Вильгефорц из Литтл Уингинга
Шрифт:
— Дружище, ты видишь это? — Возмущался Рон, тыкая пальцем в колдографию Малфоя-младшего. Гарри Поттер кинул мимолетный взгляд на свежий выпуск Ежедневного Пророка, где сын Люциуса артистично размахивал рукой. Рита Скитер отпечатала отличный кадр, представляющий Малфоя младшего в безумном свете. — Такой же пожиратель как и его папаша, но на свободе! Напомни мне, почему мы вообще даем им право голоса?
— Потому что это основа свободного общества, Рон. Драко являлся несовершеннолетним на момент вступления в ряды пожирателей. Как бы нам не хотелось привлечь его к ответу, у нас недостаточно оснований.
— Да брось. Нужно будет — найдем основания. Только дай приказ… — Годы службы в корпусе мракоборцев сделали из Рона Уизли решительного и циничного аврора, готового наплевать на закон ради своих друзей и спокойствия в стране. Но в первую очередь ради друзей и благосклонности будущего министра магии.
— Не вздумай. Мне сейчас не нужна шумиха вокруг моей персоны.
— Ах да, как я мог забыть, — глаза Рона стали ехидными. — Ты хочешь выдвинуть свою кандидатуру на пост министра магии и верховного чародея Визенгамота. Как Амелия отнеслась к этому?
— Вполне-вполне. Она благословила мои начинания, заверив меня, что не станет вставлять палки в колёса. Ей это не выгодно.
— Она просто понимает, что ты лучше справишься с обязанностями министра магии. Последний год ты берешь на себя слишком много, и люди это замечают. Ты вернул престиж магической Британии. Помнишь, как говорили раньше, когда мы только учились, мол невозможно представить Хогвартс без Дамблдора. Сейчас то же самое говорят о Британии без Поттера.
— Завидуешь?
— Ничуть. Я уяснил, что великая слава неразрывно связана великими обязанностями. От тебя постоянно что-то ждут, требуют помочь, а торчать на работе по четырнадцать часов, как после окончания Хогвартса, желания нет совсем. Это ты у нас трудоголик, изматывающий себя ежедневно, а у меня есть семья.
— Тогда ты точно будешь в восторге от моего предложения. Рон Уизли, как только я стану министром магии, я назначу тебя на должность главы отдела магического правопорядка.
— Эээ? Что? Стоп! Нет! Не вздумай! — Поспешил открестится от сомнительной чести рыжий аврор. Кислая мина на его лице выражала весь спектр эмоций от столь сомнительного назначения.
— Больше веры в себя, Рон, ведь нас ждут великие дела. Твоя помощь крайне ценна для меня. К тому же, разве ты видишь другого достойного кандидата?
— Достойных не мало…
— Но старики их не хотят слушать. Ветераны не понимают простую вещь. Эти шесть лет реформаций — лишь начало перемен. Я хочу увидеть на ответственных должностях не карьеристов, а энтузиастов, готовых творить, а не повторять. Рон, пришло наше время!
Рон Уизли вышел из кабинета главы отдела магического правопорядка сильно озадаченным. Пройдя двадцать метров по коридору, аврор не заметил как разминулся с особой, направляющейся туда, откуда он недавно ушел. Заклинание приглушение шагов сделало шаг гостьи тихим и невесомым, но для Гарри Поттера каждый шаг отдавался набатом в голове.
Алохомора легла на примитивный замок двери, как правильный ключ в замочную скважину, отперев её без лишнего скрипа. Идеальная последовательность действий и заклинаний. Родись она в северных королевствах, то, в крайнем случае, сделала бы блестящую карьеру в роли шпика.
— Здраствуй, Дафна, чем обязан твоему раннему визиту?
— Раннему? — Язвительно приподняла правую бровь платиновая блондинка. — Ты ничего не забыл, Гарри?
Герой Британии кинул обеспокоенный взгляд на часы. Чертыхнувшись, он быстро встал из-за стола, глазами выискивая мантию-невидимку. Искомая вещь в образе пальто небрежно валялась на софе, куда мигом позже прибавилась накидка Дафны.
Самый влиятельный чародей на островах хотел было что-то сказать, но девушка отрицательно покачала пальчиком.
— Ты не первый раз опаздываешь, но твоя сегодняшняя выходка переходит все границы. Надеюсь, у тебя было веское оправдание бросать меня одной на съедение акулам.
— Что случилось?
— Вильгефорц случился. На предполагаемую встречу с министерским чиновником явился сам глава компании «VTT».
— Все логично. Ты помощница министра магии, не последний человек в министерства. Ты заслуживаешь соответствующего обращения к своей персоне.
— Лучше бы уж там был кто-то из их отдела связи с общественностью. Вильгефорц торговался как демон, за каждый сикль, за каждый кнат. Мне приходилось спорить с ним до хрипоты, дожидаясь твоего прихода. А ты знаешь, как сильно я не люблю ждать.
— На что сошлись в итоге?
— Он получил меньше чем хотел, но больше чем мы желали отдать. Мог бы получить ещё меньше, если бы кое кто не забывал всё время про данные им обещания. Я рассчитывала на твою поддержку, как никак Вильгефорц — твой друг.
— Прости, просто на меня в последнее время столько навалилось. Приходится летать туда-сюда как почтовая сова, но вижу мои жалкие потуги оправдаться тебя не впечатляют. Тогда могу предложить действия, коль уж слова не возымели эффект…
— Обещание — это такая штука, что плюет на все обстоятельства и внешние факторы. Их надо выполнять. Но так уж и быть, есть у меня одна идея… — Дафна Гринграсс сделала многозначительную паузу, позволив герою магической Британии прочесть свои мысли.
— Здесь?! Дай мне хотя бы трансфигурировать эту мебель во что-то более подходящее…
— Гарри, я не люблю ждать!
Активный отдых, начавшийся в кабинете в министерстве, плавно перетёк в спальню дома Избранного. Дафна уснула только ближе к полуночи, а Поттер задавался вопросом: Как в столь хрупком теле кроется такая безграничная выносливость, способная соперничать с функциями организма мутанта?
Ловко выскользнув из объятий спящей красавицы так, чтобы не разбудить её, Поттер покинул спальню, спустившись на первый этаж. Организм мутанта поддерживал разум чародея незамутненным, позволяя действовать дольше и быстрее восстанавливаться после физического истощения. Двух часов и пары заклинаний бодрости достаточно, чтобы великий маг пришел в себя, сбросив сонную негу.
Одев рабочую униформу, Гарри Поттер не забыл прихватить мантию-невидимку на всякий случай. Дафне он оставил письмо, подписав своим фирменным почерком Гарри Д. Поттер. Так она не будет беспокоиться о внезапной пропаже любовника посреди ночи.
Тем временем исток уже переместился сквозь пространство и время на один из секретных складов компании «VTT», где хранились колонны-врата из катакомб Хогвартса. Спустя примерно год Гарри Поттер озаботился перемещением этих ценных артефактов в более подходящее для них место, более безопасное чем нестабильное место силы.