ЖАНРЫ

Великий обман Бенедикта Блэкмура
Шрифт:

Вечером он решил отправиться в город и зайти в «Блестящий моллюск». Он

попытается поговорить с Виктором и, по крайней мере, принести ему извинения.

На следующее утро, чувствуя себя истощенным, он снова пропустил завтрак, надеясь избежать встречи с матерью и дедом. Однако вскоре Лилибет разыскала его

в его комнатах. Она постучала, заглянув внутрь.

«Могу я войти, дорогой?»

«Да», - ответил Бенедикт. Он сидел у окна и читал дневную газету, хотя глаза его

постоянно блуждали, не давая сосредоточиться. Лилибет вошла, закрыв за собой

дверь. Бенедикт поднял глаза и встретился с ней взглядом.

«Пожалуйста, присаживайся», - сказал он, чувствуя, что над ними нависает

неизбежный разговор.

«Спасибо, дорогой». Лилибет села напротив него. «Мы с дедом беспокоимся о

тебе».

Бенедикт сложил газету и положил ее на подоконник, ожидая продолжения.

«Ходят слухи, что вы и мисс Лафлёр... поссорились».

Бенедикт вздохнул. «Это все, что они говорят?»

«Есть ли что-то еще, что мы должны знать?» В голосе матери звучала нотка

беспокойства.

«Нет», - ответил Бенедикт, почувствовав прилив волнующего облегчения.

Лилибет прочистила горло. «Мы хотели пригласить мисс Лафлёр, ее

сопровождающую и ее отца остаться с нами до конца их поездки. Мы надеялись

немного познакомиться с ее отцом, чтобы у тебя была возможность попросить у

него разрешения на брак».

Бенедикт поднял на нее глаза. «Это невозможно», - категорично заявил он.

«Я знаю, ты не хочешь торопить события...» - начала Лилибет, но Бенедикт прервал

ее.

«Дело не в этом».

«У нас есть основания полагать, что мисс Лафлёр вскоре получит предложение

руки и сердца от кого-то другого».

Бенедикт почувствовал, как у него скрутило живот. Не то чтобы Вивьен могла

выйти замуж, но по какой-то причине ему было мучительно даже слышать это.

«От кого?» Бенедикт нахмурился. «От лорда Эксингтона?»

Лилибет покачала головой. «Нет. От Уильяма Торнби».

Бенедикту потребовалось несколько мгновений, чтобы осмыслить ее слова.

«Торнби?» - повторил он, ошеломленный.

«Действительно». подтвердила его мать. «Оказывается, он тоже нанял леди Хоторн, чтобы она нашла ему пару, и она решила, что мисс Лафлёр - лучшая кандидатура

для него».

«Ты серьезно?» насмехался Бенедикт. «Это просто ее способ отомстить мне. Она

хочет, чтобы я женился на Эмили Эшкрофт, чтобы она могла получить прибыль». А

еще она хочет унизить Виктора, но этого он не сказал вслух.

«Ты слишком несправедлива к леди Хоторн, дорогой», - сказала Лилибет.

«В любом случае, Торнби сказал одному из своих друзей, что сделает предложение

Вивьен на своем маскараде».

«Маскараде?» нахмурился Бенедикт.

«Да, дорогой. Он состоится через две недели. Ты не забыл? Он назначил дату

некоторое время назад. Мы все приглашены».

«Я забыл. В любом случае он просто опозорится», - пожав плечами, сказал

Бенедикт. «Она никогда не согласится выйти за него замуж. Более того, я уверен, что она даже не будет присутствовать на церемонии».

«Надеюсь, это правда», - сказала Лилибет. Она направилась к выходу, но у двери

остановилась и посмотрела на Бенедикта через плечо. «И я надеюсь, что ты

исправишь ситуацию с мисс Лафлёр, дорогой».

***

В тот вечер Бенедикт ужинал в своей комнате. После этого, когда остальные члены

семьи готовились ко сну, он покинул поместье, чтобы отправиться в город. Ему

было все равно, узнает ли об этом его семья. Ноющая боль в груди была так

невыносима, что нужно было что-то делать. Что угодно.

На этот раз его камердинер, Джон, был в курсе поездки и позаботился о том, чтобы

его ждала карета. Прежде чем посвятить Джона в свой план, Бенедикт подумал о

том, чтобы просто сесть на лошадь, но решил отказаться. В конце концов, он не

хотел рисковать потерять Лаки во второй раз.

В глубине души Бенедикт задавался вопросом, что может подумать кучер, увидев, какое заведение посещает его хозяин. Но ему нужно было поговорить с Виктором, и

он отбросил эту мысль.

Когда карета подъехала к «Блестящему моллюску», Бенедикт заметил толпу, собравшуюся на улице. Он приказал кучеру остановиться и велел ему подождать

там, а затем вышел из кареты. Бенедикт направился к толпе. По мере приближения

он заметил драг-квин в разном состоянии - одни в полном облачении, другие в

комбинезонах или платьях с корсетами, но без париков и макияжа. На улицах они

выглядели странно и неуместно, но их необычный вид больше не беспокоил

Бенедикта.

Они кричали в явном волнении, сгрудившись вокруг чего-то - кого-то - на земле.

Чувство тревоги охватило Бенедикта, когда он протиснулся в толпу. Его сердце

замерло, когда он увидел Виктора, лежащего в центре, глаза едва открыты, лицо в

синяках и крови, а драг-квин дают ему воду, пытаясь привести его в чувство.

«Эй, что тебе нужно?» - резко сказала одна из драг-квин, когда Бенедикт

протиснулся мимо нее и встал перед Виктором. Сердце колотилось, голова

кружилась, и Бенедикт смотрел на него, потеряв дар речи. Виктор поднял голову, глаза Бенедикта встретились с мимолетным удивлением, узнаванием и болью, после

чего он отвернулся. Бенедикт осторожно приподнял подбородок Виктора, заставив

их глаза встретиться. Виктор вздрогнул от его прикосновения.

«Кто сделал это с тобой?» прошептал Бенедикт, в нем кипел гнев.

«Один из ублюдков, пытающихся закрыть это место», - ответила драг-квин за его

Поделиться с друзьями: