Вкус медовой карамели
Шрифт:
Среди публики вновь прокатился ропот, женщины зашептались между собой, нетерпеливо смакуя новые подробности. Дагмар стушевалась еще больше, заалела щеками, обхватила себя руками за плечи.
– Сколько времени вы беседовали? – вкрадчиво уточнил дознаватель.
– Точно не могу сказать, господин Гунтер, – пролепетала она.
– Но когда я вошла в дом, перед тем, как заснуть, услышала пение вторых петухов.
– Хм.
– Дознаватель задумчиво коснулся пальцами подбородка.
– Как я могу знать, что вы не лжете?
– Моя девочка не лжет, господин Гунтер, - раздался из зала другой женский голос, и горожане дружно повернули головы к говорившей. Эрлинг узнал голос матери Дагмар, аптекарши Марики. – Она говорит чистую правду. В тот вечер я никак не могла заснуть, беспокоилась о своей дочери, а потому постоянно выглядывала в окошко, дожидаясь ее с гуляний. Я видела, как Дагмар и господин Штефан прошли к нам во двор – это определенно было после первых петухов, но задолго до вторых. Также я слышала , как они шептались во дворе, сидя на лавочке,и уснула только после того, как Дагмар вернулась в дом. Она думала , что я сплю, а я не стала ее бранить. Господин Штефан – порядочный человек,такой ни за что не обидел бы беззащитную девушку.
– Хм, - вновь задумался дознаватель.
– Вы поклянетесь Создателем, что говорите правду?
– Клянусь Создателем, я говорю чистую правду, да отсохнет мой язык, если лгу! – громко произнесла Марика.
Дагмар дрожащим голосом повторила клятву.
– Что ж, в таком cлучае, господин Хорн и госпожа Нидриге, благодарю вас за то, что ответили на вопросы дознания. Вы свободны.
Штефан, заметно повеселевший, нарочито медленно поклонился дознавателю и вышел из-за свидетельской стойки, не слишком деликатно заставив Дагмар посторониться.
– Благодарю, господин Гунтер. Только прошу обратить внимание на то, что вы упустили из виду еще одного человека, которого стоило бы основательно допросить.
– Какого человека?
– прищурился обвинитель.
– Эрлинга Лархена.
Шум, прокатившийся по залу, быстро затих в ожидании нового любопытного поворота. Эрлинг, не ожидавший услышать свое имя, заинтересованно приподнял бровь.
– Что вы хотите нам сказать, господин Хорн?
– Подумайте сами. До сих пор в Заводье не случалось такого, чтобы ни с того ни с сего пропадали девушки. Но именно вчера сюда явился Эрлинг Лархен. Человек, шесть лет обучавшийся убивать людей.
Эрлинг невольно хмыкнул. Так вот, значит, как называется теперь служба в королевскoм войске?
– Продолжайте, господин Хорн.
– Он пришел на гулянья,и многие видели его там. Только вот есть ли свидетели, которые видели, как он уходил с реки?
Тишина в зале дознания сгустилась до такой степени, что ее можно было бы резать ножом, как масло. Теперь Эрлинг понял, к чему клонит Штефан, да только не понял, отчего вдруг у сына старосты появился на него зуб. Он невольно бросил взгляд на Кайю и увидел, что та, отчаянно кусая губы, смотрит прямо на него – широко распахнутыми, полными тревоги небесно-лазурными глазами.
– В самом деле, - Виго Гунтер оглянулся в сторону зала.
– Кто-нибудь видел, когда ушел в тот вечер господин Лархен?
Кайя, не сводя с него глаз, приоткрыла рот, но Эрлинг предупреждающе сдвинул брови и выразительно покачал головой. А затем, повернувшись к дознавателю, громко сказал:
– Никто этого не видел, поскольку я уходил последним.
Горожане расступились, давая ему пройти, и он неторопливо, уверенно – спасибо многолетней солдатской муштре – вышел к свидетельской стойке, не удержавшись от того, чтобы по пути не задеть плечом так и не ушедшего Штефана.
– Так значит, вы тоже вчера были на гуляньях, господин Лархен?
– Был.
– Отчего же не сказали об этом?
– Днем я узнал о пропаже Инги на площади, потом весь день провел в поисках. Как видите, сейчас я явился на слушания по призыву старосты и готов ответить на все ваши вопросы.
– Хорошо. Тогда ответьте на первый: вы видели вчера Ингу Талле?
– Видел. Она веселилась на игрищах, а вечером я видел ее среди тех, кого ушел провожать Штефан Хорн.
– Вы помните, когда они ушли?
– Задолго до полуночи.
– Дагмар Нидриге вы тоже видели среди этих девушек?
Эрлинг на миг замешкался, вспоминая.
— Нет, Дагмар я с ними не видел.
— Ну, предположим. Вы сказали, что ушли с реки последним. Во сколько вы вернулись домой?
– Я вернулся не домой, а в харчевню старого ?тто. Примерно между первыми и вторыми петухами.
– Что вы делали все это время и почему ждали так долго?
– Я вспотел во время игрищ и хотел искупаться в реке без лишних глаз. Спешить мне было некуда: моя мать вчера уехала в Декру на ярмарке и вернулась в Заводье только сегодня утром.
– Кто-нибудь видел вас между полуночью и вашим возвращением в харчевню?
Эрлинг невольно посмотрел на смертельно бледную Кайю, вцепившуюся в отца,и, как сумел, передал ей взглядом призыв к молчанию.
– Нет. Все это время я был один.
– Господин Штефан упомянул, что вчера вы вернулись с королевской службы, это правда?
– Правда.
– Вы убили Ингу Талле?
Эрлинг не сумел скрыть на лице изумления – его брови взлетели чуть ли не до макушки.
– Разумеется, нет.
— Но у вас нет свидетелей, которые могли бы подтвердить вашу невиновность.
– Это так, господин ?унтер, – спокойно кивнул Эрлинг. – Как нет и свидетелей, способных подтвердить обрат?ое. Кроме того, тело Инги до сих пор не найдено. Быть мoжет, она вовсе не мертва.
Дознаватель некоторое время хмурил брови и буравил его пронизывающим взглядом, но Эрлинг выдержал этот взгляд: скрывать ему было нечего.
Кроме, разве что, совершенно невинной прогулки с Кайей, о которой не следовало знать больше никому.
– Благодарю, господин Лархен, - сквозь зубы процедил дознаватель.
– Вы свободны. Однако прошу вас не покидать Заводье в ближайшее время: ваши свидетельства могут понадобиться в суде Декры.
Эрлинг учтиво поклонился – по–солдатски, не сгибая спины, и вышел из-за свидетельс?ой стойки. Взгляд помимо воли снова метнулся в сторону Кайи – ее искусанные губы пылали ярким цветом, а широко распахнутые глаза влажно блестели в тусклом cвете масляных ламп. Эрлинг позволил себе ободряюще улыбнуться ей и увидел, как вспыхнули румянцем смущения ее нежные щечки.