Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Во тьме 3 книги в 1
Шрифт:

– Боюсь, у меня нет компаньонки, которая могла бы сопровождать нас, – уверенно заявила я, вздёрнув голову.

Несомненно, Хессвандай был в курсе правил приличия и того, как в обществе относились к нахождению незамужней девушки в компании любого представителя мужского пола один на один. Он сам меня только что в этом обвинил. Но почему-то хотелось, чтобы у него был припасён заранее придуманный способ обойти подобные запреты. Ведь это сказало бы о том, что мужчина правда готовился к встрече со мной.

– Сад – общественное место, миледи, и мы будем там на виду у всего дворца и всех его гостей. В этой прогулке не будет ничего предосудительного, я даже буду держаться от вас на расстоянии, лишь бы ни у кого не зародилось никаких подозрений на наш счёт.

Услышав ответ, я готова была застонать одновременно и от досады, и от радости. Отказаться от прогулки я не могла, так как не хотела, чтобы он исполнил свои угрозы, но тот факт, что граф готовился к диалогу со мной, почему-то грел душу и вызывал улыбку. Он думал обо мне, не о Клео.

– Ваша взяла, прошу, ведите, – я развела руки в стороны, предварительно разжав пальцы и выпустив юбку из ладоней. Так я смогла хоть немного вытереть с них пот, использовав ткань платья и не вызвав подозрений со стороны. Кивнув направо, туда, где дорожка сперва шла вдоль кромки ухоженного газона, а потом сворачивала и огибала дворец, мужчина дождался, пока я сделаю первый шаг, и, подстроившись под меня, пошёл рядом.

Какое-то время мы молчали, и это молчание показалось мне самой ужасной вещью в мире. Что ему нужно? Зачем эта прогулка? Собирается ли он рассказать, что видел меня на башне с мужчиной, и, если да, как я буду это отрицать? Поверит ли кто-то?

Меня начинало трясти от напряжения. Пришлось снова сцепить руки в кулак на животе и прижать их, лишь бы унять эту дрожь. Когда мы прошли вдоль стены дворца и свернули за угол, мне открылся вид на длинную аллею, выложенную мелкими камушками, по которой прогуливались пары и кучки дам без представителей мужского пола. Народу на самом деле было достаточно, чтобы ни у кого не возникло мысли упрекнуть меня в пребывании с мужчиной один на один.

В центре дорожки на одинаковом расстоянии друг от друга стояли белоснежные статуи на высоких подиумах. Здесь были не только боги в образе людей, но и великолепные вазы с цветами, и искусно вырезанная из камня арфа… Однако особенно сильно мне понравилось дерево без листьев, но с сидевшей на его ветви птицей. Были и другие, правда, пока я не могла рассмотреть их все, ведь мы не подошли даже к самой первой.

Синяя гладь воды довольно большого озера, омывающего дворец с западной стороны, виднелась слева от нас. Мне даже показалось, что за нами с того берега кто-то наблюдал, но яблочный сад, разбитый между ним и аллеей, полностью перекрывал обзор выше уровня воды. Заметить две мужские фигуры на той стороне мне удалось только в прогалах между ветвями. Впрочем, они стояли слишком далеко, чтобы рассмотреть их.

Здесь было красиво. У нас в крепости всегда не хватало зелени, а водоёмов, кроме рвов и реки в лесу неподалёку, не имелось.

– Вас так задела моя взятка, что вы решили шантажировать меня? – первой сдалась я, не выдержав этого гнетущего молчания.

Как только вокруг нас стало меньше народу, а дорожка впереди заметно проредела, я захотела остановиться ради диалога, но поняла, что тогда нас начнут обгонять те из гостей, что шли сзади на приличном расстоянии, и приватной беседы всё равно не выйдет.

– Если бы не этот шантаж, вы бы со мной не пошли, – спокойно заявил граф, но, услышав сорвавшийся с моих губ смешок, тут же покосился на меня. – Что? Неужели бы пошли?

Мне хотелось ответить, что я пошла бы за ним на край света, пусть только женится на мне, но это было бы неприлично. Пришлось разыграть равнодушие и пожать плечами.

– Почему вы сразу не сказали, что видели меня на башне?

– Я не сразу понял, что это были вы, и, честно говоря, шантажировал, надеясь лишь на удачу, что не ошибся.

Я остановилась, несмотря на опасения быть нагнанной парой, неспешно шедшей в десятке метров сзади. Хессвандаю пришлось последовать моему примеру, и он предусмотрительно отошёл с центра дорожки так, чтобы нас могли спокойно обойти.

– Верная мысль, вы сами себя выдали. Продолжили бы отпираться, и я бы никому ничего не доказал. Меня сочли бы очередным сплетником, желающим оклеветать имя рода той девушки, что отказала мне и выставила проигравшим слабаком, – проговорил граф, словно читая мои мысли.

– Но вы победили, – заявила я, вспоминая раздражение на лице Клео тем вечером.

Улыбнувшись, Хессвандай хмыкнул.

– Тем не менее она не послала за мной гонцов, когда поняла это, – справедливо заметил он.

– Почему вы не указали на нанесённые ей раны сразу и при всех?

– Потому что в вашу крепость я прибыл не за её рукой, – подтвердил граф мои догадки о причинах его поступков. Тяжело вздохнув, я покачала головой. Было понятно, что он не скажет, что прибыл туда за мной, а не ради обсуждения темы каких-то рабов.

– Что вам от меня нужно?

– Мне нужна ваша помощь, – спокойно ответил он. – Ваш отец не подпустит меня к своему карьеру, а к крепости тем более. Он не рассмотрит мои официальные просьбы, а письма, скорее всего, сразу полетят в камин. Только вы можете мне помочь.

– И что, по-вашему, я могу сделать?

– Посетите карьер. Посмотрите на всё своими глазами, и вы увидите этих людей, увидите, в каких условиях они живут и работают, и что за это получают. И тогда сделайте то, о чём вы мне говорили на прошлой встрече.

То, с каким волнением в голосе Хессвандай говорил, камнем легло мне на грудь и сдавило её в области сердца. Почему-то я надеялась, что разговор будет о другом. Но он быстро вернул меня на землю. Рабы. Его всё ещё интересовало, не использует ли мой отец рабов на нашем карьере и рудниках.

– Почему вы так беспокоитесь о том, что мой отец мог нарушить закон? – решила спросить я. Несколько секунд граф молчал, и только он собрался ответить, как к нам приблизилась пара, состоявшая из незнакомой девушки с русыми волосами и молодого человека с настолько короткой стрижкой, что разобрать цвет его волос было трудно. Они шли под руку, и дама рассмеялась как раз в шаге от нас. Замолчав, она смущённо отвела взгляд от посмотревшего на неё Хессвандая и залилась румянцем.

Обменявшись с нами приветствиями, пара прошла мимо. Только когда их спины оказались достаточно далеко, взгляд графа вернулся ко мне. Я же всё это время смотрела на него одного и не могла понять, почему в свои почти двадцать два, будучи столь привлекательным, он ещё не женат? Особенно раз у него нет братьев или сестёр и наследовать крепость будет некому. Рабы на чужих рудниках волновали его больше, чем продолжение собственного рода. От этого мне ещё сильнее захотелось выйти за него замуж.

Поделиться с друзьями: