Вольпоне (Volpone, or the Fox)
Шрифт:
Корбаччо
Да, да, сейчас иду.(Уходит)
Вольпоне
(вскакивая с кровати)
Я, право, лопну! Едва не треснули бока...Моска
Сдержите Припадок смеха. Видите, надежда - Приманка, что любой крючок прикроет.Вольпоне
Ты так хитро придумал! Так подстроил! Не выдержу, подлец! Дай расцелую! Таким тебя еще я не видал.Моска
Я делал так, как вы меня учили, И мудрым вашим следовал советам; Сначала я умасливал глупцов, А после - выпроваживал.Вольпоне
Ты прав; Сама себя наказывает скупость.Моска
При нашей помощи? не так ли, сударь?Вольпоне
Как много опасений и недугов. Забот и страхов осаждают старость! Мы часто слышим - призывают смерть Те, у кого слабеют руки, ноги, Тупеют чувства, гаснут слух и зренье, Мертвеет все, и даже сами зубы Орудия еды - им изменяют. И все-таки они хотят пожить... Как странно! Вот старик ушел отсюда, Он жизнь продлить любой ценой хотел бы; Забыв свой паралич, свою подагру, Он хвалится, что сбросил двадцать лет, И льстит своим годам, поверив в это; Мечтает молодость себе вернуть Посредством волшебства, как в старину Пытался сделать это царь Эсон [4] . Однако он при этом забывает, Что обмануть судьбу куда труднее, Чем самого себя.4
Пытался сделать это царь Эсон– Согласно древнегреческому мифу, Эсон захотел омолодиться при помощи чар своей невестки Медеи; попытка эта окончилась его гибелью.
Стук.
Кто там стучится?Моска
Скорей в постель! Я голос узнаю: Купец Корвино, щеголь наш.Вольпоне.
(укладывается снова)
Я умер.Моска
Еще разок глаза подмажу.(Смазывает ему глаза.)
Кто там?Входит Корвино.
Синьор Корвино? как вы кстати! О, Вы рады будете узнать, что он...Корвино
Ну как? Что с ним?Моска
Настал желанный час.Корвино
Не умер же?Моска
Нет, но почти скончался; Не узнает.Корвино
Что ж делать мне?Моска
О чем вы?Корвино
Принес ему я жемчуг.Моска
А быть может, Сознанья хватит, чтоб узнать вас, сударь? Он все еще зовет вас. На устах Лишь ваше имя. Жемчуг - без изъяна?Корвино
Венеция подобным не владела.Вольпоне
(слабым голосом)
Синьор Корвино!Моска
Чу!Вольпоне
Синьор Корвино!Моска
Зовет. Ему отдайте.- Здесь он, сударь. Принес жемчужину.Корвино
Ну как здоровье?– Скажи ему - две дюжины карат.
Моска
Он не поймет; ведь слух его покинул. Одна отрада - видеть вас.Корвино
Скажи - Есть и брильянт.Моска
Вы лучше покажите, Вложите в руку,- он тогда поймет. Он осязанье сохранил еще, Видали, как схватил?Корвино
Увы, бедняга! Какой плачевный вид!Моска
Ну, полно, сударь: Слеза наследника подобна смеху Под маской.Корвино
Как, ужели я наследник?Моска
Не оглашать я клялся завещанье, Пока он жив. Но тут пришел Корбаччо, Потом Вольторе и еще другие... Их было множество - не перечесть! Все, как один, наследства домогались, Но я воспользовался тем, что звал он Ежеминутно вас: "Синьор Корвино!", Схватил перо, чернила и бумагу, Спросил: "Наследник кто?" - "Корвино".- "Кто Душеприказчик ваш?" - "Корвино". Тут он Замолк совсем, кивая головой От слабости. Я счел кивки согласьем И всех других ни с чем домой отправил; Им только и осталось что ругаться.Корвино
О Моска дорогой!Обнимаются.
Он нас не видит?Моска
Не лучше, чем слепой арфист. В лицо Не узнает ни друга, ни слугу, Хотя бы тот кормил его, поил; И тех, кому дал жизнь иль воспитал, Не помнит он.Корвино
Так у него есть дети?Поделиться с друзьями: