Воля владыки. За твоим плечом
Шрифт:
— Похоже, вас здесь ждали, как избавления и глотка воздуха. И речь не обо мне. Но вы правы, мой интерес к вам был достаточно демонстративным. С этим нужно разобраться, не так ли? Я не стану спрашивать, чем вызван ваш не менее демонстративный страх. Чуять его не слишком приятно, но сегодня дела обстоят лучше, и причина перемен мне тоже интересна.
— Сколько вопросов сразу, — Лин улыбнулась. — Я верно понимаю, владыка Акиль, вы предлагаете говорить с полной откровенностью?
— Предлагаю. И я хотел бы, чтобы вы не заблуждались на мой счет. Мне нет дела до ваших прекрасных глаз и стройного стана. Вы интересуете меня как человек, близкий к владыке Асиру. И только. Я хотел бы узнать вас лучше, если пожелаете, но принуждать к откровенности не стану. Так что решать вам, госпожа Линтариена, — с едва заметной усмешкой Акиль склонил голову.
Лин сцепила пальцы в замок на колене, уложила на них подбородок. В подушках, что ни говори, есть своя прелесть, по крайней мере градус официоза сведен даже не к нулю, а к глубоко отрицательным величинам.
— Не стану судить, заблуждались ли вы на мой счет, я не мастер читать в чужих головах, но мне тоже нет дела до ваших, владыка Акиль, несомненно выдающихся достоинств кродаха. Поэтому ваша позиция меня радует. И, поверьте, ваш, — она выделила это «ваш», — демонстративный интерес не настолько пугает, как… ну скажем, владыки Сафрахина.
— И все же вчера вы боялись.
— Не вас лично. Простите, владыка Акиль. Не знаю, почему, но вы разбудили в моей памяти какие-то пугающие ассоциации. Хуже всего, что я сама не могла разобраться, почему вдруг такой страх. А сегодня… Разве вы не знаете этого способа? Если тебя пугает что-то непонятное, для начала присмотрись получше.
— Надеюсь, вы присмотрелись достаточно, чтобы больше не развлекать остальных владык подобными запахами. Здесь есть особые любители страха, я не из их числа.
— Я знаю. Что касается запаха — могу я спросить, как с ним дела сейчас? Побудете для меня экспертом?
— Это несложно. Сейчас вы пахнете здоровым опасением. Что нормально. И совсем не пахнете возбуждением, что странно при стольких кродахах, но объяснимо.
— «Странно, но объяснимо»? Я вас не поняла.
— Вы недавно при дворе владыки и чувствуете себя не слишком уверенно в нашем обществе, здесь не до возбуждения. Верно?
— Думаю, да. Добавим, что здесь нет того кродаха, который, кажется, способен возбудить меня в любое время и при любых обстоятельствах.
— Я вижу, что ваш халасан — не просто красивый жест, — кивнул Акиль. — Если знать, на что смотреть, это не сложно понять. Пожалуй, вот и еще одна причина, по которой вы меня интересуете. У меня не слишком теплые отношения с митхуной владыки Асира, и это, разумеется, абсолютно не мое дело, но я предпочел бы видеть на ее месте другую анху. Это не повод для ваших раздумий, только факты.
«Не сложно понять»… Лин мысленно вздохнула. Вряд ли Асир не понимал то, что сразу стало очевидным для его гостя. За недоверием владыки кроется что-то другое. А может… может, это не столько недоверие, сколько нежелание? Не физическое, нет. Близость с ней Асиру нравилась. Но, может, точно так же ему нравится близость с любой другой анхой? И его слова о других кродахах всего лишь доказывают, что она одна из многих, особенная только своим происхождением. Асир и без того слишком сильно приблизил ее к себе, выделил настолько, что весь сераль исходит на зависть, но это только знак расположения и поддержки. Можно ли разглядеть за ним нечто большее?
— Что-то в моих словах вас огорчило, — задумчиво заметил Акиль. — Мне жаль, ничего подобного я не желал.
— Нет-нет, — Лин покачала головой. — Наоборот, я должна поблагодарить вас. Ваши слова подсказали мне кое-что. Сама я, возможно, поняла бы нескоро. А обманываться… это хуже, чем грустная правда.
— Подобные суждения говорят о здравом рассудке и трезвом уме. Честно признаться, не многие знакомые мне анхи могут таким похвастаться. Надеюсь, ваша печаль развеется так же быстро, как вчерашний страх.
Ответить Лин не успела, потому что тот же горластый кродах, распахнув двери, пригласил высоких гостей к ужину.
— Не откажетесь составить мне компанию по пути? — спросил Акиль. — Или предпочтете другого спутника?
— А вы уже выяснили все, что хотели? — улыбнулась Лин.
— Для начала — да, — вернул улыбку владыка. — Но общество разумной анхи приятнее, чем общество некоторых господ, даже если это передышка на пару минут и несколько коридоров.
— Понимаю. Вряд ли вы удивитесь, узнав, что здесь наши мнения полностью совпадают. К тому же владыка Асир сразу поймет, что мы разрешили вчерашнее недопонимание. Пойдемте, — Лин протянула руку, и Акиль, легко поднявшись на ноги, помог ей встать. Жест получился до странности естественным с обеих сторон, и Лин, поколебавшись мгновение, сказала: — Сегодняшнее знакомство прошло лучше вчерашнего, правда? Мне будет приятно поговорить с вами еще при случае. Общество кродаха, которого я интересую как человек, а не как анха, и который наводит на неожиданные мысли — тоже редкость.
— Думаю, нам представится даже не один случай, — Акиль чуть замедлил шаг, давая Вахиду и Рабаху с приближенными уйти вперед. Теперь рядом шел его советник, и неподалеку Назиф, который, кажется, тоже претендовал на внимание Лин. — Если интуиция меня не подводит, пребывание владык в Им-Роке затянется не на пару дней. А я не любитель с утра до вечера просиживать подушки. Надеюсь, хотя бы талетин не застанет нас в Имхаре, иначе вам придется терпеть наше общество гораздо дольше. А вот и владыка Асир, — не меняя тона, добавил Акиль. — И, кажется, за ужином или чуть позже нас всех ждут потрясающие новости. Вы готовы к зубовному скрежету и плохо скрываемой ярости почтенных кродахов, госпожа?
— Если окажусь не готова, сбегу, — Лин бросила быстрый взгляд на Назифа. — Здесь есть один кродах, который не будет в ярости и которому я обещала разговор об анкарах. Думаю, он составит мне компанию, пока мой владыка будет наслаждаться зубовным скрежетом прочих.
— Обдуманное бегство можно считать тактическим отступлением, — заметил Акиль с едва заметным одобрением в голосе. — А вот я с радостью понаблюдаю за редким зрелищем. Но об анкарах мы с вами тоже поговорим при случае. Знаю, вы выбрали себе одного.
— Не уверена, кто кого выбрал, — улыбнулась Лин. Поймала заинтересованный взгляд Асира и вспыхнула: все-таки в словах о единственном кродахе, способном ее возбудить в любое время и в любой ситуации, было слишком много правды.
— В случае с анкарами, возможно, а вот в случае с одним конкретным кродахом все удивительно однозначно, и теперь наконец вы пахнете абсолютно уместно и правильно.
Щеки залило жаром. Никакой приватности в этом обществе! Что значит отсутствие подавителей и маскировки запахов… И надо бы привыкать, но как же неловко…
— Вижу, ты перестал наводить страх и ужас на все живое, — Асир оставил Наримана неловко топтаться у дверей и подошел к ним сам.
— Насчет всего живого не уверен, но твою госпожу Линтариену доставил в целости и душевном спокойствии. То, что ты видишь сейчас, уже целиком твоя вина, мой друг. Но, кажется, мне стоит тебя поздравить с Баринтаром.
— Позже. Не хочу портить аппетит глубокоуважаемым владыкам. Пусть хоть поедят напоследок.
— Последний ужин, как у идущих на казнь? — усмехнулся Акиль. — Что ж, в этом есть определенный смысл и извращенное удовольствие.