Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Верховные маги
Шрифт:

В зале собрались присяжные. Ими были маги из почетных домов, заинтересованные в правосудии и порядочности. Следом за ними в зал вошли члены советов северного и южного края. Каждый из них занял своё место в первом ряду, предвкушая окончание заседания. По протоколу Анну усадили за стол, предварительно надев на шею ограничитель в качестве непредвиденных обстоятельств. Окружённая шумом и гневным щебетанием присяжных, девушка спрятала руки под плащ и раздраженно втянула воздух.

Как только в зал вошёл судья, голоса утихли. Мужчина в мантии сел на широкий стул и сложил руки на столе, внимательно и сурово осматривая свидетелей происходящего.

— Начнём, — сдержанно сказал судья.

Анна с тревогой искала в зале лицо супруга. Наконец найдя Теодора, девушка облегченно выдохнула и переключила внимание на судью.

— Господа, сегодня мы рассматриваем дело Анны Шарон.

Судья жестом попросил Анну встать.

Та медленно поднялась с места и слегка задрала подбородок.

— Анна Шарон, вы обвиняетесь в убийстве Лейта Цукини, а так же в массовом убийстве членов совета.

Анна широко раскрыла глаза. Девушку не предупредили, что ее привлекут к ответственности за старое преступление. Мысленно отдёрнув себя за руку, девушка встряхнула головой.

— Вы признаёте свою вину?

Анна глубоко вздохнула. Более нет смысла избегать своего преступления. Она обязана нести ответственность за отнятые жизни.

— Да.

В зале послышались перешёптывания. Очевидно, никто не ожидал того, что девушка признается. Своим поступком она ввела всех присутствующих в ступор.

— Что ж. В таком случае заседание пройдёт быстрее, чем ожидалось, — равнодушно процедил судья.

Мужчина взял с края стола папку, раскрыл ее и внимательно изучил документ. Спустя долгую минуту, судья расписался на листе бумаги, поставил печать и захлопнул папку.

— Я внимательно ознакомился с делом и, в силу сложившейся ситуации, самостоятельно принял решение. Вы хладнокровно убили двенадцать советников. Так же лишили жизни Лейта Цукини.

В зале повисла тишина.

— Анна Шарон, суд приговаривает вас к публичной казни, в виде расстрела. Приговор придёт в исполнение ровно через неделю. До тех пор вам запрещается использовать магию. Так же я даю разрешение съездить к родственникам и попрощаться. Но если ровно через неделю вы не явитесь в место казни, мы будем вынуждены применить грубую силу для исполнения правосудия. Заседание окончено.

Взяв со стола папку, судья встал с места и торопливо направился к выходу под громкие возгласы присяжных.

Анна бросила взгляд на Теодора и впервые застала мужчину растерянным. Тот встал с места и торопливо направился к выходу.

После того, как с шеи ведьмы сняли ограничитель, Анна бросилась вслед за супругом. Догнав его около дорожных ворот, девушка схватила рукав плаща и заставила Теодора остановиться. Глаза мужчины были устремлены вниз, словно он не желал смотреть на свою жену.

— Постой.

Посмотри на меня. Прошу.

— Тео, скажи хоть что-то.

— Мне нечего сказать.

Его глаза продолжали блуждать по земле.

— Я не верю тебе.

Наконец взглянув на Анну, Теодор вцепился пальцами в ее плечи, и в его глазах вспыхнула ярость.

Что ты хочешь услышать, Анна? Я вновь теряю тебя. Ты снова ускользаешь от меня, не оставляя мне выбора. Ты вновь решила всё сама.

— Я убила всех этих людей, Тео. И если я не понесу наказание, это будет значить, что я чудовище. Эти люди заслуживают справедливости.

— Они мертвы, Анна. Мертвы! Им плевать на справедливость. Им уже ни к чему месть. Ты умрешь напрасно.

— Пусть так. Я не могу сбежать от этого.

— Для чего тогда нужно было спасать Холли Блейк?

Мужчина невесело улыбнулся и покачал головой.

— Я не позволю им убить тебя. Если придётся, я сам умру вместо тебя. Но ты будешь жить.

— Я не согласна.

— Анна, я не спрашиваю твоего разрешения. И не прошу высказывать мнение на этот счёт.

Теодор выпустил из пальцев ее плечи и стремительно направился к машине.

Глава 49

Деби

Узнав от Теодора о результатах судебного заседания, Деби отвезла Савву к родителям Майкла и на поезде приехала к Анне, которая к тому моменту уже вернулась в семейный своего отца. Войдя в дом, девушка оставила сумку на полу в прихожей и вошла в зал. На кресле сидела Анна, укутавшись в плед и старательно выводя на листе бумаги буквы. Деби озадаченно сдвинула брови и подошла к подруге. Анна оторвала взгляд от листа бумаги и заметив Деби, отложила лист и ручку в сторону.

— Не думала, что ты так скоро приедешь.

Анна встала с кресла и заключила подругу в объятия.

— Ты занята чем-то важным?

— Нет, — торопливо ответила Анна и невесело улыбнулась. — То есть да. Хочу написать письмо Лизе и Астер.

Прощальное письмо…

— Ты действительно сдалась. Теодор прав.

Деби отстранилась от подруги и села на соседнее кресло, закинув ногу на ногу.

— Он сказал мне, что на суде ты даже не попыталась доказать свою невиновность.

Анна вернулась на кресло и задумчиво отвела глаза в сторону.

— Мне надоело убегать от наказания. Деби, я убила так много человек, что мне никогда не отмыть руки от всей грязи и крови. И мне страшно от того, что я не чувствую себя… виноватой. Меня не мучает совесть. Мне не снятся трупы по ночам. И осознавая это, мне отвратительно мерзко думать о себе.

— Я не верю тебе, Анна. Ты сожалеешь о содеянном.

— Нет. Не сожалею.

Анна взяла со стола сигарету и закурила ее. Небольшое облачко дыма вырвалось из ее рта, и девушка облокотилась головой на спинку кресла.

— Я не так добра, как ты думаешь. Не так милосердна. И я далеко не хороший человек, каким ты меня считаешь. Я оборвала столько жизней, что даже святые будут не в силе меня просить.

Анна поднесла сигарету к губам и на мгновение замерла.

— Если я не умру, вы все неизбежно пострадаете по моей вине.

— Глупости, — с возмущением возразила Деби. — Ты не опасна для нас. Анна, ты хорошая. Я знаю это. Всегда знала. Но я не могу видеть тебя такой. Ты сдалась. Смирилась с тем, что совет считает тебя угрозой.

Поделиться с друзьями: