов, свалив их беспорядочной грудой; сверху швырнули оружие и щиты.

– Отойдите, - пожилой фра махнул рукой. Дальше, дальше!

Он замер над изрубленными телами, прикрыв ладонями лицо. Блейд заметил, как на висках искателя выступили крупные капли пота, спина напряглась и словно бы одеревенела.

– Что делает Миот?
– шепотом спросил он, положив руку на плечо Панти.

Несколько мгновений юноша смотрел на него непонимающим взглядом.

– Ты и вправду нездешний, Талса, - произнес наконец молодой воин и удивленно покачал головой.
– Учитель вызывает бото, Подземного Стража. Непростое дело, и опасное! Гляди! Гляди на землю!

С землей действительно начало твориться что-то странное. По траве пробежала дрожь, затем почва рядом с мертвыми телами вспучилась, пошла волнами, словно откуда-то из глубины поднимался огромный пузырь газа. Дрожащий сферический бугор достиг высоты человеческого роста и вдруг лопнул, открыв взгляду странника угольночерный провал со скользкими лоснящимися стенками, на дне которого светилась лужица зеленоватой слизи. Миот быстро отскочил на пару шагов. Трупы людей и животных рухнули в яму и, погрузившись в зеленую субстанцию, начали таять на глазах. Вверх с шипением взвились струйки белесого дыма, в воздухе резко запахло озоном, почва еще раз содрогнулась, и страшный провал исчез, оставив на зеленой поляне выжженное темно-бурое пятно голой земли.

– Эта... эта тварь... она расправляется и с металлом?
– благоговейно прошептал Блейд, чувствуя, как пересохли губы и язык еле ворочается во рту.

– Не знаю...
– голос Панти дрожал.
– И никто не знает, кроме подземных духов, клянусь светлым Арисо! Но ты не тревожься, - он глубоко вздохнул, пытаясь вернуть утраченное равновесие, бото сам никогда не подымается на поверхность. Его нужно найти и позвать - так, как сделал мой кинтам.

Кинтам... Наставник и учитель, перевел Блейд, глядя, как Миот, вытиравший со лба испарину, подходит к ним. Его смуглое лицо чуть побледнело, но казалось спокойным и каким-то умиротворенным, словно искатель выполнил тяжкий долг и мог теперь передохнуть.

– Пойдешь с нами, Талса?
– спросил он, поглядывая на переметные сумы. Больше на поляне не оставалось ничего.

– Куда?

– В Иллур, если ты знаешь, что это такое.

– Нет, не знаю, - Блейд покачал головой.

– Наша страна, Талса. Наша страна, захваченная кастелами.

С минуту странник размышлял, поглядывая то на темное выжженное пятно в траве, то на лица фра, старого и молодого, терпеливо дожидавшихся ответа. Внезапно он усмехнулся, припомнив напутствие Лейтона. "Постарайтесь раздобыть что-нибудь интересное, Ричард!" Этот бото - любопытная тварь... А еще любопытней способ, которым его вызывают...

Поделиться с друзьями: