Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Военная-история-Египта.-Том-1
Шрифт:

лагери были найдены около Тель-эль-Иехудиэ, в Бет-Иерах и в Хазоре.38) Ольмстед и

Брэстед предполагают, что последним остатком этой крупной гиксосской

державы в

Сирии был Кадеш, сосредоточивший вокруг себя целый ряд мелких сирийских

государств

и потому оказывавший столь упорное сопротивление египетским завоевателям.

39)

Рассказ о завоевании гиксосов сохранился, к сожалению, только в очень

поздней и

потому, очевидно, искаженной версии, в фрагменте исторического труда

Манефона.40)

Манефон рассказывает, что «был у нас царь по имени Тимайос (или

Тутимайос), в чье

царствование случилось, не знаю почему, что бог был нами недоволен и что

пришли

нечаянные люди поганого племени с восточной стороны, обладавшие

достаточной

смелостью, чтобы итти походом на нашу страну и насильно покорившие ее без

единой

битвы. И после того, как они подчинили себе наших правителей, они

варварски сожгли

наши города и разрушили храмы богов и поступили со всеми жителями самым

враждебным образом: некоторых они убили, а у других увели в рабство жен и

детей.

Наконец, они выбрали из своей среды царя по имени Салатис, и он жил в

Мемфисе и

заставил как Верхний, так и Нижний Египет платить дань и поместил [135]

гарнизоны во

всех наиболее подходящих местах. И особенно укрепил он восточную часть, ибо

предвидел, что ассирийцы, обладавшие в то время наибольшим могуществом, прельстятся

их царством и нападут на них. И найдя в Саисском номе город, весьма

подходящий для

его цели (лежавший на восток от Нильского рукава вблизи Бубастиса и

вследствие

известных богословских воззрений называвшийся Аварисом), он его

перестроил и весьма

укрепил посредством стен, которыми он его обнес, и большого гарнизона в

240000

вооруженных людей, которых он поместил в нем для его защиты. Туда Салатис

являлся

каждое лето частью затем, чтобы собирать жатву, а частью затем, чтобы

муштровать

своих воинов и тем устрашать чужеземцев».40a) В этом рассказе Манефона поздние воспоминания о реальных исторических

событиях уже

сильно перемешаны с целым рядом легенд. Все повествование Манефона

пропитано ярко

выраженными тенденциями. Религиозная тенденция жреца Манефона сквозит в

его

указании на то, что основной причиной завоевания Египта гиксосами было

то, что «бог

был недоволен нами» (т. е. египтянами. В. А. ). Великодержавная тенденция

египтянина

Манефона прорывается в презрительной кличке «поганое племя», которое он

дает

гиксосам. Наконец, проегипетская тенденция Манефона видна в его красочном

описании

того жестокого террора, который, по его словам, гиксосы установили в

Египте.

Легендарным анахронизмом является указание на то, что гиксосы боялись

вторжения

ассирийцев, которые в те времена, по словам Манефона, были сильнейшим

народом.

Несомненно легендарно и преувеличение численности гарнизона Авариса. Если

принять

во внимание, что в эпоху большого напряжения военных сил всей страны

египетский

фараон Рамзес II двинул против хеттов 30-тысячную армию, то вряд ли

гиксосы могли

держать в Аварисе 240000 воинов. Однако в рассказе Манефона мы найдем и

целый ряд

правильных указаний. Так, Манефон, продолжая свой рассказ о гиксосах, сообщает и

название иноземцев «гиксосы», причем даже делает любопытную попытку

истолковать

это слово. Он дает две этимологии. Во-первых, он объясняет это слово, как

«пленные

пастухи» (‘ ), а во-вторых, как «цари пастухов»

. И в

том и в другом случае этимологии, приводимые Манефоном, вполне

правдоподобны.

Слово «гиксосы» может восходить к египетским словам «цари (или правители) пастухов»

, как указывает Манефон, говоря, что слово в священном

107

гиероглифическом языке обозначает слово «царь», а слово в народном

демотическом

языке — слово «пастух».41) Однако, возможно, что первая половина слова

«гиксос»

восходит к египетскому слову «пленный»

. Это тем более вероятно, что в надписи

Пианхи смешиваются слова [136] «правитель»

и «пленный»

.42) Но, пожалуй,

вернее всего, слово «гиксосы» является греческим искажением египетских

слов «вожди

пустынных стран»

,43) которые встречаются в надписи Уны времени Древнего Царства, в

рассказе Синухета, в Бенихассанской надписи, наконец, в титулатуре

гиксосских

царей. 44) Характерно в данном случае, что эти слова «вождь пустынных

стран» служили в

египетских надписях всегда для обозначения «правителя иноземных пустынных

стран».

Таков, например, «начальник пустынных иноземных стран Аму-Ибша», который

является

во главе посольства из 37 типичных азиатов к бенихассанскому номарху.45) Вполне

историчны и правдоподобны также и другие указания Манефона.*) Имя царя

Тимайоса

[или Тутимайоса] может быть сопоставлено с именем египетского фараона

Дидимесу.46)

Чрезвычайно характерна для египетского великодержавия та презрительная

кличка,

которая дана Манефоном вторгшимся иноземцам. Так, мы знаем, что египтяне

называли

Нубию «подлой страной Куш».47) На мирное проникновение азиатов в Египет

указывают

вышеприведенные тексты из «Поучений» этой эпохи. О жестоком терроре, который

установили иноземцы-гиксосы, и о том, как они преследовали египетскую

религию, мы

узнаем из папируса Саллье № 1 и из надписи Хатшепсут в Спеос-Артемидос.

Так, в

папирусе Саллье № 1 рассказывается о гиксосском царе Апопи-Ра, который

«назвал

Сутеха своим владыкой и не служил никакому другому богу во всей стране, кроме

Поделиться с друзьями: