Великий Гваддл
Шрифт:
– Сделай так губками. Молодец!
Я только и выдавила из себя что-то невразумительное.
– Подожди, я заплету тебе косички. Ведь это так здорово! Тебе говорили, какие у тебя хорошие волосы?
В этот момент в моей голове устроило празднество королевство уныния. Никакого желания не было бороться с такой жизненной несправедливостью. Правда, косы вышли на удивление достойными.
Мы вышли и сели в карету. Там был Генри, от помахал мне в знак приветствия и натянул какой-то колпак себе на голову. Заявил, что очень хочет спать. Папочка, скажи мне, вокруг все сходят с ума? Или мне только так кажется?
Миссис Коуэлл похвалила меня, назвала красавицей, и, достав книжку, принялась за чтение. Видимо, ей не доставляли удовольствия разговоры в трясущемся экипаже.
В поместье стариков Коуэллов нас встретила Лисси. Она сообщила, чтобы мы были готовы отобедать. Честно, я изрядно проголодалась. Никогда такого не испытывала. Вспомнила яичницу Райгарда и желудок забурчал. Какая несправедливость.
День проходил по распорядку. После обеда мы отдохнули немного, а после у нас была продолжительная прогулка. По-здешнему – променад. На этот раз было тепло. И не нужно было брать никакого пледа. Гуляй себе и наслаждайся. Если бы не насыщенная неделя, я бы не получила удовольствия от простой прогулки. Только благодаря этому, мне в какой-то степени это понравилось. Лисси говорила о своих изысканиях, разных животных, растениях и цветах. Я слышала от нее о разных местах, о которых мне не доводилось прежде слышать. Не удивительно, большую часть жизни я прожила в Городе Дождей. Генри сегодня никаких вопросов не задавал. По его физиономии можно было догадаться, что он на десятом небе от блаженства. Даже позавидовала ему.
Вечером, после дневных дел, приехал старый Коуэлл и пригласил меня пострелять из арбалета. Я согласилась. Он пожаловался мне, что моя сестра ни в какую не хочет делать это с ним. Даже питает отвращение к оружию. Я уверила его, что это нормально. В особенности, для девушек. Закончив со своими проблемами, он перешел к проблемам соседей. Замечу, что в его речах не было уныния. А какой-то удивительный конструктивный рационализм. Надеюсь, Пап, ты не испугался этих слов? Просто, ко всякой проблеме он подходил основательно и решительно.
– У моего соседа какая-то незадача с новым сортом гигантской моркови. Садил он всю жизнь мелкую морковь. И никто ее не трогал. Садил он кукурузу. И та росла. А тут напасть какая-то. Что ни день, то по моркови исчезает. И, что самое главное, никаких ведь следов нет. Словно под землю ушла. Представляешь себе? Понять не может бедолага, что происходит. Я бы и не рассказывал, а что если эта зараза ко мне во владения повадиться ходить? Незадача.
Я буркнула ему в ответ. Что еще сказать про морковь? Догадок никаких у меня не было. Что к чему. Думаю, выяснится со временем. Мы постреляли еще немного, а потом пошли домой.
Лисси и Генри устроились у камина на подушках. Она читала ему какую-то книгу. Я поглядела на них свысока, даже заискивающе. Лисси улыбнулась и пригласила меня присоединиться, что мне и надо. Нужно кое-что выяснить.
– Лисси, ты слышала что-нибудь о Великом Гваддле?
Генри тоже оживился, услышав знакомое имя.
– Конечно, только нужно найти книгу.
Она взяла с полки какое-то издание и начала листать. На обложке было написано «Большие научные открытия». Я представила, что Лапланик читает эту книгу и на короткий миг прониклась к нему уважением. Но тщетно.
– Ааа… Это же не так книга.
Лисси вернулась с книжкой поменьше.
– Сборник сказок и легенд Города Дождей?! – Воскликнул Генри.
– Ага. Вот он. Великий Гваддл.
– Читай уже. – Мне не хватало терпения.
– Великий Гваддл – гусеница, обитающая глубоко, глубоко под землей. Живет в большой пещере на острове кристальной правды. Остров стоит посреди озера чистейшей правды. Озеро расположено в большущей пещере правды.
– Слишком много слов «правда». Мне даже не верется. – Заметил Генри с подозрением.
– Ничего удивительного, это же легенда.
– Что там есть еще?
– Великий Гваддл все слышит. Он ничего не видит, однако слышит абсолютно все, что происходит на острове. Ничто не укрывается от его ушей.
– Слабо верится. – Пессимистично заметил Генри.
– Заткнись! Продолжай Лисси.
– Великий Гваддл может ответить на любой ваш вопрос. Но путь к нему закрыт дверью, ключ от которой давно потерян.
– Вот как. – Только и сказала я.
Генри что-то хотел сказать, но закрыл рот и уткнулся в подушку. Лисси пролистала несколько страниц и предложила прочесть сказку, я согласилась. Все же лучше, чем ничего.
Глава 7. Огненные жуки
Алисия решила, что будет лучше, если мы выполним одно маленькое задание для того, чтобы разогреться. Уж и не знаю, что ее подтолкнуло на эту мысль. Но мы уже шли с объявлением в руках на триста сиклей. Сумма небольшая и задание должно быть соответствующее. Гласило оно следующее, – «Загрузить двести банок с огненными жуками в Телеги. Максимальная аккуратность». Я про огненных жуков никогда не слышал и решил спросить, может Алисия знает.
– Какая разница, какие там жуки. Нам ведь только их перенести нужно. Тем более, они в банках. Беспокоиться не о чем.
– Тут какой-то подвох. Вспомни. Все, что мы делали было с какой-нибудь загвоздочкой.
– Не думаю, что за триста сиклей можно устроить загвоздочку.
Некоторое время мы шли молча. И тут мне пришла идея узнать у Алисии ее мнение насчет моих мыслей. Думал накануне о ее маме. И все такое. С этого то все и началось.
– Алисия.
– Да, что ты хотел.
– Ты в своем дневнике писала, что видела маму в Башне Ветров. Она даже разговаривала с тобой.
– Писала, она там действительно была.
– Я верю. Но дело тут в другом. Хотел узнать твое мнение. Скажи мне, пожалуйста. Если твоя мама так же неожиданно исчезла, как и появилась. Не значит ли это, что она не хотела бы попадаться тебе на глаза?
– То есть? – Насторожилась Алисия.
– Я только хотел сказать, может она и не хочет, чтобы мы ее искали?
– Генри! – Воскликнула она и остановилась.
– Как бы тебе сказать. – Попытался я выкрутиться. Получить зонтом очень не хотелось. – Может быть, она нуждается в конспирации. Может ей нужно свое местонахождение хранить в тайне. Может, ее какие-нибудь преступники ищут.
– Ааа… – Пришла в себя Алисия. – А я то думала. Да, возможно.
– Может нам не следует ее искать?
Алисия опустила зонт и спросила, что это значит.
– Может быть мы ставим ее в неловкое положение. Вдруг преступники ее найдут. И тогда будет только хуже.
– А ты не подумал о том, что они уже ее могли схватить?!
– Да. – Старался я сохранять спокойствие. – Возможно и такое. Поэтому я и спрашиваю.
– В любом случае, мы не узнаем это, до тех пор, пока не попадем к Великому Гваддлу.