Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воробушек по имени Лиз
Шрифт:

— Совершеннолетним можно остаться, — сказала профессор Макгонагалл.

— Где профессор Снегг? — выкрикнула девочка за столом Слизерина.

— Он, простите за вульгарное выражение, сделал ноги, — ответила профессор Макгонагалл, и за столами Гриффиндора, Пуффендуя и Когтеврана раздался дружный громкий смех. Лиз посмотрела на маму – у обеих были схожие противоречивые мысли.

— Мы уже установили вокруг замка защитные заклинания, — говорила профессор Макгонагалл, — но вряд ли они продержатся долго, если мы не примем дополнительных мер. Поэтому прошу вас двигаться быстро и организованно и слушаться старост…

Её последние слова потонули в раскатах другого голоса, разнёсшегося по Большому залу. Голос был высокий, холодный и ясный. Невозможно было определить, откуда он исходит: казалось, говорят сами стены. Как чудовище, которым он некогда повелевал, этот голос, возможно, дремал в стенах веками:

— Я знаю, что вы готовитесь к битве.

Из-за столов раздались испуганные вскрики, школьники в ужасе прижимались друг к другу и затравленно озирались, пытаясь понять, откуда доносится голос.

— Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников.

В Зале царила теперь полная тишина, та тишина, что давит на барабанные перепонки и распирает стены.

— Отдайте мне Гарри Поттера, — сказал голос Волан-де-Морта, — и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи.

И снова Зал погрузился в тишину. Все головы повернулись, все глаза обратились на Гарри, Лиз посильнее ждала его ладонь в знак поддержки. Потом из-за стола Слизерина кто-то поднялся. Пэнси Паркинсон замахала руками, крича:

— Да он же здесь! Поттер здесь! Хватайте его!

Лиз не ожидала от себя такой молниеносной реакции. Ярость в ее груди заполонила здравый смысл, она вскочила на ноги и направила свою волшебную палочку на слизеринку. Как оказалось, не она одна это сделала. Рядом с ней выстроились все гриффиндорцы, а позади – когтевранцы и пуффендуйцы.

— Благодарю вас, мисс Паркинсон, — сказала профессор Макгонагалл ровным голосом. — Вы первая покинете этот зал в сопровождении мистера Филча. За вами пойдут остальные ученики вашего факультета.

Слизеринцы тут же покинули Большой зал.

– Когтевранцы, ваша очередь! – командным тоном произнесла декан Гриффиндора.

Лиз дальше не слушала ее. Она повернулась к брату.

– Итак, Гарри, чем я могу помочь?

– Лиз, в Гринготтс мы нашли еще один крестраж, но он у Рона и Гермионы, а они куда-то запропастились, - раздраженно произнес он. – Нам осталось найти крестраж Когтеврана и подобраться к змее.

– О чем вы тут шушукаетесь? – спросил отец, отвлекшийся на речь Кингсли, распределяющего членов Ордена и оставшихся студентов.

– Мы обсуждаем план действий, - просто ответила Лиз.

– Может, пришло время и нас в него посвятить, а? – спросила Лили из-за спины мужа.

– Мам, держите оборону замка, а мы с Лиз найдем то, что поможет нам победить, - ответил Гарри.

– Но, может быть, мы могли бы помочь? – не унималась женщина.

Гарри с Лиз переглянулись.

– Мы найдем вас, если помощь понадобится, - произнес парень.

– Мне все это не нравится! – произнес отец. – Но что я могу поделать? Только пожелать удачи!

Лиз подошла к родителям, обняла обоих и подождала, пока то же самое сделает Гарри, а затем они вместе отправились прочь из Большого зала.

– Ну, куда мы Гарри? – бодро произнесла Лиз.

– Нам нужно разузнать, где находиться крестраж, который имеет отношение к Когтеврану.

– Гостиная? – предложила девушка.

– Мы были там с Полумной. Его там нет.

– А что он собой представляет?

– Диадему Кандиды Когтевран, - задумчиво произнес Гарри.

Брат и сестра шли вперед, не разбирая дороги.

– Подожди, давай подумай хорошенько, - произнесла Лиз, останавливаясь, - кто может знать о реликвии факультета больше учеников? – Гарри вопросительно посмотрел на сестру. – Декан факультета! – с жаром ответила Лиз.

– Вряд ли… - разочарованно ответил Гарри. – Никто из ныне живущих… - его лицо прояснилось, он посмотрел на Лиз и улыбнулся. – Никто из ныне живущих не знает, где она спрятана.

– Не понимаю, чему ты радуешься, - хмуро заметила Лиз. – Если все умерли, то кто сможет нам помочь? Разве что… - Лиз посмотрела на брата и радостно воскликнула: - Призрак факультета!

– Именно! – довольно произнес Гарри.

– Надо найти его! Бежим!

В этот момент началась эвакуация студентов. Вся напуганная, хаотичная масса студентов высыпала в коридор и понесла Гарри и Лиз в противоположном направлении. Гарри схватил Лиз за руку и потащил против «течения». Когда они вырвались из общего потока, им навстречу вылетел Почти Безголовый Ник.

– Эй, Ник, стой! – крикнул Гарри.

– А-а-а, Гарри, мой мальчик! Сегодня состоится поистине грандиозное событие! От имени всех призраков, хочу тебе выразить наше всеобщее восхищение твоей хра…

– Сэр Николас, нам нужна ваша помощь! – перебил его Гарри.

– Буду рад оказать услугу, - учтиво ответил Ник.

– Подскажите, где сейчас призрак факультета Когтевран?

Пока Ник объяснял Гарри дорогу, Лиз заметила в отдалении первоклашку-пуффендуйку. Девочка стояла посреди пустого коридора и плакала.

– Лиз, бежим, она в нескольких коридорах от нас, - поспешно произнес Гарри.

– Я… Гарри, я догоню тебя, - произнесла Лиз, взглядом указывая на девочку. – Ее надо отвести к Выручай-комнате.

Парень посмотрел пристально на Лиз, а затем горячо обнял.

– На случай, если не встретимся, - произнес он.

– Удачи, Гарри! Я найду тебя!

На этом пути брата и сестры разошлись: Гарри побежал на поиски призрака Когтеврана, а Лиз побежала к девочке.

Поделиться с друзьями: