Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вильгефорц из Литтл Уингинга
Шрифт:

— Хорошо, держи.

— Что это? — удивилась Паркинсон, увидев мою протянутую руку с моей волшебной палочкой в ней. Вся соль в том, что я не держал палочку за рукоятку, а предлагал девчушке разоружить меня.

— Моя волшебная палочка. Возьми её, выруби меня и доставь к Реддлу. Думаю он тебе сохранит жизнь, если ты преподнесёшь ему столь щедрый подарок.

— Я… Н-не…

— Не смотри по сторонам Пэнси. Они тебе не помогут, а у тебя считай, есть шанс остаться в живых. Волан-де-Морт ведь ясно сказал: те, кто доставят меня к нему, — я повысил голос, — будут спасены. Судьба остальных под большим вопросом. Так чего ты ждёшь? Возьми судьбу в свои руки.

Она не решилась. Пэнси начала колотить мелкая дрожь. Девчушка решилась взглянуть в мои глаза — и увиденное там ей не понравилось. Она не является легилиментом, но маги априори обладают зачатками эмпатии.

— Ребят, давайте договоримся. Я понимаю ваш страх, ведь сам боюсь. Некоторые из вас не желают сражаться по самым разным причинам. Кто-то боится смерти, — я медленно обводил взглядом учеников и учителей, — другие боятся встретить родственника по ту сторону барьера, — я остановился взглядом на учениках факультета Слизерин. — Я понимаю — и не стану осуждать.

Мои слова стали неожиданностью для всех. Они-то думали, что я первым побегу линчевать предателей, однако слизеринцы лишь потенциальные предатели. Их нельзя убить, но можно превентивно обезвредить. К примеру лишить волшебных палочек.

— Но я не потерплю предательства. Боитесь отстаивать свою свободу? Стойте в стороне и не путайтесь у меня под ногами. Я не стану осуждать вас за свойственный любому живому существу страх, но обещаю карать по всей строгости военного времени за злой умысел. Заметьте, я не сказал деяния. Мне достаточно того, чтобы вы краем сознания задумались о предательстве. Все ведь слышали о легилименции? Так вот, не только Волан-де-Морт умеет проникать в ваш разум.

— Я ТОЖЕ УМЕЮ! — Раздался мой громогласный рёв в головах каждого, невзирая на артефакты, защищающие разум и окклюменцию. — Я надеюсь каждый выполнит свой долг с честью, ведь в этот раз вы все избранные.

После моей торжественной речи, практически никто в целом зале не смел встречаться со мной взглядами. Даже «друзья» остерегались надолго всматриваться в мои глаза.

— Мистер Филч, — обратилась к ошарашенному сквибу Макгонагалл. Тот уже долгое время хлопал глазами, впервые увидев такое столпотворение в большом зале, — пожалуйста, выведите мисс Паркинсон и остальных учеников Слизерина из Большого Зала.

— И куда именно мне нужно их вывести, мэм? — Ворчливо спросил завхоз.

— Подземелье вполне подойдет. — Самодовольно ответила декан Гриффиндора. Три факультета дружно поддержали решение старушки аплодисментами, развеивая гнетущее настроение. Ученики змеиного факультета переводили взгляд с действующего декана Слизерина Слизнорта на Снейпа и обратно, но никто из них не заступился за подопечных. Не рискнули взять ответственность за такую ораву на себя.

Гарри Поттер конечно убедительно донёс возможные последствия даже до самых упертых голов, ну а вдруг? Вдруг сыночек решит помочь папочке, и убьет однокурсника с другого факультета? Как бы самому в такой момент не оказаться крайним.

— Постойте. — Прервал я преждевременное веселье. — Пускай сначала сдадут свои волшебные палочки на хранение. Я не доверю их конвоирование сквибу, что в случае чрезвычайного происшествия даже не сможет предотвратить умысел злоумышленников. Без обид, мистер Филч.

Это решение не понравилось змеям. Они недовольно загудели. Это была единственная реакция протеста. Слизеринцы были в меньшинстве, и поэтому они ограничились галдежом.

— Мистер Грюм, приставьте кого-то надежного к ребятам, чтобы они не натворили необратимого. — Старый аврор сухо кивнул, подозвав некоего Донована. Дальше я не вслушивался в приказы, отдаваемые престарелым мракоборцем, решив что дело со змеиным факультетом окончено, однако меня ожидал сюрприз…

— Мы желаем сражаться на твоей стороне. — Раздался мне в спину знакомый девичий голос. Обернувшись, я увидел Дафну Гринграсс и Трейси Дэвис. Умные ведьмочки, сразу поняли куда дует ветер. Девушки пытались сменить курс, пока возможно. И ведь без заднего умысла. Неразлучные подружки желают лишь то, что может желать любой нормальный человек — стабильности. А её всяко проще добиваться без клейма расиста.

— Хорошо, идёмте…

Глава 68 Битва за Хогвартс II

— Пиертотум Локомотор! — Произнесла слова заклинания Минерва Макгонагалл, пробуждая стражей Хогвартса от многовекового сна. Големы ожили, покидая постаменты, спрыгивая на землю, являя величие мастерства древних магов. Они воплощение идеи защиты и нападения. Идеальная контрмера против великанов и дементоров, присягнувших на верность Волан-де-Морту.

— Всегда мечтала использовать это заклинание! — Излишне воодушевлено сообщила преподавательница.

— Мечты сбываются, мадам.

— Жаль, что повода для радости нет. Интерес не должен оплачиваться жизнями детей.

— Благодаря вашим умениям потери будут значительно меньше, но раз Тёмный Лорд не спешит объявляться, то может эвакуируем часть детей.

— Детей? — Усмехаясь спросила излишне словоохотливая преподовательница. — А вы кто, мистер Поттер? Я думаю, вы зря пришли в Хогвартс. С Волан-де-Мортом справились бы и без вас, теперь, когда все крестражи уничтожены.

— Возможно. — Я не удивился осведомленности декана Гриффиндора. Её наверняка ввели в курс дела, но явно не Сириус, или он просто посчитал лишним рассказать самую интересную часть истории.

Пожиратели всё не появлялись и Минерва Макгонагалл, как имеющая лучшую репутацию среди преподавательского состава, организовала эвакуацию части учеников. К этому времени поток народа, прибывающий в Хогвартс, снизился, что позволило использовать несколько порталов для эвакуации балласта.

Организацию обороны осуществили коллегиально, без моего участия. Я открестился от подобной чести, сосредоточившись на Волан-де-Морте, так что собрание архистратегов состояло из Аластора Грюма, Сириуса Блэка и Кингсли Бруствера. Ко мне отнеслись с пониманием, оставив рефлексировать в гордом одиночестве, за что я был весьма благодарен. Вздумай они меня припахать к стратегическому планированию — и я бы не удержался от использования Круциатуса на этих трёх дебилах. Вот чего они запланировали:

Кингсли Бруствер вместе с Артуром Уизли и Римусом Люпином возглавят отряды и примут на себя первый удар врага снаружи замка, удерживая ключевые позиции так долго, насколько представится возможным. Их задача — истощить ряды пожирателей. Враг должен понести максимальный ущерб в живой силе.

Их прикроют четыре отряда под руководством деканов. Бывший декан Слизерина Снейп, вернувшийся из бегства Флитвик, и декан Пуффендуя Помона Стебль вместе Минервой Макгонагалл, что взяли опеку над пожелавшими сражаться учениками. Разумеется, никто не собирался отправлять вчерашних детей на передовую, до такой глупости «полководцы» не додумались. Большой пользы ученики не принесут, скорее потешат пожирателей в качестве мишеней для авады, снижая и без того невысокий боевой дух защитников Хогвартса.

Поделиться с друзьями: