Вор весны
Шрифт:
— Осторожно, милая смертная, — говорит он, его взгляд тяжелеет. — Я могу начать думать, что нравлюсь тебе.
— А я могу начать думать, что ты порядочный человек, но не в том случае, если ты продолжишь со мной флиртовать.
— О, так ты знаешь, что я флиртую, хорошо, — он встает, держась за мои плечи, чтобы не упасть. Я не привыкла к тому, что мальчики сильно выше меня, но он, по крайней мере, на голову выше меня.
А еще он близко, отчаянно близко.
Он скидывает штаны и надевает другие, прежде чем скользнуть обратно на кровать, явно пьяный.
— Тебе нужно что-нибудь еще?
Он на мгновение замолкает.
— Мне ничего не нужно.
Интересно, почему он просто не сказал нет.
— Очень хорошо, — я поворачиваюсь, чтобы уйти, но он тянется рукой, хватая мои пальцы. Его прикосновение легкое.
— Ты никогда не разочаруешь меня, Сефона.
Я качаю головой.
— Знаешь, я правда тебя не понимаю.
— Превосходно.
— Это не превосходно, это раздражает. Ты страшный этот Лорд Ночи? Или дерзкий, несносный флиртовщик? Или ты из тех, кто заливает сладкие речи, когда теряешь бдительность?
— Тебе лучше забыть каждый случай, когда я мил с тобой.
— Тогда зачем быть милым и флиртовать?
— Ничего не могу с этим поделать.
— Почему ты ничего не можешь с этим поделать?
Он затуманено моргает, глядя на меня, будто ответ очевиден.
— Ты обезоруживаешь меня.
Я обезоруживаю его? Как может обычная человеческая девушка обезоруживать могущественного лорда фейри? Неважно, насколько сильно в этот момент он выглядел не более чем мальчишкой, беззащитным и уязвимым.
И я ведь не первая, кого он встретил.
Нет вздоха, достаточно глубокого, чтобы высвободить замешательство он него.
— В твоих словах нет никакого смысла.
— Мне не нужен смысл, когда я такой хорошенький.
Я вздыхаю, натягивая одеяло ему до шеи.
— Спокойной ночи, Аид.
— Я получу поцелуй?
— Я сказала, спокойной ночи!
Со стоном — и едва заметной улыбкой, которую, уверена, он не уловил, — я выхожу из комнаты.
Глава 9
Следующим утром я иду завтракать на кухню и нахожу там Аида, он жарит яичницу на плите. Псы греются на соседнем коврике, грызя массивную кость. Они так поглощены ею, что даже самый сварливый из них не лает на меня.
— Доброе утро, — весело говорит Аид. — Хочешь яичницу?
— Эм… конечно?
Он щелкает пальцами, и яйца исчезают из сковороды, появляясь на тарелке на кухонном островке вместе с толсто нарезанными тостами, теплым кусочком масла и кувшином апельсинового сока. Завершала все ваза с розовыми гвоздиками.
— Это благодарность за вчерашнее?
— Может, я просто хочу провести с тобой время.
Я проскальзываю через дверной проем и прикладываю руку к его лбу.
— Что ты делаешь? — его золотые глаза расширились.
— Проверяю температуру, — я приподнимаю его рубашку и отрываю повязку от кожи. Рана затянулась, гставив после себя только розовую полоску. — Безумие.
Он ухмыляется, придвигаясь ближе.
— Если ты хотела раздеть меня, любовь моя, ты могла просто…
Я подношу ложку из сковороды к его губам.
— Тебе никогда не устаешь флиртовать?
— Вообще-то, да. Но приятно делать это с кем-то новым.
Я закатываю глаза и возврашаюсь на свое место. Полагаю, в этом есть смысл. Вот, что он делает? Похищает девушек, флиртует с ними и возвращает лбратно, когда они наскучивают ему?
— С тобой все в порядке? — спрашивает он.
— Прекрасно, — говорю я, запихивая яйца в рот. Они такие мягкие и нежные, что у меня вырывается легкий стон.
Аид ловит его и усмехается.
— Хороши, да?
— Ну… думаю, нормальные.
— Ты лжешь мне, да?
— Возможно.
Он скользит на стул рядом со мной, устраиваясь поудобнее. Кажется странным наблюдать, как кто-то настолько могущественный делает нечто столь человеческое, как есть, и даже в его манерах за столом есть что-то неземное, элегантное. Он, как кошла, гибкий и плавный.
Кошка, которая может разорвать гоблина на части, которая может пронзить человека насквозь. Каким бы красивым и обычным он ни выглядел, все равно остается убийцей.
С моралью.
Который держит молодых девушек в неволе.
По какой-то причине.
Надеюсь.
Стокгольльмскому синдрому нужно больше времени, чтобы проявиться, верно?
Раздается стук в парадную дверь. Одна из соьачьих голов рычит. Аид поднимает голову.
— Ты кого-то ждешь?
— Редео.
Он встает со своего места и направляется в коридор, мы с псами следуем за ним. Он взмахивает руками, и его свободная одежда исчезает, сменяясь чем-то гладким и темным. Глаза подведены тушью, на макушке золотая корона. Он оглядывается на меня.
— Хочешь, наряжу тебя?
— Э, эм, наверное?
Он улыбается, и я оказываюсь в бронзовом платье, усыпанном пастельными цветами. Оно тяжелое и элегантное, с многослойным шелком и тафтой. Черт, нужно позволять ему наряжать меня почаще. Несмотря на сильную мрачность его окружения, его вкус действительно безупречен.
— Как… как люди сюда попадают? — спрашиваю я его.
— Фейри и другие создания могут телепартироваться в несколько мест в лабиринтных залах Подземного мира, но люди, как правило, не заходят туда без приглашения. Это довольно долгий путь до моих дверей.
С духами, воинами-скелетами, Перевозчиком и любыми Неблагими созданиями, которые преграждают путь, я в этом не сомневаюсь. Интересно, нервничает ли он от того, с кем может столкнуться лицом к лицу?
Стук не утихает. Псы рычат еще громче.
Аид щелчком открывает двери.
На пороге стоит красивая женщина-фейри с золотистой кожей, каштановыми волосами и фиалковыми глазами. На вид ей чуть не за тридцать, что, конечно, абсолютно ничего не значит. На ней поатье цвета лаванды и золотой обруч в форме поетеной пшеницы. Кажется, я смутно помню с вечеринки.