Вкус серебра
Шрифт:
— Я решила, что ты заслуживаешь выбора. — Улыбка Мелоры была печальной, но тёплой. — Даже если ради этого мне пришлось отнять у тебя тысячу других.
— Это не имеет смысла.
— Любовь редко имеет.
Стук в дверь прервал мой ответ.
— Пора, миледи, — донёсся голос служанки.
Я бросила последний взгляд на себя в треснувшее зеркало. За моим отражением едва угадывался силуэт Сильвира — тусклый, но присутствующий. Он слышал всё, поняла я. Слышал весь масштаб того, что было сделано с нами… ради нас… во имя защиты.
Наши взгляды встретились сквозь стекло, и в его звёздных глазах я увидела отражение собственной смеси гнева, горя и неохотного понимания.
— Маскарад, — сказала я, надевая маску. — Что на самом деле задумал принц?
— Не знаю. — Мелора поправила ленты, её пальцы мягко коснулись моих волос. — Но, Ауреа, будь осторожна. Двор поколениями ходил вокруг вопроса о Зеркальных Королевах. Теперь, когда ты здесь, открыто несёшь эту кровь, им придётся сделать выбор.
— Корона или смерть.
— Или связывание. — Лицо Мелоры потемнело. — Есть и другие способы контролировать силу, кроме убийства. Брак, магические контракты, клятвы, которые нельзя нарушить. Принц молод, неженат и достаточно прагматичен, чтобы увидеть ценность управляемой Зеркальной Королевы.
Мысль об этом пустила лёд по моим венам.
— Он бы не…
— Он бы, если бы счёл, что это стабилизирует королевство. — Мелора отступила на шаг. — Твоя мать отвергла три разных предложения от знатных домов — все направлены на то, чтобы разбавить и подчинить её кровь. С тех пор они стали только изобретательнее.
Я вспомнила расчётливый взгляд принца Алдрика, то, как он изучал мои метки, словно головоломку. Неужели он и правда попытается заковать меня в цепи брака? Сделать коронной драгоценностью в своей коллекции управляемых сил?
В зеркале я увидела, как напрягся Сильвир; его едва различимые руки сжались в кулаки. Мысль о том, что меня могут связать с кем-то другим — пусть даже политически — явно задела его. Призрак нашей связи отозвался его тревогой, вибрируя где-то глубоко во мне.
— Я им не позволю, — сказала я, сама не понимая, кого пытаюсь успокоить: Мелору, Сильвира или себя.
— Возможно, у тебя не будет выбора. — Мелора расправила мои плечи последним материнским жестом. — Игра, в которую играет двор, подчиняется правилам старше самого запрета. Как только ты войдёшь в этот бальный зал, ты станешь фигурой на их доске.
— Тогда я изменю правила.
— Слова достойной дочери своей матери. — Улыбка Мелоры была одновременно гордой и испуганной. — Она сказала то же самое перед тем, как решила запечатать Багрового. Мы обе знаем, чем это закончилось.
Напоминание отрезвило меня. Моя мать была сильной, умной, любимой многими. И всё же погибла, защищая королевство, которое боялось таких, как она.
Новый стук — настойчивее.
— Миледи, принц настаивает…
— Я иду. — Я бросила последний взгляд на комнату, ставшую и тюрьмой, и убежищем. Треснувшее зеркало. Кровать, где мне снились сады из стекла. Окно, у которого я наблюдала падающий снег, пока воспоминания возвращались по крупицам.
— Ауреа. — Мелора схватила меня за руку у самой двери. — Что бы ни случилось сегодня, что бы они ни попытались заставить тебя сделать… помни: ты не одна. У тебя есть союзники, о которых ты ещё даже не знаешь.
— Загадочность до самого конца.
— Она и держала меня в живых. — Она мягко сжала мою руку. — И ещё помни: на маскараде каждый носит больше одного лица. Маску, которую показывает миру, и правду под ней. Не доверяй полностью ни тому, ни другому.
Я кивнула, в последний раз поправляя маску-бабочку. Серебряная филигрань ловила свет, рассыпая по стенам маленькие радуги. Прекрасная и хрупкая — но я чувствовала вплетённую в неё магию. Заклинания наблюдения, скорее всего. Возможно, и принуждения.
Двор хотел посмотреть, как я танцую.
Время показать им, на что способна дочь Зеркальной Королевы, когда у неё есть зрители.
Глава 21. Ауреа
Двери бального зала распахнулись, открывая море отражающих поверхностей. Не зеркал — они по-прежнему официально под запретом, как бы много исключений ни существовало — но всё остальное было отполировано до зеркального блеска. Мраморный пол сиял, как чёрная вода; серебряные канделябры ловили и рассыпали свет в головокружительных узорах; на масках гостей сверкали крошечные вкрапления кристалла и металла, дробя моё отражение на тысячи осколков.
В центре всего стоял принц Алдрик, его маска — простая чёрная шёлковая — делала зелёные глаза почти светящимися. Он поднял хрустальный кубок, когда я вошла; жидкость внутри ловила свет, будто пойманные звёзды.
— Леди Солис, — его голос разнёсся по внезапной тишине. — Как любезно с вашей стороны присоединиться к нам.
Толпа расступилась, пока я спускалась по ступеням; каждый шаг множил мой образ в полированном полу. Серебряные метки под платьем покалывали, откликаясь на что-то в воздухе. Не совсем магию — скорее намерение, обретшее форму.
— Ваше Высочество. — Я присела в реверансе, и фиолетовый шёлк растёкся вокруг меня. — Вы призвали — я пришла.
— Как всегда, прямо. — Его улыбка не коснулась глаз. — Я решил, что нам стоит отпраздновать. В конце концов, не каждый день мы становимся свидетелями пробуждения древних кровей.
Музыканты заиграли вальс, и пары двинулись по залу в отточенных узорах. Но в танце было что-то неправильное. Фигуры, которые они вычерчивали, повороты, шаги —
Связывающий круг. Они вычерчивали его своими телами.
— Потанцуем. — Это было не просьбой.
Принц протянул руку, и отказ означал бы признание — признание, что я поняла, признание страха.
Я вложила пальцы в его ладонь, позволяя вести себя по узору. Вблизи я увидела усталость, врезанную в линии вокруг его глаз, уловила горький запах трав на дыхании. Стимуляторы — чтобы не спать. Подавители — чтобы оставаться под контролем.
— Вы были заняты, — сказала я, когда мы сделали поворот. — Ослабляли барьеры между мирами.
Его рука крепче сжалась у меня на талии.