Воробушек по имени Лиз
Шрифт:
– Я просто лежала под водой. Я иногда так делаю…
– Да? – он, видимо, не поверил дочери. – И давно ты это практикуешь?
В ванную комнату зашла Лили.
– Что за крик, Джеймс? Что-то случилось?
Лиз меж тем вылезла из ванны и накинула халат.
– Твоя дочь решила утопиться, - громогласно заявил мужчина.
Лили в испуге ахнула.
– Он преувеличивает, мам, - ответила Лиз. – Я просто нырнула под воду, на пару секунд, вот и все.
– Не на пару секунд, - запротестовал Джеймс. – Я звал тебя, стучал в дверь, но ты не откликалась. Тогда я решил зайти и увидел, что ты лежишь под водой с полузакрытыми глазами.
– Лиз, дорогая, это правда? – тревожно спросила Лили.
– Я не слышала стука, - ответила просто Лиз. – И я… не собиралась топиться.
С этими словами она покинула комнату, оставив родителей одних.
Вечером того же дня Лиз сидела в комнате Джинни.
– Да не собиралась я топиться! – возмущенно говорила она подруге. – Просто я лежала под водой… Долго, признаю, но я уже собиралась всплывать. А тут отец… Они разводят панику на ровном месте.
– Лиз, это неудивительно. После всего, что ты пережила в последнее время, - резонно произнесла Джинни.
– Ничего я не переживала. Хватит мне об этом напоминать! – раздраженно заявила Лиз.
– Ладно-ладно, не горячись так, - сдала назад подруга.
– Пойду вниз, - сказала девушка, желая таким образом закончить разговор.
В кухне сидели Лили с миссис Уизли. Когда Лиз вошла, обе женщины обернулись к ней и тревожно провели взглядом.
Лиз закатила глаза, вздохнула и пошла в гостиную. В этот момент, волшебный приемник, стоящий напротив дивана в гостиной семьи Уизли, включился и заговорил: «Внимание! Внимание! В Хогвартс ударила Молния! Повторяю: в Хогвартс ударила Молния!».
Все, кто находился в радиусе слышимости, вскочили на ноги.
– Что это значит? – взволнованно произнесла миссис Уизли.
– Гарри в Хогвартсе, - серьезно произнес Джеймс. Все замерли в ступоре.
В эту секунду в Нору зашел Сириус.
– У меня такие новости! – восторженно воскликнул он. Никто даже не подумал его проверять. – Наша троица сегодня обчистила Гринготтс и смылась оттуда на драконе! На ДРАКОНЕ! – ахнул мужчина и расхохотался.
Никто не смеялся. Все смотрели на Блэка ошарашено и в полном недоумении.
– Что это с вами? – вдруг серьезно спросил он. – Я сообщаю вам такую новость, а вы не реагируете.
– Гарри в Хогвартсе, – просто ответила Лиз.
– Значит, сегодня, - Сириус озвучил то, о чем подумал каждый. Все переглянулись.
Прошло еще несколько минут прежде, чем в «Норе» началось движение.
Взрослые рассылали патронусов всем членам Ордена, призывая их явиться в Хогвартс для решающей битвы. Лиз побежала наверх, чтобы сообщить новости Джинни.
– Сегодня все решится, - воинственно произнесла Джинни. – Где моя палочка?
Лиз смотрела, как подруга собиралась на битву, а сама стояла на месте как вкопанная. Ее сердце гулко стучало в груди, тело парализовал страх, мозг давал лишь одну команду «Спасайся».
Когда обе девушки спустились вниз, в «Норе» уже находилось все семейство Уизли, Поттеры и Блэки.
– Люпин прибудет прямо на место, - сообщил собравшимся Сириус.
– А Тонкс? – спросила Касс.
– Она остается с малышом Тедди.
– Лиз, милая, - увидев дочь, заговорила Лили, - ты остаешься здесь вместе с Чарльзом.
– Хорошо, - с облегчением ответила Лиз, забирая из рук мамы брата.
– Джинни, побудешь вместе с Лиз, - как бы между прочим произнесла миссис Уизли.
– И не подумаю! – заявила девушка. – Пока все мои друзья и семья будут сражаться, я буду отсиживаться здесь? Нет уж.
– Ты несовершеннолетняя. Разговор закончен, - безапелляционно произнесла ее мать.
– Мама права, Джинни, - вступился Билл, - нам всем будет спокойней, если ты останешься в безопасности.
– Но я уже взрослая! Отряд Дамблдора будет сражаться наравне с Орденом!
– Отряд Дамблдора – просто шайка подростков. Им нечего делать на настоящей войне! – заявила миссис Уизли.
– Но… - хотела опротестовать заявление матери Джинни, но та грозно посмотрела на дочь и сказала таким тоном, что всем присутствующим стало не по себе:
– Джинни, я сказала «нет»! Решение обжалованию не подлежит!
Мистер Уизли поцеловал дочь в макушку и вышел на улицу вслед за женой и старшим сыном, близнецы потрепали ее по щеке и тоже покинули «Нору». Лиз подошла к родителям и крестному.
– Будьте осторожны, ладно? Пообещайте мне, что не будете геройствовать. И… присматривайте друг за другом.
– Иди сюда, - произнес отец и прижал дочь к себе. Поттеры обнялись.
– Снова без меня, - проворчал Сириус.
– Иди к нам, дружище, - произнес Джеймс. Мужчина с удовольствием примкнул к объятиям.
Наконец, когда прощания закончились, Лиз отошла к Джинни, и обе девушки смотрели, как в сумраке, один за одним, исчезали их родные.
Лиз закрыла дверь и молча направилась в гостиную. На ее руках мирно посапывал маленький братец, а сама она испытывала тревогу за близких. Собственная ее участь Лиз совсем не беспокоила. Она была рада остаться в тылу в то время, как Джинни вся тряслась из-за негодования.
– Я отлично владею палочкой. Я – искусный боец! – возмущалась она. – А они со мной, как с маленькой!
– Джинни, говори тише, Чарльз спит, - попросила ее Лиз.
– Не понимаю, - свистящим яростным шепотом продолжила подруга, - как ты можешь быть настолько спокойной? Тебя оставили за няню, а в это время вся твоя родня и друзья, быть может, погибают на поле боя.
– Битва еще, может, и не состоится, - укачивая брата, спокойно произнесла Лиз.
– Ты, правда, в это веришь? – скептически спросила Джинни. – Мне кажется, нет. И вообще, не кажется, что ты в глубине души рада, что тебя не взяли. Ты прячешься от всех, боишься принимать участие в подобном…