ЖАНРЫ

Во имя любви: Жертвоприношение
Шрифт:

Из церкви гости отправились в особняк Бранки, и Марселу взбесило, что все только и обсуждают, как это Элене моментально удалось успокоить малыша.

– Жаль, что у родной матери это не получается! – бросил он в сердцах Эдуарде.

– Ты же видишь, я стараюсь, – обиделась она. – А ты его даже на руки никогда не берешь.

– Я боюсь его уронить. Он еще слишком маленький.

– А ты не бойся! Может, у тебя он тоже сразу бы успокоился.

Разгоревшуюся ссору вовремя погасили Элена и Бранка, но тут Эдуарда увидела среди гостей Орестеса и громко окликнула его:

– Папа! Подойди к нам. Я рада тебя видеть!

Под пристальными взглядами гостей Орестес смутился, но все же твердой походкой подошел к Эдуарде, поздравил ее с крещением сына.

– Ты был в церкви? – спросила она. – Я тебя там не видела.

– Был. Только стоял в сторонке, чтобы никому не мешать. Я и сюда приехал только из-за Сандры, но Милена пообещала, что сама потом отвезет ее в Нитерой. Поэтому я собрался уходить. Меня Лидия ждет…

– Ну ладно, поезжай. Спасибо тебе, что был со мной в такой радостный для меня день, – с нежностью произнесла Эдуарда, и Орестес, боясь расплакаться, быстро зашагал прочь.

Но Эдуарда вновь его окликнула:

– Папа, подожди! А внука ты разве не поцелуешь? Ошеломленный Орестес повернул обратно и на глазах у изумленной публики поцеловал Марселинью в лобик.

Тот принял поцелуй как должное – не заплакал, но и не выразил особого восторга.

Когда же Орестес наконец ушел, Марселу потащил Эдуарду в дом и там учинил ей разнос.

– Зачем надо было устраивать этот фарс при всех? Тебе захотелось публичного скандала?

– Я сделала это совершенно искренне. Так что никакого фарса не было, как, впрочем, и скандала, – с достоинством ответила Эдуарда.

– Ты становишься несносной! Это все влияние Элены! – в бессильном гневе выкрикнул Марселу.

Эдуарда, естественно, вступилась за мать:

– Что тебя не устраивает в моей матери? Ты должен быть ей только благодарен за то, что она делает для твоего сына!

– А я не хочу, чтобы она подменяла тебя!

– Знаешь, я пришла к выводу, что тебе вообще невозможно угодить, – неожиданно спокойным тоном произнесла Эдуарда. – Несколько месяцев ты и Бранка изводили меня упреками, что я никак не могу забеременеть. Потом, когда это случилось, ты шарахался от меня, будто я могла разбиться от одного твоего прикосновения. Теперь родился Марселинью, и что же? Ты опять нашел повод для недовольства: на сей раз тебя не устраивает моя мама!

В этот момент к ним подошла Бранка и строго спросила:

– Вы опять ругаетесь?

– Это Марселу ко мне придирается, – пояснила Эдуарда.

– Если речь идет о сцене с отцом, то я думаю, что Марселу прав. Ты вела себя так, словно хотела бросить вызов окружающим.

– Я хотела всего лишь поговорить с собственным отцом!

– Ну не обижайся, – примирительно произнесла Бранка. – Ты же сама приучила нас относиться к нему с опаской. Да и я никогда не забуду, как он опозорил нас во время свадьбы.

– Это все в прошлом и сейчас не имеет никакого значения, – отрезала Эдуарда. – А Марселинью должен знать, что у него есть две бабушки и два дедушки.

– Ну хорошо, я рада, что ты наладила отношения с родителями, – вымученно улыбнулась Бранка. – А вот и твоя сестренка. Здравствуй, Сандринья! Какая ты красивая, прямо принцесса!

– Я показываю Сандре наш дом, – прервала этот поток любезности Милена. – Пойдем с нами, Эдуарда!

Когда они отошли подальше от Марселу и Бранки, Милена шепнула Эдуарде:

– Не обращай на нее внимания. Это элементарная ревность. Моя мать мечтает оказаться на месте твоей.

– В каком смысле? – не поняла Эдуарда.

– Во всех. В том числе и замужем за Атилиу.

Оставшись наедине с сыном, Бранка сказала ему:

– Я говорила тебе, что так будет? У Эдуарды ужасный характер, да еще и Элена дурно на нее влияет!

– А что я могу сделать? Уехать из Рио, поселиться в другом городе, в другой стране?

– Это надо было пресечь раньше, не доводя до скандалов. Теперь уже поздно.

– Значит, будем скандалить! – воинственно заявил Марселу.

Бранка, однако, его не одобрила:

– Это не лучший выход. Если будешь ссориться с Эдуардой, она потянется к матери. А то еще и к отцу. Твоя женушка способна на сюрпризы.

– Она сделала это нарочно, мне назло!

– Не только тебе, а всем нам, – добавила Бранка. – Но не думай, что ей это сойдет с рук. Пойдем к гостям! Сегодня праздник Марселинью, и не стоит его омрачать.

Марселу последовал совету матери и вскоре оказался в обществе Лауры, взиравшей на него с нежностью и любовью.

– В церкви у тебя был такой проникновенный вид, – пропела она елейным голоском.

– Да меня священник смутил: обещайте то, обещайте это… Сплошные обязанности!

– Что поделаешь – груз отцовства! – улыбнулась Лаура.

– Вот именно – груз! – мрачно подтвердил он.

– А разве ты не этого хотел? – мягко спросила Лаура.

– Я счастлив, что у меня есть сын. Но я думал, что с его появлением все станет проще, а оказалось – нет.

– Ничего, не расстраивайся, родители всегда ссорятся из-за детей, – ласково произнесла Лаура, дотронувшись кончиками пальцев до его запястья. – Мои, например, до сих пор…

Пока шел праздник, виновник торжества располагался вместе с няней в комнате Леу, и Эдуарда заглянула туда, желая убедиться, что с сыном все в порядке.

К ее удивлению, Лизы она там не обнаружила, а Марселинью был на руках у Леонарду.

– Я отпустил няню пообедать. Она с утра ничего не ела, – пояснил он.

– Как же тебе удалось так легко найти с ним общий язык? Поразительно! – изумилась Эдуарда.

– Но он же мой племянник! – с гордостью ответил Леонарду. – И Марселинью чувствует это родство.

– Да, похоже, ты ему очень понравился!

– Он мне тоже нравится. С ним так спокойно! От его мыслей исходит только положительная энергия.

– Разве у него уже есть мысли?

– Конечно! Дети с рождения все понимают, просто не умеют это выразить в словах.

Эдуарда невольно сравнила Леонарду с Марселу и тяжело вздохнула.

– Ты чем-то опечалена? – тотчас же отреагировал Леу.

– Нет! Я хотела сказать, что из тебя получится хороший отец.

– Для этого нужна еще и мать, – грустно промолвил он.

Поделиться с друзьями: