Ветер Альбиона
Шрифт:
Генриетта свернула письмо, которое она написала. Взмахнув палочкой, она запечатала свиток сургучной печатью. Затем Принцесса передала письмо Луизе.
– Когда вы встретите наследного Принца Уэльса, пожалуйста, передайте ему это послание. Он должен вернуть вам то злосчастное письмо немедленно.
Сказав это, Генриетта сняла кольцо с безымянного пальца правой руки и отдала его Луизе.
– Это - Рубин Воды, который я получила от матери. Он приносит удачу, по крайне мере, так говорят. Если у вас возникнут проблемы с деньгами, просто продайте его.
Луиза молча поклонилась.
– Эта миссия крайне важна для будущего Тристейна. Надеюсь, кольцо моей матери защитит вас от суровых ветров Альбиона.
Глава 4: Порт Ла-Рошель
Хотя рассвет еще только наступил, Сайто, Луиза и Гиш уже готовились отправиться в путь. Дерфлингер был закинут за спину Сайто, из-за своей длины меч невозможно было носить на поясе.
Луиза была одета в свою обычную форму, с той лишь разницей, что теперь вместо ботинок на ней были надеты сапоги для верховой езды. Судя по ее виду, она была опытной наездницей.
"Интересно, как далеко до Альбиона? Я еще не привык к езде на лошади... Скорее всего, моя спина будет жутко болеть от долгой дороги..."– подумал про себя Сайто.
Перед отправлением Гиш заговорил, стыдясь своей неловкости:
– У меня есть просьба...
"Что ты хочешь?" - спросил Сайто с враждебностью, размещая вещи на седле. Он до сих пор не мог простить Гиша за увечья, нанесенные во время дуэли.
– Я хочу пойти вместе со своим фамильяром.
– У тебя есть фамильяр?
– Конечно. У всех магов они есть.
Луиза и Сайто переглянулись, потом снова посмотрели на Гиша.
– И где же он?
"Здесь", - ответил Гиш, указывая на землю.
"Но на земле ничего нет", - заметила Луиза.
В ответ Гиш топнул ногой. И в тот же момент гигантское коричневое существо появилось из-под земли.
– Верданди[4]! Ах, моя милая Верданди!
Сайто, остолбенев, спросил: "И что это за существо?"
– Кого ты назвал существом? Это - мой фамильяр, моя малышка Верданди.
– Ты имеешь в виду эту здоровую тушу?
При внимательном рассмотрении, становилось ясно, что это коричневое существо - крот размером с маленького медведя.
– Да. Ах... Моя Верданди, ты такая милая, как ни посмотри. Ты успела съесть вкусных дождевых червей прежде, чем пришла сюда?
Гигантский крот счастливо зафыркал в ответ.
"Правда? Это замечательно!" - Гиш потерся щекой со своим фамильяром.
"На самом деле... Я не думаю, что мы можем взять его с собой..." - сказал Сайто с отвращением.
– Правильно, Гиш. Это существо живет под землей, не так ли?
– Да. Хотя она немного больше обычного, Верданди - крот
"Как ты собираешься тащить ее с нами? Мы все будем двигаться верхом", - возмущенно напомнила Луиза.
– Все нормально. Верданди быстро движется под землей. Я прав, Верданди?
Гигантский крот кивнул в знак согласия.
"Но мы же направляемся в Альбион! Туда нельзя добраться под землей!" - объяснила Луиза.
Гиш, услышав это, встал на колени и вскричал: "Я не перенесу разлуки с моей Верданди... Ах! Как больно..."
Пока он так причитал, гигантский крот, казалось, что-то почуял и стал ближе и ближе подбираться к Луизе.
– Что этот тупой крот собирается сделать?!
"Каков хозяин, таков и фамильяр. Они оба имеют одинаковые интересы - девушки", - сказал Сайто.
– Стой! Прекрати сейчас же!
Гигантский крот сбил Луизу с ног и начал всю ее обнюхивать.
– А-а! Смотри, куда ты лезешь своим грязным носом! Хватит!
Луиза, в которую тыкался кротовий нос, покатилась по земле. Из-за этого одежда девочки растрепалась, и можно было увидеть ее белье. Луиза начала злиться...
Сайто невольно засмотрелся на Верданди и Луизу, как если бы он любовался красивыми фотографиями...
– Ах... Какая красивая сцена: гигантский крот пристает к девице.
– Полностью согласен.
Сайто и Гиш одновременно кивнули.
– Хватит молоть чепуху, вы, олухи! Помогите мне, живо! А-а!
Гигантский крот увидел кольцо на правой руке Луизы и начал тыкать его своим носом.
– Наглый крот! Как ты смеешь прикасаться своим носом к кольцу, которое мне дала Ее Высочество!
– Вот оно что. Это кольцо. Верданди любит драгоценности.
– Ах, ты, мерзкий вредитель!
– Пожалуйста, не называй Верданди вредителем. Верданди ценна своими способностями к поиску драгоценностей. Для мага земли нет ничего более полезного, чем это.
Луиза уже готова была взорваться от негодования, но внезапный порыв ветра, возникший из ниоткуда, сдул Верданди.
"Кто это?!" - возбужденно закричал Гиш.
Весьма решительный дворянин в шляпе с пером стоял позади них. Сайто был весьма удивлен.
– Это... Это лицо...
– Что ты сделал с моей Верданди?!
Гиш потянулся за своей палочкой, но дворянин в шляпе оказался проворнее. До того, как Гиш успел произнести хоть одно заклинание, палочка была выбита из его рук.
"Я не враг. По приказу Ее Высочества я буду сопровождать вас в пути. Принцесса беспокоиться о том, что ваш отряд такой малочисленный, но если послать с вами роту солдат, то это станет заметным. Поэтому сопровождать вас буду я", - сказал дворянин. Он снял шляпу и поклонился.
– Я капитан Рыцарей Грифона, виконт Вард.
Гиш мгновенно перестал ворчать. Для большинства дворян, включая его, присоединиться к рыцарям Грифона являлось большой честью.
Вард посмотрел на Гиша и сказал: "Извини за фамильяра. Я не мог стоять и смотреть, как моя невеста подвергается нападению".
– Что?!
Сайто был потрясен.
– Невеста?
– Этот дворянин - жених Луизы?
"Господин Вард..." - дрожащим голосом начала Луиза.
– Как давно это было. Моя Луиза, дорогая моя Луиза.