Великий обман Бенедикта Блэкмура
Шрифт:
К разочарованию Бенедикта, к нему подошла женщина. Ее лицо было частично
скрыто красной маской, украшенной блестками и кристаллами.
«Добрый вечер, мистер Блэкмур», - поприветствовала она его. Бенедикт поднял на
нее глаза, но не сразу смог определить, кто это.
«Добрый вечер», - ответил он, отвесив ей вежливый поклон.
Женщина улыбнулась и сказала: «Я рада видеть вас здесь».
Бенедикту показался знакомым ее голос, но он не мог определить, кому он
принадлежал.
«Прошу прощения», - сказал он. «Мне трудно узнать вас под маской».
Женщина тихонько рассмеялась.
«Я - ваша злополучная пара», - пояснила она. Увидев растерянное выражение лица
Бенедикта, она пояснила, усмехнувшись: «Та, с которой леди Хоторн безуспешно
пыталась составить вам пару».
Бенедикта осенило. «Мисс Эшкрофт». Он еще раз поклонился ей, чувствуя, как по
шее разливается румянец. «Мне очень жаль, что я не узнал вас раньше. И...» Он
неловко прочистил горло: «...за все это недоразумение со сватовством».
Мисс Эшкрофт отмахнулась от его извинений с веселой улыбкой. «Не беспокойтесь
об этом. Хотя, признаться, поначалу я была немного озадачена». Ее и без того
румяные щеки приобрели еще более насыщенный розовый оттенок. «Судя по
рекомендациям леди Хоторн и приглашению на ваш бал, я полагала, что вы так же
жаждете познакомиться со мной, как и я с вами. И о, как же я была разочарована».
Бенедикт смущенно посмотрел на нее и сказал: «Прошу прощения, мисс Эшкрофт».
Теперь, глядя на эту умную и хорошо воспитанную девушку, он почти жалел, что
был не таким, как все. О том, что он странный. Он хотел бы просто выбрать
девушку и быть с ней счастливым, как Перси. Вместо этого ему было суждено
прожить жизнь, словно камень, омываемый приливом, который никогда не сможет
сдвинуть его с места; вечно сопротивляться традициям; всегда быть тем необычным
существом, которое привлекает внимание... или жить во лжи. Другого пути для него
не существовало. Но одно он знал точно: теперь, когда он испытал настоящее
счастье, пусть даже на короткий миг, он уже никогда не сможет быть по-настоящему счастлив.
«На самом деле нет необходимости извиняться», - легкомысленно сказала мисс
Эшкрофт. «Когда я впервые увидела вас с мисс Лафлёр, стало ясно, что вы не в
курсе всей этой ситуации со сватовством. Надеюсь, я не слишком откровенна, но
было совершенно очевидно, что вы испытываете к ней чувства». Она ободряюще
улыбнулась. «Однако я не обиделась».
«Спасибо». Бенедикт неуверенно кивнул. «Честно говоря, все это было идеей моей
матери. А вы знаете, какими бывают матери; они не советуются со своими детьми, когда те уже приняли решение».
«О, у меня такой же отец». Мисс Эшкрофт ухмыльнулась, слегка наклонив голову.
«Должна сказать, что многие юные леди в Шоруиче весьма разочарованы вами, мистер Блэкмур».
«О?» Он прочистил горло. «Неужели я ввел кого-то из них в заблуждение? Потому
что если да, то мне нужно попросить у них прощения».
«Нет, не вводили, но недавно мне стало известно, что вы были самым
привлекательным холостяком Шорвичей в течение довольно долгого времени. И то, что вас покорил чужак, иностранка...» Мисс Эшкрофт издала короткий смешок.
«Скажем так, это оставило много разбитых сердец».
Бенедикт улыбнулся ей в ответ. «Мне жаль, если я кого-то расстроил. Но, к
счастью, в Шоровиче много богатых молодых людей».
«Но таких, как вы, нет», - задумчиво произнесла мисс Эшкрофт, ее взгляд был
почти отрешенным. Она быстро взяла себя в руки и спросила: «Кстати, а где мисс
Лафлёр? Она присутствует на сегодняшнем вечере? Я ее еще не видела».
Бенедикт почувствовал болезненную дрожь в груди. «Вообще-то она уехала из
Шоровича».
Эмили, казалось, была ошеломлена его ответом. «Когда она вернется?»
«Не знаю», - неопределенно ответил Бенедикт. Он понимал, что объявить, что
Вивьен никогда не вернется, было не самым разумным решением. Он хотел, чтобы
люди забыли о ней и со временем, естественно, перестали задавать вопросы. «Но я
уверен, что мы скоро увидим ее».
В этот момент к ним бесшумно подошел лорд Эксингтон, прислушиваясь к их
разговору. На Эксингтоне была золотая маска и безупречный белый костюм, волосы тщательно зачесаны назад, на губах - привычная полуулыбка.
«Добрый вечер», - поприветствовал он, поцеловав руку мисс Эшкрофт и предложив
Бенедикту рукопожатие. «Я правильно понял? Мисс Лафлёр покинула Шорвич?»
Бенедикт кивнул, сложив руки на груди. Он не собирался обсуждать этот вопрос с
Эксингтоном, считая его частично ответственным за отъезд Виктора.
«Значит ли это, что свадьба отменяется, и вы возвращаетесь на рынок, Блэкмур?»
спросил Эксингтон, игриво подмигнув ему.
Эмили Эшкрофт бросила быстрый взгляд на обоих, но промолчала, ожидая ответа
Бенедикта.
«Если вы планируете сделать мне предложение, Эксингтон, то, боюсь, я должен вас
разочаровать, поскольку мое сердце все еще занято», - ответил Бенедикт с
саркастической улыбкой.
Эксингтон разразился хохотом, и мисс Эшкрофт присоединилась к нему, хотя и не с
таким энтузиазмом. К счастью, прежде чем лорд Эксингтон успел сказать что-то
еще, один из друзей мисс Эшкрофт позвал ее, и она, извинившись, ушла.
Бенедикт был не в восторге от того, что остался наедине с Эксингтоном, учитывая