ЖАНРЫ

Внутренний конфликт в галактике
Шрифт:

— Отрицать это глупо, он действительно пугает. Пусть мы не видели, на что он в действительности способен, но все мои инстинкты просто кричат, чтобы я даже не думал начинать с ним сражаться, — недовольно буркнул Мариеус, усаживаясь напротив. — От оставленной за пределами группы поступала какая-либо информация?

— Без меня им крайне сложно даётся установка портала, поэтому потребовалось значительно больше времени, — во время обсуждения плана с командиром связался Гитарист, и поведал обстановку. — Планируется, что в течении часа всё будет закончено, и начнётся переброска наших войск.

— Уверен, ты им уже поведал текущую ситуацию, — кивнул собеседник, откидываясь назад. — Как думаешь, какие у нас шансы на удачное завершение этой миссии?

— Зависит от множества факторов, в том числе и от наших действий. На бумаге всё выглядит красиво, но реальность в разы жестче. Как ты и сказал, малейшая ошибка и ситуация может выйти из под контроля, а также привести к огромному количеству жертв. Вот здесь в дело вступаем мы, чтобы не допустить этих ошибок. Я отправлю лучших разведчиков, а также ликвидаторов для того, чтобы наш план сработал идеально. Помимо этого, собираюсь лично возглавить один из передовых отрядов.

— Хорошая новость, — неожиданно улыбнулся Мариеус. — Знаешь, раньше я тебе не предлагал этого, так как твой уровень был сильно снижен, но сейчас всё иначе. В последнее время ты не так часто участвовал в сражениях, не хочешь испытать свою силу?

— Предлагаешь провести спарринг? — удивился такому неожиданному предложению командир. — Хочешь отыграть за то поражение?

— Скорее оценить, на что ты сейчас способен, — с ухмылкой ответил он. — Или думаешь еще рано?

— Предлагаю перенести наш спарринг на другое время, — с интересом посмотрел на собеседника Хиро. — Очень не хотелось бы покалечить тебя перед нашей миссией.

Король тиранов с интересом посмотрел на командира, но не у видел у того на лица и малейшего намёка на какую-то шутку. Поглотив два осколка тот стал значительно сильнее, и смог вернуть себе начальную стадию Верховного Старейшины, но… разве этого достаточно? В прошлый раз Мариеус проиграл ему, когда тот находился на пике своих возможностей. Сейчас ему еще до пика… или же он что-то упускает? Он продолжил пристально рассматривать собеседника, пытаясь понять, что именно. Когда дело доходит до таких вещей, лидер явно не станет шутить с таким видом. Значит у него действительно есть возможность как-то одолеть его в бою, и мало того, покалечить?! Сколько же еще Хиро хранит загадок?

— Смотри, я потом обязательно припомню тебе эти слова, — кровожадно усмехнулся король. — Заставлю показать тебя то, что может меня покалечить себя. Так просто от меня уже не отделаешься.

— Об этом можешь не беспокоится, своё слово я обязательно сдержу, — всё с таким же серьезным лицом кивнул командир. — Собирайся, отправимся встречать наших ребят. когда доберемся до места, они уже наверняка начнут прибывать.

Много времени на сборы не понадобилось, и группа выдвинулась к выходу из каньона. Здесь их пропустили без всяких проблем, судя по всему Тет уже дал все необходимые на этот счёт распоряжения. Добраться до таверны много времени не понадобилось, и к моменту появления первых бойцов из врат телепортации, они были на месте.

— Почему возникла такая задержка? — сразу же задал вопрос Хиро, оставшемуся за главного Гитаристу. — Мы пробыли в столице почти полдня, а портал только сейчас пришел в действие.

— Пришлось изрядно попотеть. Оказывается поле Аркакиса каким-то образом блокирует сигнал, и на станции занимались урегулировкой и перенастройкой. Нам оставалось лишь ждать, — спокойно ответил Игорь, радостно приветствуя лидера. — Стоит отдать должное здешней кухне. Тот старейшина не соврал — блюда из кроков, выращенных на убой, действительно что-то с чем-то! Я будто самого премиального мяса с Земли поел, а там, скажу тебе честно, мне такое было далеко не по карману.

— Какие-то еще происшествия, кроме переданных мне ранее были? — отмахнулся от его слов Хиро. Сейчас ему явно не особо хотелось слушать о гастрономических путешествиях гитариста. — То, о чём не было особой нужды докладывать, но уцепилось за глаз?

— Хм, если подумать… несколько странных моментов всё же было. Пока мы обедали в таверне, мимо нас несколько раз проходили крупные отряды. Больше того, который нас встречал в разы. Непонятно куда они отправляли целые армии, — нахмурился Игорь. — А, и еще — они напрочь не умеют делать соусы к мясу, и я записал им несколько рецептов…

Такого громкого, но при этом не особо болезненного подзатыльника говорун еще никогда не получал. Всё произошло настолько быстро и стремительно, что тот аж опешил на несколько секунд, открывая и закрывая рот, как рыба на суше. Разместившиеся неподалёку бойцы из отряда ликвидаторов захихикали, но быстро взявший себя в руки гитарист так на них посмотрел, что они моментально отвернулись и сделали вид, что очень сильно куда-то спешат.

— За что? — обиженно произнёс он, глядя на командира. Тот смотрел на него со смесью грусти, злости и разочарования.

— Знаешь, мне уже кажется, что зря я тебя здесь оставил за главного. Не буду отрицать, парком развлечений ты умеешь управлять на отлично, но вот когда дело касается более серьезных вещей, как старший офицер ты не подходишь. Если не прекратишь и дальше себя вести так, будто вышел на прогулку, то лишишься своей должности.

Хиро развернулся и отправился к порталу, где вот-вот начнут появляться люди, оставив в крайней задумчивости своего недавнего собеседника.

— Не думаешь, что немного жестко с ним поступил, — почти сразу к нему присоединился Мариеус. — Разве стоило его так прилюдно отчитывать, мог же отвести в сторону и тихо всё обсудить…

— Стоило. Помнишь, я четко сообщил всем о том, что должности будут регулироваться в зависимости от заслуг? — хмыкнул командир. — Тогда я не шутил, и говорил не для красного словца. В последнее время некоторые из тех, кто были со мной почти с самого начала, еще с Земли, начали слишком сильно зазнаваться и распоясались настолько, что мне постоянно поступают на них множество докладов. Как за хорошо проделанную работу по большинству старших офицеров, так и за плохую. Долгое время я закрывал на многое глаза, но больше этого делать нельзя. Управляя большим количеством людей, следует отбросить чувства привязанности и дружбы, когда дело касается прямых обязанностей. Можно весело с ними общаться и быть закадычными друзьями в свободное время, но не тогда, когда находишься посреди одной из самых опасных наших миссий за последнее время. Нужно разграничивать рабочие отношения и деловые, иначе начнётся полный хаос. Мне это прекрасно известно, а вот они еще не осознали всю серьезность до конца.

— В этом я с тобой полностью солидарен. Никто не запрещает дружить с подчиненными, но границы расставлять необходимо, — тяжело вздохнул Мариеус, видимо, тоже сталкивающийся с такого рода проблемами. — Всё настолько печально?

— Реформы начнутся после возвращения, и они многим не понравятся. К тому моменту должна вернуться Обскура, Венси и прибыть множество членов моей фракции. Иерархия, которая была на станции начнёт резко меняться в зависимости от степени нужности того или иного конкретного человека. Не буду исключать, что примерно половина, а в худшем случае и большая часть старшего офицерского состава может измениться, тоже самое касается и младших офицеров, а также руководителей отдельных групп.

Поделиться с друзьями: