Волшебное преображение
Шрифт:
Туфли на невысокой шпильке*** заказала у сапожника, с которым также заключила договор. При этом мужичок дрался за каждый процент, и только ударив по рукам, я объяснила, как и из чего делается каблук, спасибо моей гениальной памяти и интернету из прошлой жизни.
Девушки принялись шить платье с огромным воодушевлением. Сложность возникла лишь при украшении пояса стеклярусом и бисером. Но и с этим мы справились в рекордные сроки, всего за пару дней. Бисер разместили так плотно, что на солнце пояс сверкал словно тысяча разноцветных бриллиантов. Смотрелось роскошно.
В день свидания я немного нервничала, но старалась взять себя в руки. Бояться мне нечего, скрывать лёгкое сияние глаз больше не было нужды, и я сняла очки.
Мудрить с прической не стала, сделала низкий пучок на затылке и выпустила пару прядей вдоль лица. Нарисовала стрелки на веках чёрными тенями и припудрила лицо.
Посмотрела в зеркало и осталась довольна получившимся результатом. А судя по глазам девчонок – сегодня в театре всё внимание будет моим.
Рекламная кампания новинок выйдет бомбезной!
Прим. автора:
*Бисер – почти шесть тысяч лет тому назад возникло стеклоделие и появились стеклянные бусы разных форм и размеров. Благодаря совершенствованию технологии, со временем бусы становились все мельче и мельче. Так появился бисер – мелкие круглые или многогранные, слегка сплюснутые бусинки с отверстиями для продевания нитки. Его название происходит от «фальшивого жемчуга», изготовлявшегося в Египте из непрозрачного (глухого, или пастового) стекла, который по-арабски назывался бусра или бусер. Существовало несколько способов производства стеклянного бисера. Наиболее древним и простым был способ вытягивания. В те далекие времена стекло варили на костре в толстостенных горшках из огнеупорной глины – тиглях, которые имели форму невысоких цилиндрических или слегка расширяющихся сосудов. В них засыпали шихту – смесь чистого кварцевого песка, соды, извести и мела. Из-за недостаточно высоких температур стекло представляло собой густую, вязкую массу и обрабатывалось на стадии «вязкого теста».
**Стеклярус (фр. jais de verre) – стеклянные цилиндрики удлинённой формы с продольным отверстием для нити. Технология их изготовления была разработана в XVII веке во Франции. Стеклярус использовали для вышивки огромных сюжетных панно для дворцовых интерьеров. Отсюда ещё одно его название – «французские обои». Стеклярус появился значительно позже бисера.
**Шпилька – каблук «Шпилька» отличается от обычного каблука высотой и толщиной. Он бывает до 25 см высотой и от 3 мм толщиной. Конструктивно представляют собой тонкий металлический стержень в пластмассовой оболочке или обтянутый кожей, или без оболочки (который называют шпилька-стилет). На кончиках шпилек прибиваются или прикручиваются набойки, на шпильках-стилетах набойки встречаются не всегда. Шпилька была изобретена в 1950 году итальянским модельером Сальваторе Феррагамо: в качестве опоры для каблука он предложил длинный стальной стержень-стилет.
Глава 38 В театре
Я знала, что ходить по этим дорогам на шпильке – приятного мало. Поэтому и каблучок был небольшим и до кареты я планировала дойти на носочках туфелек. Хочу, чтобы такая обувь стала для женщин символом выхода на какое-нибудь приятное мероприятие, а не на повседневнуюз носку.
Крутнувшись ещё раз перед зеркалом, услышала стук в дверь и поспешила вниз.
***
Интерлюдия
Лорд Джам
Я поднялся на крыльцо и постучал по двери витой круглой ручкой в виде пасти неизвестного мне животного, и откуда у этой девушки столько идей? А то, что это её придумка не было сомнения.
Дверь открыл вихрастый темноволосый парнишка, как же его зовут? Миха?
– Добрый вечер, лорд Джам, – уважительно поздоровались со мной, но без подобострастия, как я привык. Словно младший старшему, а не потому, что я – высокородный лорд.
– Вечер добрый, Михаль, – в последний момент вспомнил его имя, – я к леди Милисе.
– Да-да, проходите.
Я вошёл в небольшую прихожую.
– Она сейчас спустится, – добавил Михаль.
И в этот момент послышался звонкий смех и шаги, я поднял голову вверх, ожидая увидеть девушку в очках и привычной широкой юбке, но появилась ОНА.
Стройное тело облегало золотистое платье, подпоясанное под грудью. Вышивка из разноцветных камушков переливалась в свете светляков всеми цветами радуги. Но главным было не это.
Сияющий взгляд смеющихся ярко-зелёных глаз, заставил меня позабыть, как правильно дышать.
Никогда в жизни не встречал такую девушку. Сердце дрогнуло, и я сделал шаг вперёд, подавая руку, в стремлении скорее прикоснуться к фее, которая порхнула с последней ступеньки ко мне навстречу.
– Лорд Джам, добрый вечер! – задорно поздоровались со мной и мир вокруг сузился только до её улыбки.
– Леди Милиса, – выдохнул я, – вы прекрасны! – и замолк, впервые не зная, что сказать.
– Благодарю, вы тоже хорошо выглядите! – хитро улыбнулась Мили, – пойдёмте, боюсь опоздать.
Мне оставалось лишь кивнуть и последовать за девушкой. С крыльца на землю она спустилась, аккуратно ступая на носочках. Меня это несколько удивило:
– Леди Милиса, у вас болят ноги?
– Нет, что вы, просто заказала новую обувь специально для выхода в театр, – и тут она приподняла подол платья, открывая изящные щиколотки (у меня аж сорвалось дыхание) и необычные туфельки.
– Вот, – улыбнулась девушка, – красиво, но не практично.
– Давайте я вас донесу до кареты? – вопреки всем законам приличия предложил я, надеясь втайне на согласие.
– Нет, что вы! – леди Милиса покачала головой, – тут идти всего несколько шагов, – сказав это, она поспешила в сторону ожидавшей кареты.
Уже сидя внутри и разглядывая точёный профиль девушки, я не удержался и сказал:
– Я понимаю, что вы потеряли память, но у меня такое ощущение, что я вас уже где-то видел. Точнее вы сильно на кого-то похожи, только вот никак не могу вспомнить на кого.
Леди Милиса развела руками и ответила:
– Лорд Винни недавно мне тоже самое говорил. Потом куда-то уехал, правда обещал вскорости вернуться, но его уже давно нет.
– Он меня не предупреждал, что куда-то отправится, – я покачал головой.
Мили заправила прядку за ухо и неожиданно спросила:
– А почему вы не сняли ваш артефакт сокрытия личины?
Мне оставалось лишь улыбнуться в ответ:
– Не захотел излишне привлекать внимания, опасался, что, если появлюсь, как принц – вам будет неудобно от пристальных и назойливых взглядов людей. В общем, мне не хотелось, чтобы хоть кто-то смог испортить нам вечер и помешать насладиться представлением в полной мере. Но, – я не сдержался и окинул девушку ещё одним восхищённым взглядом, отчего она мило покраснела, – кажется, на нас всё равно будут смотреть. Вы выглядите непозволительно прекрасно!
– Благодарю вас за предусмотрительность. И за комплименты отдельное спасибо, – леди Милиса поправила рукав платья и добавила, – а о чём будет сегодняшняя пьеса?
– Вам, думаю, понравится, – я загадочно улыбнулся, – всем леди нравятся истории о любви. Постановка о девушке, обычной горожанке, в которую влюбился принц.
– Да, звучит интригующе, – Милиса опустила длинные ресницы, кажется, в её взгляде мелькнул смех, но, возможно, мне показалось.
***
Театр встретил нас гулом голосов и яркими огнями светляков. Большое строение, возведённое из белого камня в два этажа, построили в третьем поясе недалеко от границы со срединной частью города.