Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Воронья душа. Том 2
Шрифт:

— Однако вы не все договаривайте! — вдруг строгим тоном обратился Эванс к хозяйке замка. — Вы так желаете разжалобить нас историей о бедных невинных паучках Фреды, а сами ни разу не упомянули о том, что дают вам взамен гарпии.

Эддер метнула в Эванса сердитый взгляд, и я тотчас поняла, что эта женщина действительно продолжает обманывать нас. А ведь я уже поверила ей… Как я могу быть такой наивной и верить всему, что она говорит, даже не задаваясь правильными вопросами? Ведь это так просто: Фреда и Эддер никогда не отдали бы их детей добровольно, без получения чего-то ценного и важного для них взамен.

— Мне кажется, нам пора выяснить все до конца, — тихо сказала я, медленно доставая из-за пояса кинжал Андрады. Быть наивной дурочкой я больше не собиралась.

— Я ничего не скрываю, Сильвия. Должно быть, твой маг ошибся, — нахмурилась Эддер, но я заметила, что она заметно разволновалась.

Фреда спрыгнула с ладони своей хозяйки, подбежала к выходу из склепа, в одно мгновение приняла свой прежний гигантский облик и издала протяжный рык, от которого по моей коже пробежали мурашки. Она почуяла опасность. Как и мы все.

— Я молод, но за свою короткую жизнь успел прочесть много мудрых книг, — мрачно изрек Эванс, оборачиваясь к Фреде, видимо, собираясь сражаться с ней, если она нападет. — И в одной из этих книг я прочел, что гарпии собирают некую дань с некоторых магических существ, но дают им что-то взамен. Что вы получаете от гарпий, Эддер? Если они хранят Черный мох и удобряют его трупами ваших паучат, которых вы отдаете им по доброй воле, значит, вы также принимаете от них какую-то прибыль, не так ли?

— Мне нужна правда, Эддер! Что ты скрываешь от нас? Хватит загадок и тайн! Иначе мы покончим со всем этим прямо сейчас! — разозлилась я и провела пальцами по острому лезвию моего кинжала, давая понять, что имею очень даже серьезные намерения. — Ты обманом заставила меня освободить тебя от твой вечной должности Стража, но для чего?

— Теперь она может идти куда хочет, и делать, что хочет, — напомнил мне Эванс слова, сказанные Эддер. — Но что же вы собираетесь делать?

— Ничего злого и темного. Я не намерена ни убивать, ни приносить людям страдания, ничего в этом роде! Сильвия, ты сама предложила мне должность своей советницы, и мы с Фредой пойдем за тобой в Стурьфьель, где я буду верно служить тебе и твоему народу. — Казалось, Эддер действительно желала быть моей подругой и служить мне, но она вновь ушла от ответа, и я не могла доверять ей.

Что отдают вам гарпии взамен на ваших паучат? — жестко потребовала я ответа.

— Жизнь! — едва слышно промолвила Эддер и поспешно повернулась ко мне спиной. — Я не бессмертна. Я прожила много столетий, но, как и все существа в Ваккерланде, однажды я должна умереть… И когда-то я заключила с гарпиями сделку: они получают ценное удобрение для Мха, который оберегают, а я и Фреда получаем за это порции Мха и делаем из него элексир, продлевающий нам жизнь и молодость. — Она вновь взглянула на меня. — И с тех пор этот Мох получил название «Черный». Это было наше с Фредой общее решение. Мы вместе пришли в этот мир и хотим оставаться вместе всю вечность. К тому же потомство Фреды всегда причиняло нам неудобство: как бы мы ни старались, паучата, вырастающие размером со свою мать, убивали множество людей, чтобы пропитаться… Их убивали, убийцы приходили и сюда, и однажды мы едва не погибли… С того самого дня мы поняли, что потомство Фреды должно… — Эддер с грустью взглянула на свою питомицу, — должно истребляться нами же. И мы заключили взаимовыгодную сделку с гарпиями.

— Если ты не можешь покинуть это место, как ты смогла заключить с ними этот договор? Карта показывает, что они находятся в нескольких днях езды от тебя, — недоверчиво прищурилась я.

— Все Стражи связаны между собой. Но это очень хрупкая связь. Мне потребовалось много времени, прежде чем я смогла мысленно дозваться до гарпий и предложить им сделку. Королева прилетела ко мне сама…

— У гарпий есть королева? — невольно вырвалось у меня.

— И не одна, а целых три! — насмешливо бросил мне Эванс. — Ох, Сильвия, как только вернемся в Стурьфьель, тебе нужно будет прочесть мои книги. И чему только вас учат в Фламмехаве?

— Признаться, не так многому… Я обязательно прочту все твои книги, Эванс. Как оказалось, мне многое неведомо, — согласилась я. — Но, Эддер, если сделка с гарпиями приносит тебе такую выгоду, почему ты желаешь расторгнуть ее и хочешь, чтобы мы убили их? Не думаю, что вы с Фредой полны желания заботиться о своих паучатах, верно?

— Верно. Мы с Фредой трезво осознаем, что ситуация с малышами не должна повториться. Зачем мне нужно расторгнуть сделку? Я уже говорила тебе, Сильвия, и скажу снова: нам надоела вечная жизнь, и мы желаем прожить лишь столько, сколько нам положено. Поэтому нам нет более смысла жертвовать детьми Фреды, но, думаю, гарпии не будут согласны с нашим решением… Боюсь, они убьют меня, а Фреду запрут в своих ледяных катакомбах и заставят ее плодить потомство за потомством, чтобы они все так же могли удобрять им свой драгоценный Мох. — Эддер покачала головой и тихо добавила: — Я сказала тебе всю правду. Никаких тайн у меня не осталось.

— Но ваша подруга не может контролировать свою… Э, беременность, так сказать. Она не сможет не плодиться, — задумчиво произнес Эванс. — И что вы хотите сделать со всеми этими живыми паучатами?

— Я дам Фреде отвар, который лишит ее возможности размножаться уже навсегда. Она готова к такой жертве. А этих паучат ждет печальная судьба: я запечатаю этот склеп магией, и они не смогут вырваться наружу. Они умрут от голода, но это лучше, чем сотни гигантских пауков будут пожирать все живое в округе, — ответила на это Эддер, и ее питомица жалобно пискнула. — И Фреда готова к жизни в моем кармане… Но, если мы будем в опасности, она примет свои прежние размеры и поможет нам расправиться с врагами. Веришь ли ты мне сейчас, Сильвия Росси?

— Возможно, я совершаю ошибку, но мое сердце говорит, что мне нужно довериться тебе. Ты спасла жизнь моему ребенку, и я буду благодарна тебе за это до конца моих дней, — улыбнулась я и спрятала кинжал обратно за пояс. — Но мы потратили столько времени на пустые разговоры.

— И правда, давайте уже заберем отсюда Траву Серебряного жука и двинемся дальше! Время не ждет! — настойчиво бросил Эванс.

— Именно так мы и поступим, маг, — мягко промолвила Эддер и, подойдя к центру склепа, в котором стояло что-то похожее на большой каменный купол, провела по нему ладонью, и тот раскрылся.

Наши глаза ослепило серебристое сияние.

— Лишь я одна могу касаться этой травы, — улыбнулась Эддер, а затем сорвала и протянула мне что-то.

Жмурясь от слепящего света, я все же смогла разглядеть тонкую, серебристую, гибкую травинку, на конце которой красовался очень похожий на маленького жука цветок. Это растение я уже встречала в одной из древних книг, в библиотеке дворца моих родителей, но настоящая Трава Серебряного жука была еще краше той, что была изящно и мастерски нарисована на странице этой самой книги.

— И чем же так ценна эта трава? — спросил Эванс, подойдя к нам и тоже пристально взглянув на растение.

— Оно лечит раны. Заживляет всего за мгновение, — ответила Эддер.

— Не только заживляет, но и изгоняет из тела яд, — добавила я. — Именно поэтому эта трава нужна мне для того, чтобы сделать целебный отвар для Дерека… Мы отправляемся в путь к гарпиям завтра же, с рассветом.

— Почему к гарпиям? Карта говорит, что Третий Страж обитает на день езды ближе, — поинтересовался Эванс.

Поделиться с друзьями: