Венгерская рапсодия
Шрифт:
– Итак… – Камерон наклонился вперед, его глаза бегали по меню. – Не знаю, как ты, а я точно не в состоянии выбрать, что я буду. Как насчет комплексного ужина? Просто честно скажи, если не хочешь; я не способен ни на какие решения в столь поздний час.
– Отлично.
Салли было все равно, что есть, лишь бы принесли побыстрее, поэтому она добавила:
– Ты не против заменить рис на лапшу?
У Камерона внутри все перевернулось, когда в сознании снова возникли образы Салли, спрятанной под горой лапши.
– Без проблем, – ответил он сдавленным голосом.
Он испытал облегчение, когда подошла официантка, а значит, можно было сосредоточиться на заказе блюд. Камерон воспользовался этим, чтобы подавить возбуждение в боксерах. Он искренне надеялся, что никто не попросит его встать с места в ближайшие десять минут.
С уходом официантки над столом повисло неловкое молчание, нарушаемое только хрустом быстро исчезающих чипсов. Салли крутила в руках ножку пустого бокала. Она прекрасно знала все, что должна была сказать после того, как в обед поговорила с Кэрол. Теперь, лицом к лицу с Камероном, она понятия не имела, с чего начать.
Разговор вновь был отложен, когда принесли вино и официантка поставила у стола ведро со льдом, опустив в его ледяную глубину бутылку «Пино Гриджио».
Салли не смогла удержаться от смеха. Сказывалось постоянное напряжение на протяжении последних 24 часов, беспокойный сон и моральные приготовления к разговору, который до сих пор так и не начался. Все это вылилось в истерию при виде ведра со льдом.
Улыбка на лице Камерона, когда он смотрел на нее, была такой широкой, что она практически его не узнавала. Салли смеялась заразительно, ее смех передался и ему, он опустил руку и достал один кубик льда.
– Я никогда не смогу смотреть на него, как раньше.
Салли затрепетала от воспоминания об удовольствии, которое она испытала, когда Камерон использовал этот лед. Их смех стих внезапно. Они оба пристально смотрели на лед в его руке, зная, что думали об одном и том же.
Салли почувствовала, что ее горло пересохло, и она быстро сделала глоток вина. Ее взгляд все еще был устремлен на замороженную воду. Она быстро таяла в теплой ладони Камерона. Раньше она не замечала, какие у него большие руки. Она чувствовала их, но до этого момента никогда не рассматривала. Они были крепкие, с поразительно длинными пальцами, кожа на них гладкая и не загрубевшая. Руки офисного работника, но сила работяги. Новая волна возбуждения прошла по ее нервам к шее.
Вода стекала маленькими струйками, они зачарованно смотрели, как капельки влаги протискивались между пальцами, падая на тарелку. Салли была загипнотизирована каждым крошечным всплеском на сервизе, ее грудь поднималась, во рту пересохло. Наконец Камерон, крепко сжав пальцы в кулак, пристально посмотрел на Салли. Потом старательно вытер руку салфеткой, его дыхание стало прерывистым.
– Салли, я…
Камерон чувствовал, что должен сказать ей, как часто он думал о ней последние недели. Как сначала ненавидел ее, взбешенный тем, что она прокралась в его фантазии… Как теперь хотел воплотить свои мечты, эти грязные мысли вновь и вновь вылизывать ее. И не только это – он хотел получше узнать ее. Он глубоко вздохнул и постарался закончить фразу.
– Салли, я не знаю, с чего начать. Кажется, уже поздновато для короткого разговора; дело в том, что…
Он чертыхнулся в сердцах, когда принесли закуску – огромную тарелку хрустящих морских водорослей и тосты с креветками, которые оборвали его на середине предложения.
Осторожно беря тост, Салли приободрила его.
– О чем ты говорил?
– Да, дело в том, что, хм, я твой босс. В некоторой степени. Но в пятницу в любом случае им стану…
Камерон скатал мокрую салфетку в шарик и положил рядом с тарелкой, его взгляд замер на шарике, пока он продолжал:
– …и я не могу перестать думать о тебе. А это совсем не здорово, ведь я твой начальник.
Салли почувствовала, что от нарастающего волнения она краснеет, ее щеки становились пунцовыми. Он все еще не смотрел на нее, а изучал горку морских водорослей на своей тарелке.
– Ты представить не можешь, как сложно мне было работать с тобой в одном офисе, когда все, чего я действительно хотел, так это рассматривать тебя через стекло.
Кусочек тоста выпал сквозь ее пальцы, тихо стукнув о тарелку. Салли не верила своим ушам:
– Но ты же ненавидишь меня – ненавидел. Со мной ты всегда был грубее, чем с остальными девушками!
– Ненавижу тебя?
Камерон хотел было ее разубедить, но передумал. Теперь мягким голосом он говорил:
– Я не ненавидел тебя, Салли. Как я мог? Но Грэхем постоянно повторял, как прекрасно ты справляешься с работой, какая ты организованная, как тебя любят клиенты. А я видел перед собой лишь неуклюжую девушку с великолепным декольте, на котором обычно красовались капли супа и крошки, и которая спотыкалась о дверные рамы, долгие годы стоящие на этом месте.
Салли подняла упавший кусочек тоста и печально покачала головой.
– Я неуклюжая. По-моему, я уже ничего не могу с этим поделать, всегда такой была. Но это не мешает мне хорошо работать.
Камерон быстро поднял глаза, чтобы посмотреть на нее.
– Теперь я это знаю.
Он снова опустил взгляд, ковыряясь в тарелке палочками.
– Теперь я знаю, какая ты на конференции. Здесь ты абсолютно другой человек!
– Так я справляюсь с боязнью публики. Я убеждаю себя, что я самоуверенна, у меня ничего не упадет. Увы, у меня не получается всегда быть такой.
Он вздохнул.
– Послушай, мне жаль, что я тебя недооценивал, но это не мешало мне о тебе фантазировать. Ты завладела моим подсознанием еще до того, как я этого захотел.
Признавшись в этом, Камерон намеревался продолжить говорить о работе, сказать ей, что теперь им невозможно будет работать вместе. Салли была более чем удивлена его признанием и хотела кое-что прояснить:
– Ты думал обо мне?
Она почувствовала, что дрожит от смущения. Не говори ерунды, – сказала она себе строго, – ради всего святого, ты же его член сосала! Приводя мысли в порядок, Салли склонилась над столом, не способная скрыть удивление в голосе, и прошептала:
– Ты представлял меня в эротических фантазиях до того, как мы приехали в Оксфорд?
Сделав глоток вина, Камерон выпрямился и посмотрел ей прямо в глаза. Вдруг стало нелепым этого стесняться, особенно, если учесть, чем они занимались в эти часы прошлой ночью.
– Да. Хотя, возможно, тебе бы не понравилось, то что я представлял.
Его глаза так же притягательно заблестели, как и сегодня днем, когда он увидел ее стоящей на коленях позади стола.
– Давай проверим. Меня не так легко шокировать.