Ветхий Завет. Перевод и комментарии
Шрифт:
17 всех жен. Мемухан преувеличивает возможные последствия случившегося, предполагая, что пример Астинь заставит жен благородных мужей (княгинь персидских и мидийских) презирать своих мужей и принесет в их семьи пренебрежение и раздоры.
19 впишется в законы Персидские и Мидийские и не отменяется. Непреложность силы царского слова играет важную роль (4,11; 8,8). Решение царя удалить Астинь (о ней больше ни разу не говорится как о царице) и заменить ее на более достойную женщину (превосходящую ее как по красоте, так и по нравственным качествам) не подлежит обсуждению.
20 Замысел Мемухана состоял в том, чтобы наказание Астинь стало назиданием для всех женщин в царстве и заставило их покориться своим мужьям.
22 послал во все области… письма. Почтовая служба персидского царства использовалась для распространения царских указов, которые уже никто не мог отменить, и отличалась своей эффективностью (3,12.14; 8,9.10; ср. 9,20.30).
Глава 2
1-18 Есфирь, приемная дочь Мардохея (еврея в изгнании), заняла место царицы Астинь.
1 утих гнев царя. Довольно редкий глагол. Второй раз он употребляется в 7,10, что невольно наводит на сравнение двух эпизодов: удаления Астини и повешения Амана.
он вспомнил об Астинь. Возможно, царь и пожалел о содеянном, но было уже поздно; существующие законы не позволяли ему отменить решение.
5 Мардохей. Упоминание вавилонского имени Мардохей, обнаруженного в древних текстах, один из которых датируется приблизительно 485 г. до Р.Х., и открытие собрания рукописей в Нипцуре, содержащих имена евреев, живших во времена Артаксеркса I и Дария, подтверждают существование человека по имени Мардохей, а следовательно - историческую достоверность событий, которые легли в основу книги.
7 Гадассы. Еврейское имя Есфири, означающее "мирт".
Есфирь. Вероятно, происходит от древнеперсидского слова "звезда". По другой версии оно может являться производным от Иштар - имени вавилонской богини.
9 И понравилась… глазам его. Букв.: "быть хорошим" (1,21; 2,4). благоволение. Здесь в светском значении употреблено древнееврейское слово "хесед", подтверждающее верность заключенному соглашению или договору. В царстве Артаксеркса жизненно необходимо было заслужить это "благоволение", т.е. понравиться. В том, что Есфирь успешно прошла через все перипетии, можно видеть свидетельство прямого участия Божиего в ее судьбе (ср. ст. 17; 5,2).
18 Торжество по случаю восшествия Есфири на престол противопоставляется пиру Астинь (ср. 1,9).
сделал льготу областям. Букв.: "покой, отдых". Под льготами могло подразумеваться освобождение от уплаты налогов или долгов, освобождение рабов или отмена набора на военную службу, раздача подарков, возможно, пищи. Этот праздник и льготы как бы предвосхищают великие торжества и отдых для евреев в 9,16-18.22. См. Введение: Особенности содержания и темы.
19-23 Мардохей и Есфирь срывают план покушения на царя Артаксеркса.
19 у ворот царских. Это выражение (ср. ст. 21; 3,2; 5,9.13; 6,10.12) наводит на предположение о том, что Мардохей имел должность и соответствующее положение при дворе, которое не только позволило ему раскрыть заговор об убийстве царя (ст. 21), но и могло вызвать ревность и зависть Амана (5,13).
23 на дереве. Это могло означать и посажение на кол. Евреи безусловно расценили это как знак того, что оба евнуха заслужили проклятие Бога (Втор. 21,22.23). Событие же еще раз подтвердило верность Мардохея языческому царю.
И было вписано… в книгу дневных записей. Мардохей не получил сразу должного вознаграждения (ср. 6,1-11); новая глава начинается с рассказа о возвеличении царем Амана (3,1).
Глава 3
1-15 Мардохей бросает вызов Аману, новому первому министру Артаксеркса; Аман отвечает на вызов, замыслив уничтожить евреев, и даже устанавливает дату начала истребления путем жребия.
1 Амана, сына Амадафа, Вугеянина. Происхождение Амана, последнего из главных действующих лиц, до сих пор точно не выяснено. Несмотря на то, что имена Аман и Амадаф могут быть персидскими, причисление Амана к потомкам вугеян вызывает ассоциации с Агагом, царем амаликитян, заклятым врагом Израиля, которому противостоял Саул (1 Цар. 14,47.48; 15; Исх. 17,8-16; Втор. 25,17-19).
2-6 Причину, почему Мардохей не пожелал оказать знаки почтения Аману, назвать трудно, ибо евреи не усматривали в поклонениях перед царями (1 Цар. 24,8; 2 Цар. 18,28) и другими особами (Быт. 23,7; 33,3) нарушения первой и второй заповедей (Исх. 20,3-6). Однако если относиться к Аману и Мардохею как к представителям двух издревле враждующих между собой народов, амаликитян и израильтян (ср. 1 Цар. 15,7-9), то отказ Мардохея поклониться своему наследственному врагу - ибо Мардохей был евреем - вполне понятен (ст. 4). Точно так же можно объяснить и страстное желание Амана истребить весь еврейский народ за неповиновение Мардохея (ст. 6).
7 пур, то есть жребий. Аман прибегнул к древнему способу - бросанию жребия (1 Цар. 14,41.42; Притч. 16,33), чтобы определить время, наиболее подходящее для уничтожения евреев. Множественное число от слова "пур" - "пурим", которое стало названием праздника, отмечаемого в память об окончательном падении Амана, "врага всех Иудеев" (9,23-32). См. Введение: Трудности истолкования.
9 десять тысяч талантов. Размер этой взятки равнялся приблизительно двум третям годового дохода Персидской империи при царе Дарий.
10 перстень. Поддавшись уговорам Амана, царь в ответ наделяет его правом издавать указы от своего имени (ср. Быт. 41,42). Повторение полного имени Амана с добавлением "враг евреев" подчеркивает серьезность положения, в котором оказались евреи.
12-14 Планы Амана начали осуществляться. Ощущение безнадежности в сложившейся ситуации также подчеркивает безумство и бессмысленность указа.
13 имение их разграбить. Ср. 9,10.15.16.
Глава 4
1-17 Мардохей призывает Есфирь ходатайствовать перед царем Артаксерксом за свой народ, против которого Аман готовит заговор. Несмотря на то, что обращение к царю без приглашения может грозить смертной казнью, Есфирь уступает просьбе Мардохея при условии, что все евреи будут поститься вместе с ней в течение трех дней.
1-3 Теперь автор переносит основное внимание с Амана, врага евреев, на Мардохея.
1 разодрал одежды свои и возложил на себя вретище и пепел… и взывал с воплем великим и горьким. Такая реакция Мардохея и евреев из разных областей означала, что их охватило великое отчаяние и ужас, и была типичной для восточных людей (ср. Быт. 37,29.34; Дан. 9,3).