Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вильгефорц из Литтл Уингинга
Шрифт:

— Подсудимый доставлен, мэм! — Отчитался аврор, оставляя субъекта в центре зала.

— Спасибо. — Сказала Амелия Боунс. — Начнём, пожалуй. Слушание по поводу пересмотра дела мистера Малфоя от пятого мая объявляется открытым. Мистер Малфой, вы были доставлены сюда из Азкабана по вашей просьбе. Вы утверждаете, что имеете ценные сведения об остатках организации пожирателей смерти, и готовы поделиться ими. Если ваши показания окажутся полезными, Визенгамот готов пересмотреть ваш итоговый вердикт.

— Да, ваша честь. Я могу вам многое поведать, — хриплым тоном сказал Малфой старший. Пятилетнее пребывание в Азкабане, пусть и без соседства с дементорами, не лучшим образом сказалось на гордом аристократе. Вместо прямой осанки — осунувшаяся спина, вместо чистого и незамутненного взгляда — красные глаза, вместо властного поведения — безвольное заискивание.

— Конкретика, мистер Малфой, нас интересуют имена, фамилии, даты, вещественные доказательства. Говорите только правду, ложь мы сразу почувствуем.

— Можете напоить меня хоть веритасерумом, я не собираюсь лгать, уважаемые судьи, — последние слова Малфой чуть ли не выплюнул в лицо этим же уважаемым судьям. — Я собираюсь раскрыть личность правой руки Волан-де-Морта, человека, который спланировал и осуществил побег заключенных из Азкабана, и неоднократно возглавлял рейды пожирателей смерти — Часовщика. Этот человек ни кто иной как Вильгефорц из Роггевеена, нынешний член Визенгамота. Вот он, прямо здесь, в этом зале! — Срываясь на крик, Малфой безумно тыкал пальцем в уважаемого судью.

— Выдумки и попытка очернить доброе имя уважаемого человека, — взял слово глава отдела магического правопорядка Гарри Джеймс Поттер. — Всем присутствующим в этом зале достоверно известно о ваших конфликтах с мистером Вильгефорцем…

— Нет, вы не понимаете, мистер Поттер, он мне сам в этом признался! Я могу подтвердить вышесказанное мной под зельем правды!

— Зелье правды? С каких пор этот аргумент действителен? В наше время любой уважающий себя маг знаком с азами окклюменции. Этого хватит чтобы абстрагироваться от ментальных воздействий веритасерума.

— И я бы лучше не сказал, мистер Поттер, — блеснул ослепительной улыбкой Вильгефорц. — Признаться честно, я многого и не ожидал от сегодняшнего слушания, но откровенная клевета в мой адрес это что-то новенькое.

— Не беспокойтесь, мистер Вильгефорц, никто вас не обвиняет ни в чем. Словоизлияние подсудимого есть ни что иное, как отчаянная попытка в последний раз побороться за свою жизнь. Попытка весьма типичная для любого человека, оказавшегося в подобной ситуации. Однако, не стоит забывать об обстоятельствах, приведших мистера Малфоя на скамью смертников.

— Империус, — взмолился загнанный в угол человек. — Используйте Империус, я всё подтвержу!

— Нет нужды, мистер Малфой. Часовщик, более известный как Генри Нери — профессиональный наемник родом из Швейцарии. Был завербован Волан-де-Мортом из-за умения использовать некоторые заклинания, недоступные ему лично, в том числе патронус. — Гарри Поттер излагал конфиденциальную информацию, отрезая бывшему главе семейства Малфой любой путь к отступлению.

— Мы точно знаем кем он был — ключевой фигурой в операции «Освобождение». Тем не менее, ваше заявление о статусе мистера Нери в рядах пожирателей преувеличено, если не является откровенной подтасовкой фактов, с целью занижения вашей вины. К счастью, год назад правосудие настигло Часовщика. Он был убит при попытке задержания в магическом квартале Берна.

— Подсудимый, вам есть что добавить? — Спросила Амелия Боунс после затянувшейся паузы. Малфой выглядел опустошенным. Исчерпав последний шанс, он кинул быстрый взгляд на абсолютно спокойного Вильгефорца, который ничуть не волновался о выдвинутых в его адрес обвинениях. Малфою на миг показалось, что зрачки Вильгефорца приобрели форму песочных часов.

— Это он! — Вскинулся Малфой, но фиксаторы рук и ног надежно удерживали его на месте. Абсолютно безумный взгляд скосился вправо, где беззаботно за ним наблюдал Вильгефорц.

— Довольно! Вильгефорц из Роггевеена — уважаемый предприниматель и член Визенгамота, маг с блестящей репутацией. Его вклад в победу над Волан-де-Мортом неоценим. Именно он обеспечил нам преимущество, даже не так, шанс! Единственный шанс, благодаря которому Гарри Поттер смог перевернуть ход войны. Все мы понимаем, что чем невероятней ложь, тем проще в неё поверить, но очевидно вы тут переборщили, мистер Малфой.

— Мистер Малфой, очевидно, перепутал небо со звездами, отраженными ночью в поверхности пруда.

— Видимо, за шесть лет, проведённых в Азкабане, вы утратили хватку интригана, — подытожил финал слушания Гарри Поттер. — Не то чтобы она у вас раньше была особенной…

Когда Малфоя выводили из зала, выглядел он совсем плачевно. Из него будто вытянули стержень, оставив пустую скорлупу высыхать на солнце, или в лучах славы победителей, а по факту догнивать последний год в Азкабане. Ведь в конце года, после рождественских праздников, его ждала казнь.

После окончания слушания, все представители Визенгамота вернулись в свои кабинеты. Рабочий день был в самом разгаре, дел так же было невпроворот и вынужденное собрание Визенгамота нарушало выстроенные годами порядки. Увы, даже спустя шесть лет спокойствия не все пожиратели были найдены. Отдел магического правопорядка готов остановить само время лишь бы покарать виновных. Вот и сегодня Гарри Поттер собрал полный состав, только его чаяния не оправдались.

После гражданской войны в магической Британии, репутация островов оставляла желать лучшего. Смена хаоса на порядок требует времени. Этим пользовались низы криминального общества и всякие нечистые на руку торговцы, но не долго. Последовавшие аресты чиновников заставили многих задуматься. "Если они не щадят своих, то что станет с нами?". Это мысль дошла и до иностранных колдунов. Все стали посматривать в сторону Британии с интересом.

А смотреть было на что. Гарри Поттер, занявший кресло главы отдела магического правопорядка, взял магическое сообщество островов в железный кулак, как Барти Крауч старший сделал это после первой магической войны, но в отличии от него не спешил ослаблять кулак, когда самые критичные вопросы решились.

Приговоры в суде редко носили оправдательный характер, а если дело хоть как-то касалось темы пожирателей, приговор был един — Азкабан. Гарри Поттер стал архитектором нового порядка, в котором безопасность граждан ставилась выше, чем их права. Аврорат при нем расцвел, получив ещё больше полномочий ценой сурового отбора кадров. В послевоенное время множество студентов, окончивших Хогвартс, рвались следовать за своим кумиром, и рвутся до сих пор.

Тем не менее, угодить всем не получится, как ни старайся. Нашлись противники нового порядка, в том числе члены семей пожирателей и заключенных в Азкабане. Не проходило и недели, чтобы в очередной газетенке не выходила статья с выступлением очередного родственника несправедливо обвиненного мага.

Поделиться с друзьями: