Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Верность и Ложь
Шрифт:

– Что?

– На корабле много мужчин. Некоторые давно не были на берегу, а это значит, что они давно не видели пизды. Не говоря уже о тех, кто недавно потерял свои дома, семьи и средства к существованию, и теперь, быть может, хочет немного поразвлечься, чтобы всё казалось чуть лучше. Не всех мужчин заботит, что думает на этот счёт женщина. – Килин посмотрел на себя в зеркало – рубашка испорчена, а рана всё ещё кровоточила.

– Так ты говоришь, что не можешь контролировать свою команду? – Женщина уставилась на Килина поверх коленей.

– Что? Конечно могу… большую часть. Слушай, если предпочитаешь попытать счастья с ними… – Килин бросился к двери каюты, отпер её и распахнул. С другой стороны ожидал Перо, который отскочил по стойке "смирно". – Тогда вали.

– Капитан?

– Перо, заткнись, – прорычал Килин, ожидая ответа Эйми.

– Обещаешь, что не попытаешься меня выебать?

– Честно, не могу придумать, чего бы мне хотелось меньше, – солгал Килин.

– Тогда я останусь.

– Чудесно, – крикнул Килин. Он шагнул за порог и захлопнул за собой дверь, только потом заметив, что на нём нет сапог.

– Капитан? – сказал Перо.

Килин обхватил руками голову.

– Что?

– Просто подумал, вы захотите знать, что женщина, которую вы приказали поместить в вашу каюту, всё ещё там.

Глава 20. Фортуна

Мужчина застонал, и его веки затрепетали. Его рот открылся и закрылся, когда он почувствовал деревянную палубу, на которой лежал. Спустя мгновение умиротворённое выражение его лица сменилось озадаченным. Он медленно открыл глаза и проморгался.

– Доброе утро, – весело сказал Дрейк. – Я уж запереживал, проснётесь ли.

– Что… – начал мужчина и закашлялся.

– В горле немного пересохло, а? – Дрейк протянул ему бурдюк с водой. – Давайте, выпейте.

Мужчина потянулся к бурдюку, но замер, когда оковы на его запястьях застучали по палубе. Он несколько секунд смотрел на холодное железо, и наконец Дрейк увидел в его глазах понимание.

– Вы… – Он снова закашлялся.

– Пейте, адмирал. – Дрейк здоровой рукой подтолкнул бурдюк. – Всего лишь вода. Глотнёте, и полегчает, и тогда уж сможете оскорблять меня и угрожать, сколько влезет.

Мужчина заколебался, но потом потребности тела победили. Он протянул руку, схватил бурдюк с водой и стал глоток за глотком выдавливать воду себе в рот.

– Я слышал, при обезвоживании нужно пить понемножку, – сказал Дрейк, заработав от адмирала злобный взгляд. – Разве не так? – Дрейк посмотрел на Бек, которая прислонилась к стене у двери.

Бек пожала плечами и снова принялась чистить один из своих маленьких пистолетов. Дрейк понятия не имел, как ей удаётся выполнять столь тонкую работу в полумраке маленькой каюты, но в арбитре было много того, что он до конца не понимал.

– Мои люди? – Адмирал сел поприличнее, прислонился спиной к стене и разгладил мундир военного флота – который, решил Дрейк, видывал деньки и получше.

– Мертвы, – ответил Дрейк с весёлой ухмылкой. – Во всяком случае, большая часть. Парочка будет жить, я прослежу.

Как можно лучше расправив мундир, адмирал начал приглаживать пальцами усы и грязные волосы.

– Мне это нравится, – сказал Дрейк арбитру Бек. – Даже в цепях и под угрозой жизни он тратит время на то, чтобы привести себя в порядок.

– В этом заключается разница между джентльменами и мерзавцами, – презрительно усмехнулся адмирал. – Неважно, что вы со мной сделаете, я всегда останусь джентльменом. Неважно, как высоко вы взлетите, вы всегда будете мерзавцем.

Дрейк немного поразмыслил.

– Пожалуй, я предпочитаю быть мерзавцем. – Он посмотрел на Бек. – Думаю, она тоже. – Бек фыркнула.

– Займёмся делами, адмирал. Вам конец. Корабль захвачен, команда убита, и никто не ждёт, что вы вернётесь домой, во всяком случае какое-то время. И никто не собирается вас спасать. Было бы… благоразумно ответить на мои вопросы.

– Тебе ничего от меня не добиться, пират.

– Вы знаете, где вы?

– На борту вашего корабля?

– Ага, в маленькой тёмной камере на борту "Фортуны". Прямо в самом низу, так что, когда мы поплывём, тут будет плескаться морская вода. Вы знаете, кто я?

Дрейк увидел, как мужчина помедлил, прежде чем кивнуть.

– Хорошо. Эта дама за моей спиной – арбитр Бек.

Лицо мужчины скривилось от отвращения.

– Ни один арбитр не станет работать на пирата.

– Тут он прав, – нежно проговорила Бек. Дрейк обернулся и увидел, что она ухмыляется. Может, она уже и спасала его жизнь неоднократно, но Дрейку очень хотелось, чтобы она была чуть-чуть более отзывчивой. Ему хотелось, чтобы люди хоть раз сделали то, что ему хочется, без манипуляций, принуждения и угроз. Разумеется, следовало признать, от этого пропало бы всё удовольствие подчинять их своей воле.

У нас есть три варианта, – продолжал Дрейк. – Вы можете добровольно ответить на мои вопросы – это будет по-джентльменски. Или можете ответить на её вопросы. – Он кивнул в сторону Бек. – Или устроим всё по-старинке.

– Я не буду задавать ему твои вопросы, – сказала Бек. – Дрейк, я не член твоей команды. И не подчиняюсь твоим приказам. – Она открыла дверь и вышла наружу.

Адмирал очень благородно рассмеялся, отчего Дрейку захотелось его ударить – он бы и ударил, да рука висела на перевязи.

– Не знаю, Моррасс, почему на вашем корабле арбитр, но, как видите, слуг Вольмара не так-то легко переманить на свою сторону.

Дрейк ухмыльнулся адмиралу через плечо, сверкнув золотым зубом.

– Ещё посмотрим.

***

Бек не сердилась, она была равнодушна. Таково проклятие прекрасной женщины – всю жизнь мужчины пытались её соблазнить. Когда она заработала свой плащ, всё немного изменилось. Неважно, насколько она привлекала обычных дураков, большинство побледнело бы при мысли, что придётся провести длительное время с арбитром. Разумеется, сначала это её злило. Хуже мужского внимания может быть только утрата такого внимания, но она привыкла, по большей части потому, что поняла, насколько это неважно. Их желание ею обладать, и знание, что они её никогда не получат, давали ей власть над ними. И неважно, игнорировали они её или нет, эта власть у неё оставалась.

С Дрейком же всё было иначе. Он хотел её – любой дурак мог это заметить, – но не преследовал, и не вёл себя как мужчина, который знает, что никогда её не получит. Это раздражало настолько, что хотелось убивать, и Бек бы с радостью, но она дала слово Хирону Вэнсу, что будет защищать Дрейка Моррасса.

Раздражённо заворчав, Бек остановилась и врезала кулаком по двери своей каюты. Дерево не поддалось ни на дюйм, не обратив никакого внимания на непрошенное насилие.

– Если злишься, то вымещай это на мне, а не на корабле, – донёсся сзади голос Дрейка. То, что он пошёл за ней, после того, как она нарочито умчалась прочь, только сильнее разозлило Бек. Она развернулась, и как только пиратский капитан подошёл ближе, схватила его и швырнула в стену. Бек была меньше Дрейка, но, прошептав благословение силы, и крепко прижав его спиной к стене, легко было оторвать пирата от палубы одной левой рукой. А правой она ударила его в живот, и отошла, дав ему свалиться на пол.

Поделиться с друзьями: