Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Во тьме 3 книги в 1
Шрифт:

Столовая располагалась на первом этаже, прямо рядом с кухней. Обычно именно здесь проводили пиры и танцы, из-за которых я обожала празднества. Огромное помещение размером почти с зал приёма было относительно пустым. В стене, прямо напротив входа, располагался камин. В нём горел огонь, выступая главным источником света в той части комнаты. Между высоких арочных окон стояли напольные канделябры со свечами, а на противоположной стене висели портреты предков моей семьи. Длинный деревянный стол размещался прямо по центру.

Стоило нам со Стелланом войти, как взгляды всех собравшихся оказались устремлены на нас. Отец сидел во главе стола и до нашего появления вчитывался в лист пергамента, так и стремившийся свернуться в свиток прямо в его пальцах. По правую руку от него величественно сидела мама в одном из своих элегантных платьев, застёгнутом до самого подбородка. Клео развалилась напротив неё, закинув ноги на подлокотник соседнего стула. Кайса и Калиста, наши младшие сёстры, одна из которых – блондинка с голубыми глазами, как Клео, а вторая – русоволосая с серыми глазами, в отца, вырывали друг у друга книгу и о чём-то приглушённо спорили. Они, как обычно, сидели возле матери.

– Явилась. Уж к обеду-то могла прийти, мы тебя ждали, – недовольно буркнула Клео, убирая ноги с предназначавшегося мне места. Поморщившись, я решила проглотить тот факт, что придётся сидеть там, где побывали сапоги сестры. Не хотелось доставлять ей удовольствие и устраивать разборки на этот счёт.

– Стеллан. Хорошо. Ты тоже кстати, – уверенно кивнул отец при виде жреца, а затем протянул через стол в нашу сторону лист пергамента. – Что думаешь?

Приняв у отца свиток, Стеллан опустился рядом с Клео, тем самым лишив меня права выбора места и спасая от необходимости занимать этот стул. Мысленно я даже поблагодарила его за такую внезапную заботу. Интересно, сестра поняла, что он сделал это специально, или решила, что мужчина просто захотел быть ближе к отцу, чтобы не тянуться за листом через весь стол?

– Неожиданное приглашение. Когда он приглашал вас в последний раз? – спросил Стеллан, передавая свиток мне. Заняв свободное место, я взяла лист и погрузилась в чтение.

– На празднование в честь возвращения его старшего сына из храма жрецов. Тогда он закатил пир на всё королевство и позвал всех, ведь его наследник пережил визит сумеречных и даже обрёл силу. Это было лет пять назад, не меньше, – почесав гладкий подбородок в обрамлении пышных бакенбардов, отец задумался, явно пытаясь что-то вспомнить.

Пробежавшись взглядом по ровным красивым буквам, я невольно приподняла брови от удивления. Свиток был приглашением на бал, который должен был состояться в крепости герцога Нейрон. Оно было адресовано всей нашей семье. Мне ещё никогда не доводилось посещать подобные мероприятия после достижения совершеннолетия.

– Это было два года назад. В тот год меня как раз приставили к вашей крепости, – аккуратно поправил отца Стеллан.

– Два? А по мне, так прошла целая жизнь. Но мы не поехали, я отказался. У Клео тогда был день рождения, и мы закатили свой пир, – улыбнулся отец.

Посмотрев со злостью на сестру, я отложила свиток и спрятала сжатые в кулаки руки у себя на коленях, чтобы их никто не увидел. Я помнила то празднование дня рождения Клео. Весь день, как, впрочем, и всегда, всё внимание было уделено ей одной. Ради моего восемнадцатилетия такого праздника не закатывали. Про меня забыли. Снова.

– Как ты считаешь, мы должны принять это приглашение? – спросил отец у Стеллана.

– В силу последних событий, я думаю, что лично вам ехать туда не стоит.

– Почему?

