Виктория – значит Победа. Серебряной горы хозяйка
Шрифт:
— Так, и где он?
— В доме, конечно же. Я велю позвать.
Вот, уже что-то. А я заодно начну знакомство с обитателями дома.
Камердинер Жироль появился достаточно быстро, я и дух перевести не успела. Он оказался мужчиной лет пятидесяти, одет был добротно и чисто, и поклонился мне, как вошёл. Впрочем, поклонился без особого пиетета, скорее — кивнул.
— Что вы желали узнать, госпожа?
— Господин Фабиан, доставайте собачку, — тот кивнул, достал и, как я понимаю теперь, активировал.
Нужно учиться самой, без собачек.
— Скажите, Жироль, что вы знаете о врагах господина Гаспара?
— Меня уже расспрашивал господин Ренель, я не смогу сказать более ничего, — покачал он головой.
— Господин Ренель должен был расспросить вас, всё верно, — кивнула я, — но я сейчас вовсе не о вопросах следствия. Понимаете, мне не хочется, чтобы тот, кто уже дважды пытался убить меня, преуспел. Мне нужно понимать, кому в этом доме я могу доверять.
— И что будет, если вы решите, что доверять не можете? — он усмехнулся внезапно жёстко, чёрные глаза так и впились в меня.
— Подумаю хорошенько, нужен ли мне в доме такой человек, — я вернула жёсткую усмешку. — Скажите, вы ведь остались здесь после смерти моего супруга, верно?
— А где ещё мне быть? Господину Гаспару и в голову бы не пришло прогнать меня отсюда!
— Но господина Гаспара с нами больше нет, — вот, не было печали, ещё и этому доказывать, что я не верблюд. — И теперь я желаю знать, кто проживает в моём доме и ест за мой счёт, и какую пользу мне при том приносит.
Только попробуй мне врать, я устрою тебе, мало не покажется! Сама не знаю, что, но устрою.
— Господин Гаспар упомянул Жироля в своём завещании и отписал ему некоторую сумму, — вкрадчиво произнёс господина Фабиан.
Я благодарно взглянула на него — потому что спасибо!
— И это значит, что вы можете получить эти деньги и отправляться на все четыре стороны, если не желаете помогать мне, — сказала я Жиролю как можно суше и жёстче. — Я вас не задерживаю.
— Как это — на все четыре стороны? — не понял он.
— Обыкновенно. Я не желаю кормить в своём доме людей, которые бесполезны для меня. Приносите пользу, радуйте меня — или ступайте на все четыре стороны.
— И… какую же пользу вы желаете от меня увидеть? — кажется, он обескуражен.
— Например, ответить на мои вопросы. Уж поверьте, я спрашиваю не от безделья и не из праздного любопытства. Позавчера в ночь кто-то пустил убийцу в дом, что вы об этом знаете?
И вот тут я увидела, как он испугался. Испугался, что впрямь окажется на улице, даже и с деньгами. Потому что денег немного, на всю жизнь не хватит, а в этом доме его всегда кормили и одевали. И что он ничего не знает об убийце — тоже увидела, вот так. Смотрела на него и понимала. Раньше со мной никогда такого не случалось, что это?
Или это тоже магическая сила?
— Спрашивайте, я отвечу правду, — он сбавил тон и опустил взгляд.
— Благодарю вас. Повторяю: что вы знаете о врагах господина Гаспара?
— О таких, кто бы мог убить — ничего. Он со всеми уговаривался. Кому денег давал, кому помогал. Не было у него таких врагов, чтобы убивать.
— Хорошо, — кивнула я. — Тогда следующий вопрос такой: были ли у господина Гаспара внебрачные дети? Кому знать о таком, как не вам?
Он задумался, вот прямо понятно было — задумался.
— Я не знаю о таких.
— И что же, ни с кем даже и не встречался? — не поверила я.
— Отчего же, встречался, бывало дело. Но никто к нему после с младенцами не приходил. А пришли бы, я думаю, знали же, что у господина Гаспара детей нет.
И я видела — он правдив. Значит, и впрямь не сталкивался. А должен был бы, раз он при Гаспаре был с ранней юности.
— Благодарю вас, Жироль, ступайте. Я ценю всё, что вы сделали для моего покойного супруга, и дозволяю вам жить в этом доме, сколько потребуется.
— Я весьма благодарен вам, госпожа Викторьенн, — он поклонился, и это был несомненный поклон, и уважения в нём прибавилось — по сравнению с началом нашего разговора.
Жироль вышел и аккуратно закрыл за собой дверь. Господин Фабиан усмехнулся.
— Ловко вы повели дело. Что ж, я тогда зову госпожу Сандрин, продолжайте.
Госпожа Сандрин, как я поняла по долетающим от моих камеристок и Терезы сведениям, занимала должность экономки, или как она так называется? Её упоминали, когда речь шла о том, чтобы сменить постельное бельё, накрахмалить скатерти, подать то или иное кушанье. Представления не имею, что за отношения были у этой Сандрин с моим альтер-эго, и были ли какие-то вообще.
Господин Фабиан пояснил, что обычно этот дом стоит закрытым и в нём живёт какой-то минимум прислуги, а все те, кто есть сейчас, прибыли из столицы. Многие ещё до господина Гаспара с родственниками и домочадцами, потому что нужно было приготовить дом к его приезду — открыть, проветрить, всё прибрать. И как раз госпожа Сандрин отправилась одной из первых — командовать. В столичном доме осталась её помощница госпожа Шарлот.
— А когда господин Гаспар собирался вернуться в столицу? — надо же представлять.
— Он собирался вернуться к осени, но предполагал, что вы останетесь здесь до появления наследника, — сообщил господин Фабиан.
— А как же врачебная помощь и всё такое? — какой-то он был не слишком умный в репродуктивных вопросах, да же, этот господин Гаспар?
— Он полагал, что господин Валеран справится со всеми сложными ситуациями, как-никак, не просто врач, а целитель.
Так, кажется, целитель — это тот, кто лечит при помощи магической силы. Нужно не забыть уточнить у господина графа, когда придёт. А пока к нам пришла госпожа Сандрин.
Дама в годах, постарше настоящей меня лет на десять или даже поболее, одетая строго и чисто. Белоснежный чепец, белоснежный вышитый воротник, белоснежные манжеты виднеются из коричневых рукавов лифа, снизу на коричневой юбке — вышитая полоса. Из-под юбки торчат носы кожаных туфель. Волосы тщательно убраны — ни волоска не выступает из-под чепца. Пока она шла, господин Фабиан просветил меня, что она вдова, а три её взрослых дочери замужем и живут отдельно.
— Госпожа Викторьенн, — поклонилась она. — Что вам угодно?