Верхний Ист-Сайд
Шрифт:
– Здравствуйте, - Боже как я устала здороваться с этими куклами, все секретарши и в правду очень красивые, - Джек у себя? – Девушка поднимает на меня глаза и также рассматривает, как и девушка на первом этаже, они издеваются?
– Да, - будто нехотя отвечает она и мне больше от ничего не нужно, хотя девушка всё ещё что-то говорит, но я подхожу к двери и берусь за ручку. – Мистер Фостер сейчас...
– говорит секретарша, но я её не слышу, потому что уже захожу в кабинет.
Глава 14
Звук закрывающейся двери привлекает его внимание, и Джек переводит свои карие глаза от своих бумажек на меня. Он сидит за столом в кипе разных папок и бумаг, его синий галстук оттянут, рукава закатаны до локтя, пиджак висит на спинке стула, а выражение его лица больше, чем просто удивлённое, поражённое? Ошарашенное? Неважно, он явно не ожидал меня увидеть.
– Извините, сэр, я пыталась сказать ей… - врывается в кабинет секретарша, чуть не сбив меня с ног, но Джек перебивает её одним движением руки, вроде «выйди отсюда».
– Однажды в одном магазине я подумала, что парень - это манекен, поэтому начала трогать материал его кофты, - начинаю я, опуская с плеч свой кардиган, и прохожу дальше.
– Я закричала, когда он повернулся, и мы оба действительно офигели, – я подхожу к книжному шкафу и читаю названия книг. Эта история просто вдруг пришла мне в голову, нужно же было заполнить чем-то неловкое молчание. Это произошло очень давно, мы с Джессикой только познакомились и ходили по магазинам.
– Что ты здесь делаешь? – смеётся он. – Хочешь чего ни будь? – предлагает Джек и выпрямляет спину.
– Да, я бы не отказалась от воды, - у меня в горле пересохло и ещё несколько минут и от волнения я не смогу говорить.
– Эмилия, принеси воду и кофе, пожалуйста, - просит он секретаршу, нажав на кнопку телефона.
– Я хотела извиниться, - говорю я, повернувшись и заметив на себе его вопросительный взгляд, - за то, что просто ушла, - не выдержав его взгляда, я опускаю глаза на свои сцепленные в замок руки.
– Ты уже извинилась.
– Да, - поднимаю глаза я, - но я не получила ответа.
– Джек ухмыляется и, Боже мой, со стороны должно быть это выглядит очень глупо.
– Я удивился, когда понял, что в квартире тебя нет, но не сильно, - говорит Джек, подходя ко мне.
– Ты странная и этого стоило ожидать, но почему ты ушла?
– Джек берёт меня за руку.
– Посмотри на себя. Плотный, мертвый взгляд, опыта полно. Ты тип, по которому все девушки сходят с ума. И вдруг твой выбор падает на меня, - я нервничаю, потому что открываюсь ему. Мне было страшно, Джек, что ты просто мной воспользовался, но что-то подсказывает мне, что «нет».
– Улыбка сама показывается на моём лице, а Джек внимательно меня слушает.
– Я просто ещё не уверена в тебе, и я просто хочу защитить себя. Я боюсь, что если кто-то другой сможет привлечь твое внимание, ты будешь игнорировать меня. – Я замолкаю, обдумывая слов.
– Даже хуже - ты заменишь меня, - я только сейчас замечаю, что говорю шёпотом, а рука Джека уже находиться у меня на щеке.
Джек наклоняется, чтобы поцеловать меня, и я слышу, как открывается дверь. Я сразу же отворачиваюсь и прикрываю рот рукой. Это секретарша, потому что я слышу, как она извиняется и через минуту уходит.
– Нужно научить её стучаться, - смеётся Джек и, взяв меня за руку, поворачивает к себе, но с поцелуем уже не медлит.
Я чувствую вкус кофе с молоком и вкус мятной жвачки, коленки снова подкашиваются, а мои руки сами тянуться к его лицу.
– Может, уйдём?
– шепчу я, не открывая глаз.
– Я не могу, у меня много работы, - его голос также тих, как и мой. Слабо улыбнувшись, я отстраняюсь от него и подхожу к столу, за которым он сидел.
– Что ты делаешь?
– спрашиваю я, садясь на его место и рассматривая бумаги на столе. Похоже, он собирается построить отель.
– Новый проект?
– Да, отель на пятой авеню, его уже строят, но в расчётах получилась ошибка и теперь мне нужно всё переделать.
– Джек подходит сзади и склоняется надо мной.
– Я могу помочь?
– спрашиваю я, внимательно читая бумаги, но Джек лишь смеётся.
– Не смейся! Я же будущий юрист!
– Ладно, но позволь я сяду на своё место?
Мы с Джеком меняемся местами, и он с головой уходит в работу. Сначала я очень активно помогаю ему, но через час мы доходим до того места, где я полный ноль. Чтобы ему не мешать я рассматриваю фотографии, весящие на стене над диваном. В основном это какие-то мероприятия, открытия ресторанов и магазинов и вручение наград, я не вижу ни одной фотографии с его семьёй. Джек уже третий раз просит принести кофе.
– Ты знаешь, что это очень вредно? – Джек будто вспоминает, что я здесь и поднимает на меня уставшие глаза.
– Без него я просто усну, Клэр.
Я ничего не говорю, потому что он снова погружается в работу. Мне кажется, я переделала уже всё, что только можно, я пыталась читать книги, которые оказались до жути скучными, они про финансы и про то, как вести свой бизнес, я посмотрела телевизор, лежа на диване, точнее просто полистала каналы и выключила его. Джек ещё несколько раз звал меня помочь и на этом всё. Уже давно стемнело, и я полюбовалась закатом, который было просто невероятно наблюдать за этими огромными окнами во всю стенную, она буквально стеклянная, но сейчас небо чёрное и только огни Нью-Йорка освещают улицы. С такой высоты это выглядит просто прекрасно. Удивительно, какое всё крошечное отсюда по сравнению с настоящими размерами.
– Джек, уже поздно, мне пора, - походя к нему сзади, говорю я, положив руки ему на плечи.
– Ещё час и я свободен, - отвечает он.
– Да, но я сейчас усну, - мои глаза уже меня не слушаются, и держать их открытыми для меня настоящая мука, особенно в этой темноте. Весь кабинет освещает одна лампа на столе Джека.
– Я не отпущу тебя одну, - Джек поворачивается на стуле ко мне лицом, и я пытаюсь взбодриться, но когда слышу его смех, понимаю что провалилась. Я сажусь ему на колени и опускаю голову на его плечо.
Уже в полудрёме я чувствую, как трясётся от смеха его грудь, я хочу открыть глаза и подняться, но не могу пошевелить и пальцем. И вот я уже чувствую под собой диван и отдаюсь пустоте.
– Клэр? Просыпайся! – пересилив себя, я открываю глаза и в полной темноте пытаюсь различить очертание лица Джека.
Я молча поднимаюсь на ноги и мы выходим из его кабинета. Весь офис погрузился в полную темноту и тишину, все уже данным давно ушли и остались мы одни. Когда мы заходим в лифт, меня ослепляет яркий свет фонариков, и практически все тридцать этажей я еду зажмурив глаза.