– Граф Вольман – лучший друг Нейтана Нейрон, и само собой, он будет там. – Когда жрец сказал это, я невольно вздрогнула и посмотрела на Стеллана. А ведь он был прав: сын герцога сам называл Хессвандая своим другом. От осознания, что если мы поедем на бал, то я смогу его увидеть, моё сердце забилось быстрее.

– И? – непонимающе уточнил отец.

– И он снова поднимет тему, которую затронул в день своего визита. Только из замка герцога вы не сможете его выгнать.

– Тогда решено, мы не едем, – тотчас же прозвучал твёрдый вердикт.

Внутри меня всё так и оборвалось.

– Нет! Почему? – Вскочив со стула, я оперлась о столешницу и уставилась на отца, а все остальные за столом, кроме младших сестёр, не обращавших на нас внимания, снова посмотрели на меня. – Мы не можем не принять приглашение вышестоящей особы. Самого герцога! Нас будут осуждать и порицать, а на имя нашей семьи и так уже легла тень в виде обвинений графа Вольмана. Мы просто обязаны появиться там и напомнить обществу, что мы его часть. Должны доказать, что обвинения беспочвенны, ведь если нас не будет – это лишь укрепит его подозрения, – я начала придумывать причины, пытаясь подогнать их под правила приличия и нормы поведения. Закатив глаза, Клео фыркнула. – Они ведь беспочвенны и никаких рабов у нас на карьере нет? Ведь так?

– Пусть отправляются к сумеречным, раз им что-то не нравится, – заявила сестра.

Все остальные мой вопрос проигнорировали, и мне это очень не понравилось.

– Нам два года не присылали никаких приглашений. Вы думаете, он два года не устраивал пиров и балов? После того отказа нас просто перестали включать в список, а это – шанс исправить ситуацию и снова стать частью общества, – неожиданно для всех заговорила мама, указав пальцем на лист бумаги передо мной. Отец нахмурился, но выражение её лица не изменилось даже под его суровым взглядом. – Роберт, у тебя две дочери на выданье, и такими темпами их скоро будет три. В стенах этой крепости они не найдут себе мужей, а если и найдут, то ты их не одобришь, ведь знаешь здесь каждого. Нам нужны такие приглашения, – твёрдо заявила она, а я готова была броситься матери на шею и зацеловать её. Мне следовало пойти к ней три дня назад и рассказать обо всём, что меня тогда терзало, а не обращаться к Клео. Но мы не были близки, ведь всё внимание матери занимали младшие дочери, а не те, кто уже самостоятельно справлялся со своей жизнью. Пытался справиться.

– Одна. Я не в счёт, – буркнула сестра, перебирая пальцами по столешнице. Стук её ногтей о поверхность дерева отдавался у меня в ушах в такт с ударами собственного сердца.

– До двадцати двух лет у тебя достаточно времени. Ты успеешь и выйти замуж, и родить наследника, может, даже двух. Если найдёшь подходящего человека, способного вытерпеть твой характер, – одёрнула её мама.

Не став спорить с ней, Клео оскалилась, но промолчала, продолжая барабанить пальцами. Между тем Кайса отняла-таки у Калисты книгу, хоть и была младше её на четыре года, вскочила со стула и побежала к дверям столовой. Посмотрев на маму и получив от неё разрешение в виде едва заметного кивка, Калиста бросилась за воровкой.

– Ты хочешь на бал? – прямо спросил отец, подняв на меня взгляд.

Возвышаясь над всеми собравшимися из-за того, что я стояла, а они сидели, я ощущала, как от напряжения дрожат руки, упёртые в стол. Стеллану пришлось обернуться, чтобы посмотреть на меня, и в его взгляде читалась мольба. Внутренний голос подсказывал мне, что молил он вовсе не о том, чтобы я сказала да.

– Очень, – ответила я, выпрямившись.

– Ей понравился граф Вольман. Она весьма тепло отзывалась о нём, – произнёс Стеллан, явно мне назло.

Поделиться с друзьями: