Волшебный корабль (Сага о живых кораблях - 1)
Шрифт:
Ему не понадобилось объяснять собеседнику своего путешествия по мысленным мирам - тот все понял и так.
– Ступай, жрец Са, - тихо проговорил он из мрака.– Твори то малое добро, которое можешь, моли о нас, доставляй утешение. Когда же тебе представится случай сделать нечто большее - знай: Са даст тебе мужества. Я знаю...
И Уинтроу почувствовал, как в руку ему сунули тряпку.
– Ты тоже был жрецом?– спросил Уинтроу тихо.
– Я и сейчас жрец. Из тех, кто не переметнулся на сторону ложного вероучения. Я по-прежнему полагаю, что никто не рождается для рабской доли. Я верю, что Са не допустил бы подобного.– Он откашлялся и тихо спросил: А как веруешь ты?
– Так же, конечно.
Его собеседник проговорил тоном заговорщика:
– Воду и еду нам приносят только раз в день. Кроме тебя и разносчиков пищи, сюда никто не заглядывает. Будь у меня хоть что-нибудь металлическое, уж я потрудился бы над этими цепями... Мне не нужен даже инструмент, ведь его могут хватиться. Просто что-нибудь металлическое, что ты смог бы подобрать, пока никто не смотрит...
– Но... даже если ты выберешься из цепей, что ты сможешь поделать? Один против многих?..
– Если бы удалось открепить длинную цепь, освободиться удалось бы целому ряду.
– Но все-таки... что ты намереваешься делать?– спросил Уинтроу не без ужаса.
– Не знаю. Положусь на провидение Са... Ведь Он уже привел тебя ко мне, так?– Невольник, похоже, ощутил колебания мальчика и сказал: - Только не думай об этом. Не строй планов и не волнуйся. Если Са тебе предоставит такую возможность, ты сразу это поймешь. И тогда - действуй.– Он помолчал.– Я только вот о чем попрошу... Попытайся вымолить у них, чтобы бедному Кело дали испустить дух на палубе... Попытайся, если отважишься.
– Отважусь, - твердо ответил Уинтроу. Вокруг царила все та же тьма и висел все тот же липкий смрад, но внутри у него будто ожил и разгорелся крохотный огонек. Он отважится. Он попросит. Что ему за просьбу-то сделают? Уж вряд ли что-нибудь худшее, чем ему до сих пор доставалось. "Мужество...– подумал он изумленно.– Кажется, я вновь мужество обретаю..."
Он нашарил во мраке ведерко и тряпку.
– Мне идти надо. Но я непременно вернусь!
– Конечно, вернешься, - долетел тихий ответ.
– Проказница, я пришел! Ты мне что-то хотела сказать?
– Что-то происходит! Что-то очень нехорошее происходит...
– Что именно?– спросил Гентри устало.– Опять змеи? Во имя Са, Проказница, я уже пытался их отогнать. Но что толку по утрам швырять в них камнями, если под вечер за борт опять полетят мертвецы? Я не могу тебя избавить от них. Так что постарайся уж внимания не обращать...
– Они шепчут мне...– созналась она беспокойно.
– Что?.. Змеи разговаривают с тобой?
– Нет. Не все. Только тот белый, - Проказница обернулась к старпому, в глазах у нее была мука.– Он говорит... без звука, без слов. Он шепчет мне прямо в голову... и понуждает... к такому, что я и выговорить не могу...
Гентри едва не расхохотался. Очень неплохо: невыговариваемые вещи, к которым понуждают без слов. Как говорится, было бы смешно, если бы не было так грустно.
Иногда, вот как теперь, Гентри начинало казаться, что за всю его жизнь с ним ничего по-настоящему веселого и не случалось.
– Со змеями я все равно поделать ничего не могу, - сказал он Проказнице.
– Знаю, знаю... Я должна сама справиться с этим. И я справлюсь. Но сегодня... это не змеи. Это нечто другое...
– Что же?– спросил он терпеливо. "Она свихнулась. Ну точно свихнулась... И я помог довести ее до подобного состояния!"
Иногда ему казалось, что слова носового изваяния следовало просто пропускать мимо ушей - так, как если бы она была обычной рабыней из трюма, молящей о милосердии. Иногда, наоборот, Гентри начинал усматривать свой прямой долг в том, чтобы выслушивать ее бредни и пытаться рассеять владевшие ею беспочвенные страхи. Ибо то, что он про себя называл сумасшествием, на самом деле было неспособностью игнорировать человеческое несчастье, до отказа наполнявшее ее трюмы. И он, Гентри, помогал этому несчастью водворяться у нее на борту. Он приделывал цепи, он заводил на борт рабов, он своими руками приковывал мужчин и женщин в темноте глубоко под палубами, по которым теперь ходил. Он и теперь обонял вонь, которую они производили помимо собственной воли, и слышал отголоски их криков. "А может, это не она спятила, а, наоборот, я? У меня ключ висит на поясе - а я ничего не предпринимаю..."
– Я не знаю, что именно, - сказала Проказница.– Но что-то надвигается на нас... Что-то очень опасное!
Гентри показалось, она говорила точно больной ребенок в жару, видящий кругом себя в потемках персонажей из кошмарного сна. В ее голосе звучала невысказанная мольба: "Ну сделай так, чтобы они ушли..."
– Это просто шторм собирается, - сказал Гентри.– Мы все его чувствуем, да и волны делаются выше. Но с нами все будет хорошо, ведь ты великолепный корабль.– И попробовал ободрить ее: - Небольшая трепка тебе только на пользу пойдет!
– Нет, - сказала она.– Шторм я рада приветствовать: может, хоть вонь сделается чуточку меньше. Я совсем не шторма боюсь...
– Что же я могу для тебя сделать...– пробормотал Гентри. Помедлил - и задал свой обычный вопрос: - Хочешь, я разыщу Уинтроу и к тебе его приведу?
– Нет, нет, не надо, - повела она головой. Разговоры об Уинтроу явно не доставляли ей удовольствия; она сама не упоминала о нем и ему не давала.
– Что ж, - сказал Гентри.– Если придумаешь, что я мог бы для тебя сделать, просто дай знать.
И повернулся идти.
– Гентри!– окликнула она торопливо.– Гентри, постой!
– Да, Проказница? Что такое?
– Я говорила тебе, чтобы перебрался на другой корабль... Помнишь, я говорила тебе? Чтобы ты себе другое место нашел?..
– Помню, - кивнул он неохотно.– Помню...
И снова Гентри повернулся идти, но тут же едва не налетел на человека, неожиданно шагнувшего к нему из темноты. Старпом шарахнулся, едва не вскрикнув от неожиданности. Мгновением позже он разглядел, что перед ним был всего лишь Уинтроу. Ночь сделала мальчишку, облаченного в затасканное тряпье, похожим на бесплотного духа. Уинтроу выглядел очень исхудавшим, на бледном - как у любого раба - лице выделялись татуировки, казалось, они ползли по щеке. И он до того провонял миазмами невольничьего трюма, что Гентри отступил прочь еще прежде, чем успел об этом подумать. Старпом предпочитал вообще не встречаться с Уинтроу, а уж посреди ночи да наедине это было удовольствие, мягко говоря, ниже среднего. С некоторых пор мальчишка начал казаться Гентри этаким ходячим упреком, живым напоминанием обо всем, чего моряк пытался не замечать.
– Чего надо?– грубо спросил он, но ему самому показалось - прозвучало это как плач.
– Один из рабов умирает, - просто ответил Уинтроу.– Хорошо бы его на палубу вынести.
– Ну и чего ради, если он все равно умирает?– с прежней грубостью осведомился Гентри, пытаясь спрятать за резкими словами свое собственное отчаяние.
– Но почему бы и нет?– спросил Уинтроу негромко.– Когда он умрет, вы же всяко вынесете его наверх, чтобы избавиться от тела. Так почему бы не сделать это чуть раньше, чтобы он хоть перед смертью чистым воздухом подышал?