"Вельяминовы" Книги 1-7. Компиляция
Шрифт:
– Сама разберусь, - Марта со значением открыла шкаф, где на полках громоздились связки бумаг. «Спасибо за кофе, бабушка, буду дальше работать».
Бетси только покачала головой и осторожно закрыла дверь. Здесь, в семейном крыле было тихо, снизу, с кухни, пахло обедом. Она услышала веселый голос невестки: «Кто написал на доске: «Суп с криветками»? Научитесь, уже, наконец, не делать ошибок. Стыдно же».
Бетси поправила серебряные подсвечники на комоде орехового дерева, что стоял в коридоре.
– Хорошо живем, грех Бога гневить,- подумала она, остановившись у окна, глядя на лазоревое, волнующееся море. «Слуг пять человек в гостинице и в трактире. Клиенты так и валят, только успевай поворачиваться. И деньги отложены, на ремонт, Марте в приданое…, Еще бы внука, или внучку, конечно, надо с Салли поговорить. Посижу с малышом, ничего, справимся. Если бы Нат на юг не ездил..., - она закрыла глаза и страстно, тихо сказала: «Господи, убереги моего сына от всякой беды, отведи от него стрелу недруга, защити его. Выведи народ наш из рабства, как во время оно выводил сынов Израиля. Аминь».
– Все равно, - Бетси спустилась вниз, - надо за Мартой присматривать. Она одна в лес ходит, одна по городу гуляет. Девочка с головой, конечно, ничего безрассудного не сделает. Однако же негры говорили - в Филадельфии девушек воровать стали. На юг их отправляют. А что они свободные - так на это никто не смотрит, черные и черные. Упаси Марту Господь от такого. Меня саму хозяин силой взял, как мне тринадцать было. И Салли тоже - и хозяин, и сын его. Господи, убереги нас от этих бандитов. Еще, не дай Бог, сюда доберутся, - Бетси перекрестилась и прищурилась - юноша и девушка шли по двору.
– Марта!
– крикнула она. «Мораг тут, с гостем».
– Мораг!
– радостно отозвалась Марта. Выскочив из комнаты, она обняла бабушку. «Ты моя милая бабуся, - сказала девушка. «Не беспокойся, пожалуйста, все будет хорошо. И не вздыхай».
Она застучала каблучками по лестниц. Миссис Бетси, приглядевшись, ахнула: «Да это брат мистера Дэниела, Тедди. Сын миссис Марты, благодетельницы нашей. Какой мальчик красивый-то, и высокий».
– Вот, - Мораг повернулась к Тедди, - это Freeman’s Arms, а это тетя Салли.
Высокая, вровень Тедди, изящная женщина, с кожей цвета карамели, в красивом, шелковом платье, распахнула объятья: «Я тебя последний раз, милый мой, видела, как тебе год исполнился. Как раз в Бостоне. Очень, очень рада. Скоро мой муж приедет, он тоже твою матушку знает».
– Я тоже рад, миссис Фримен, - Тедди склонился над ее рукой.
– Тетя Салли, - велела она. «А это Марта, ее в честь твоей матушки назвали».
Тедди застыл. Она спускалась с крыльца - высокая, с прямой спиной, в пурпурном, хорошо скроенном платье. Поток черных волос окутывал ее плечи, летнее солнце играло на коже цвета светлого каштана, пробегало золотистыми искрами в карих глазах.
– Царица Савская, - вспомнил юноша. «Она, наверное, такая же была. Черт, почему я всегда - сразу краснею. Да она на меня и не посмотрит - такая красавица».
Однако она подала нежную руку и улыбнулась: «Я очень рада, мистер Бенджамин-Вулф. Мораг мне говорила, что вы приедете».
– Пожалуйста, - отчаянно пробормотал юноша, - просто Тедди, мисс Фримен.
– Тогда и вы меня называйте Мартой, - велела она. Тедди с удивлением увидел румянец на высоких, будто из темной бронзы отлитых, скулах.
Он забыл о Мораг, что стояла рядом, забыл обо всем. Только когда Марта, рассмеялась: «Пойдемте, Тедди, вы как раз к обеду», он нашел в себе силы ответить: «Меня кузина Мораг покормила, спасибо большое».
– Значит, - Марта подняла бровь, - я сварю всем нам кофе, и вы нам расскажете о Старом Свете.
Она повернулась и пошла к входу в трактир, а Тедди все не мог оторвать взгляда от ее спины, от волос, что играли в лучах солнца черным, глубоким огнем.
– Она очень красивая, да?
– раздался рядом грустный голос Мораг. «Да что ты, - вздохнула девушка, - понятно, на кого он смотреть будет. Ладно, Марта моя подруга, да и не нравлюсь я ему. Буду просто им любоваться и молчать».
– Да, кузина Мораг, - тихо ответил Тедди. «Очень красивая».
Миссис Бетси подперла щеку рукой: «Так ты десять тысяч негров освободил. Господи, вот уж истинно - благодетель. Ты ешь, ешь, мы это печенье по рецепту миссис Эстер делаем, с имбирем, свежее совсем. И джем намазывай. Это я сама варила, малиновый».
– Не десять, - Тедди покраснел, - а почти девять, миссис Фримен. Спасибо, все вкусное такое, совсем, как дома. А землю мой адвокат нью-йоркский в аренду сдаст, и неграм - тоже.
Он посмотрел на дверь в столовую: «Сразу с Мораг наверх убежали. Господи, она, наверное, со мной и встречаться не захочет, Марта. Я же видел афишу, на набережной, - вспомнил Тедди, - концерт будет завтра вечером. Вот бы с ней сходить...»
– Ну и славно, - Салли улыбнулась. «У нас много негритянских ферм появилось, вокруг Бостона. Мы у них провизию берем. Коровы-то у нас свои, и куры тоже, а вот овощи покупаем».
– У вас так красиво, тетя Салли- восторженно сказал Тедди, оглядывая натертый паркет, серебро и фарфор в открытых шкафах, кружевную скатерть на столе.
Салли качнула изящной, прикрытой шелковым чепцом головой. «Я в имении твоего отца выросла, Тедди, а у него отличный вкус был. Так что я знаю, как дом обустроить, научилась. Когда мы только постоялый двор открыли, помню, люди говорили - у этих негров грязь одна, они все ленивые, готовят плохо..., А вот видишь - лучшая кухня в Бостоне. Муж мой сам к очагу встает, он отменно готовит».
Тедди подумал: «Она же рабыней была, у моего отца. Мама ее из Виргинии вывезла, она рассказывала. Господи, неудобно как...»
– Тетя Салли, - решительно сказал юноша, - я извиниться хотел. За то, что вы в рабстве были.
Женщина ласково положила на его руку свою - изящную, с длинными пальцами: «Уж как твоя матушка нам помогла, что брат старший сделал, когда миссис Бетси освободил - так и не измерить этого. Если бы не они, мы бы никогда волю не обрели».
– Тетя Салли, - Тедди сглотнул, - а вы моего отца знали? И брата, Мэтью? Мама мне рассказывала, но совсем немного. Просто, что ее папа болел тяжело, и она вышла замуж за Дэвида, моего отца. А потом и он умер, от оспы. Если вы там жили, в имении, то вы их должны были знать?